В следующий миг я ощутила короткое прикосновение пальцев тариана к своей пояснице. Меня словно парализовало, я будто споткнулась, но усилием воли заставила себя идти вперёд и остановилась лишь перед столом, за которым сидел мужчины.
Зачем он меня коснулся? Ну. кто его просил? Эта мысль занимала меня ещё пару мгновений, а затем я увлеклась изучением лиц сидящих передо мной мужчин.
— Марселина Хэлкроу, господа, — скучающе представил меня Тариан и зачем-то остановился рядом.
Будто он лично отвечал за моё “качество”, как наследницы некогда могущественного семейства. Я присела в растерянном книксене, как меня учила Илэйн — и это пока были все мои познания в этикете. Я надеялась, что остальные мне сегодня не пригодятся.
Мужчины окинули меня синхронными взглядами. Их мне не представили — видимо, считалось, что я и сама должна обо всём догадаться.
Впрочем, это было несложно. За столом, помимