Глава 35 ЧУЖОЕ ТЕЛО… МЯГКОТЕЛЫЙ КОРОЛЬ… СЛАБОХАРАКТЕРНАЯ КОРОЛЕВА… ЖЕЛЕЗНАЯ РЕШИМОСТЬ

Шорох, вздох, щелчок замка.

Это были первые ощущения, которые испытала Брин, когда душа королевы Амелии погрузился в глубокий сон, а душа Брин взяла контроль над телом старухи. Брин моргнула, вглядываясь в темную комнату, и мысли ее понеслись вскачь. Зрение королевы было плохим, и комната казалась размытой.

Тело Амелии было таким хрупким, что Брин боялась, что даже сидя, она может переломать несколько костей. И все же в королеве Воллина оставалась какая-то сила. Даже в преклонном возрасте ее тело было полно решимости продолжать жить.

— Брин? Брин, это ты? — Рангар подошел к краю кровати и положил руку на плечо королевы Амелии.

Брин дышала неровно, пытаясь привыкнуть к ощущению чужого тела. Она смотрела на свои иссохшие руки, и ее охватывала паника.

«Это неправильно. Это не я!»

Ее тело начало трястись, а душа захотела вырваться из тела королевы Амелии и снова обрести свой истинный дом. Ее глаза начали закатываться.

— Брин! Сосредоточься. — Рангар взял голову королевы и повернул к себе, чтобы она сфокусировалась на его лице. Он погладил тонкие щеки королевы. — Сосредоточься на мне.

Внимание Брин сфокусировалось на Рангаре. Рангар. При виде его грозовые тучи, клубившиеся в ее голове, рассеялись. Она напомнила себе, где находится и что делает. Постепенно дрожь утихла.

— Рангар, — прохрипела она. Голос звучал как у королевы Амелии.

На лице Рангара отразилось облегчение. Его большие руки провели по голове и плечам королевы, осторожно касаясь ее нежного тела, словно боясь причинить боль.

— Сработало, — сказал он.

Брин кивнула, все еще чувствуя себя дезориентированной, когда голова королевы Амелии двигалась вместо ее собственной.

— Я парила под потолком… Я видела тебя и Иллиану, но все было как в тумане…

— Шшш. Все хорошо. Заклинание сработало.

Голос Рангара звучал уверенно, но Брин все еще видела смутные очертания его ауры, и в ней все еще отражался страх, что она могла навсегда застрять в теле старой королевы.

— Что теперь? — спросила она, морщась от своего чужого голоса.

— Скоро наступит утро. Придет служанка, чтобы подготовить тебя ко встрече. Как бы я ни хотел остаться с тобой, мне нельзя находиться в спальне королевы Амелии. И мне нужно вернуть твое настоящее тело в нашу спальню.

Она кивнула.

— Иди.

Он заколебался.

— Элисандра все время будет рядом, чтобы позаботиться о твоем настоящем теле. Увидимся на встрече.

В коридоре послышался скрип — это могла быть служанка или стражник. Брин положила руку на грудь Рангара, побуждая его идти, но тот застыл на секунду. Наклонив подбородок старой королевы, он нежно поцеловал ее в морщинистые губы.

— Рангар, я… старая, — вздохнула она.

— В каком бы теле, и сколько бы лет тебе ни было, ты все равно остаешься женщиной, которая владеет моим сердцем.

А потом скрип раздался снова, и Рагнар бросил на нее последний долгий взгляд, излучая любовь, а затем выскользнул из комнаты. Не прошло и пяти минут, как вошла служанка и, зевая, принялась подкладывать дрова в камин.

— Вы уже проснулись, моя королева? — удивленно спросила служанка, заметив ее. — Надеюсь, я вас не разбудила.

— Нет, — ответила Брин, понимая, что ей нужно вести себя как королева Амелия. — Нет, все в порядке. Я не могла уснуть.

Служанка одарила ее сочувственной улыбкой.

— Я распоряжусь, чтобы завтрак принесли наверх. Вам сегодня нужны силы.

Брин кивнула и откинулась на подушки, наблюдая, как служанка складывает дрова в стопку. Ее сердце бешено колотилось. Достаточно ли она изучила королеву Амелию, чтобы подражать ее манерам? Поймет ли король Мартин, что с его женой что-то не так? Что, если кто-то еще видел ауры и мог увидеть, что свет Амелии выглядит по-другому?

Но она выдавила из себя улыбку, когда еще несколько служанок принесли ей поднос с чаем и булочками со взбитыми сливками, и старалась говорить как можно меньше.


* * *


К тому времени, как служанки накормили и одели ее, Брин начала чувствовать себя в теле королевы Амелии как дома. Может быть, конечно, не так уютно, как она чувствовала себя в замке Барендур, а скорее как в одном из трактиров на лесной дороге: это было не то, к чему она привыкла, и тут были новые комнаты и лестницы, которые нужно было осваивать. Тем не менее, для одного дня это было терпимо… даже немного болезненно интересно.

«Всего один день, — напомнила себе Брин. — К вечеру я вернусь в свое собственное тело».

После того как служанка закончила собирать ее волосы на затылке, она посмотрела в зеркало и моргнула, глядя на свое незнакомое новое тело.

На ней было шелковое платье такого светлого лавандового оттенка, что оно казалось почти серебряным, украшенное жемчугом цвета морской воды. Брин почувствовала вздох откуда-то извне; лишь через мгновение она поняла, что это ослабевшая душа королевы Амелии, притаившийся в сторонке, но тоже наблюдавшая за ней в зеркале.

— Прости меня, — пробормотала Брин, надеясь, что пожилая королева ее услышит. — Это ненадолго.

— Миледи? — сказала служанка королевы. — Я не расслышала вас.

— Ничего, — быстро сказала Брин, поправляя жемчуг на шее Амелии. — Есть ли новости от наших гостей?

— Они уже собрались в библиотеке. — голос, раздавшийся у двери, заставил ее обернуться.

В дверях стоял король Мартин, одетый в брюки из того же бледно-лавандового шелка и белую рубашку под темным серебристым жилетом. При виде его у Брин сжался желудок — это был муж Амелии. Если кто и мог понять, что с его женой что-то не так, так это он.

— Отлично, — сказала Брин. — Не будем заставлять их ждать.

Служанка королевы проводила ее до двери, но Мартин от нее отмахнулся.

— Я провожу Амелию, Стрелла.

Брин предпочла бы, чтобы присутствие горничной послужило ей защитой, но по резкому тону Мартина было ясно, что он не согласится ни на что другое. Она кивнула служанке.

— Да, Стрелла, все в порядке.

Чтобы перенести тело Амелии по длинному коридору, потребовались усилия, но не из-за одержимости, а просто потому, что Брин не привыкла к болям и скрипу суставов пожилой женщины. Она испытывала к старой королеве не только сочувствие, но и почтение… королева Амелия ни разу не пожаловалась на хроническую боль в костях.

«Надеюсь, в старости я буду такой же крепкой», — подумала Брин.

Ее также охватил гнев, при мысли, что барон Мармоз заколдовал королеву. Брин было больно осознавать, что махинации барона помутили разум такой выдающейся женщины.

— Амелия, — тихо прошептала Мартин. — Ты подумала о том, что мы обсуждали прошлой ночью?

«Лорды и леди», — в панике подумала Брин. Что же они обсуждали? Она обладала телом королевы, но не ее воспоминаниями… не было никакой возможности узнать, о чем говорил Мартин.

Она откашлялась.

— Я подумала об этом, муж мой, но сначала мне хотелось бы узнать твое мнение.

Мартин несколько раз удивленно моргнул, словно его мнения нечасто спрашивали, и Брин понадеялась, что он воспримет это как лесть, а не как повод для подозрений. К счастью, слабоумие Мартина, похоже, не было притворством.

Он с готовностью сказал:

— Я по-прежнему считаю, что нам следует выслушать северные королевства, прежде чем встать на сторону Румы. Я знаю, ты говорила, что поддерживаешь доводы барона в пользу запрета магии, но я так и не услышал, почему именно…

Ах, Брин все поняла. Бедный, милый, слабоумный Мартин не мог понять, почему его обычно упрямая жена решила поддержать антимагическую коалицию. Конечно, Мартин не знал о заклинании влияния барона Мармоза. Но теперь было ясно, что Мартин и Амелия уже подробно обсудили это, и Мартин пытался изменить ее мнение, чтобы снова встать на сторону магии.

Брин почувствовала прилив нежности к старому королю.

Она положила руку Амелии на его руку.

— Возможно, ты прав, Мартин. Я выслушаю все аргументы и тогда приму решение. То есть тогда ты сможешь принять решение.

Кивнув, он выглядел менее расстроенным.

— Хорошо. Это хорошо, Амелия. — он остановился перед входом в библиотеку и поднес ее морщинистую руку к губам. — Скажи мне, как проголосовать в перерыве, и я сделаю это.

— Ты хороший человек, Мартин.

Он искренне улыбнулся… похоже, старый король тоже не привык к комплиментам.

Как только они вошли в библиотеку, все разговоры прекратились, и все взгляды устремились к ним. Король Румы Седрик Шерон и королева Ива Шерон прибыли, чтобы присутствовали все восемь делегаций.

Семья Шерон вместе с бароном Мармозом стояла у книжных полок вместе с королями из Зарадона и Дреселя, а монархи из Мира, Берсладена, Виль-Кеви и Виль-Россенгарда ждали на противоположной стороне у окон.

В воздухе повисло напряжение. Брин почти чувствовала его вкус, как ожог от только что ударившей молнии.

К ним тут же поспешил барон Мармоз, его маленькая собачка тявкала за ним по пятам.

— Королева Амелия. Король Мартин. Для нас большая честь встретиться с вами.

Брин не удержалась и бросила кислый взгляд на барона Мармоза. Из-за этого потворствующего интригана она оказалась в нынешней ситуации, овладев пожилой женщиной. Был шанс, что она никогда не сможет покинуть тело королевы. Но как бы ей ни хотелось оскорбить его и списать все на старушечье недоумение, Брин напомнила себе, что не должна вызывать подозрений.

— Да, спасибо, Мармоз. Приветствую всех. Надеюсь, вы хорошо выспались и подготовились к долгому дню переговоров… — ее взгляд скользнул по комнате и остановился на Рангаре, стоявшем в одиночестве у камина.

У Брин сжалось сердце, когда она увидела его глазами другой женщины. Даже несмотря на затуманенное зрение королевы, Рангар по-прежнему выглядел как бог среди мужчин — смуглый, задумчивый и потрясающе красивый. Во имя всех святых, как же ей так повезло? Сердце Брин ускорилось от внезапного желания броситься к нему и никогда не отпускать, но она осталась на месте.

— Король Берсладена Рангар Барендур, — осторожно начала она, — где ваша королева?

Рангар скрестил руки на груди. Его испепеляющий взгляд многозначительно остановился на ней.

— Королева Брин неважно себя чувствует, ваше величество. Я оставил ее отдыхать в нашей комнате с целителем. Она присоединится к нам, если ее здоровье улучшится.

Барон Мармоз застыл, услышав эту новость, а затем поспешил к королю Седрику и королеве Румы Иве. По залу пронесся шепот.

— Прискорбно, — сказала Брин, — но не неожиданно. Сегодня утром мне сказали, что нескольким слугам тоже стало плохо. Возможно, это из-за устриц, поданных на ужин. — Брин сцепила руки, как это делала Амелия. — Что ж, милорды и леди, давайте начнем переговоры. Мартин, не будешь ли ты так любезен изложить правила?

— Конечно, — сказал старый король, откашливаясь, и, похоже, его успокоила мысль о том, что он будет читать вместо того, чтобы говорить экспромтом. — Правила большой встречи таковы. Во-первых, у всех делегатов будет пять минут на вступительное слово. Эти песочные часы настроены именно на этот период времени. Во-вторых, последующие дебаты должны оставаться мирными. Любой участник, угрожающий насилием, будет удален нашей стражей. В-третьих, решение должно быть принято до конца дня. Когда солнце сядет, это решение, — он положил руку на свиток, разложенный на столе, — будет утверждено законом.

— А если решение не будет принято вовремя? — спросила Иллиана. Как новая королева, она не была знакома с архаичными законами.

Мартин еще раз решительно постучал по пергаменту.

— Тогда стража запирает двери. Никто не ест, не спит и не уходит, пока этого не произойдет.

Ноги Брин начали болеть. Она пошатнулась, ухватившись за спинку стула. Рангар не сводил с нее глаз и при первом же признаке слабости мгновенно оказался рядом.

— Сюда, королева Амелия. Позвольте мне помочь вам сесть.

— Благодарю вас… молодой человек, — сказала Брин, когда Рангар усадил ее на один из диванов. Его рука на мгновение задержалась на ее спине. Их взгляды встретились. Брин почувствовала резкий толчок в груди — не у Амелии — и поняла, что ее душа больше всего на свете хотела вернуться в свое тело, в объятия Рангара. Даже сейчас его аура пульсировала защитной голубой энергией, означавшей, что ради нее он готов пожертвовать чем угодно.

Брин отвела взгляд, прежде чем кто-либо мог что-то заподозрить. Она откашлялась.

— Теперь, когда мы все понимаем правила, давайте обсудим то, ради чего здесь собрались. На протяжении почти пятисот лет во всем Эйри царил мир. На границы Эйри совершались нападения из-за рубежа. Между нашими королевствами были небольшие стычки, но полномасштабной войны не было. Теперь, когда нападения волков поражают наиболее уязвимых граждан многих наших земель, а также ходят слухи о темной магии, мы должны раз и навсегда решить, какова будет судьба магии на землях Эйри.

Она окинула взглядом каждого из присутствующих в комнате. Короля Грейся и его молодую жену из Дреселя. Марса и Иллиану из Мира. Короля Седрика и королеву Иву из Румы. Принца Антер и его отца из Виль-Кеви, Виклундов из Виль-Россенгарда и короля Сальватора из Зарадона со священником Редом.

И наконец, Рангара.

Она указала на стол в библиотеке, который будет служить им столом для переговоров.

— Да начнется грандиозная встреча. Займите свои места, пожалуйста, мои гости.

Загрузка...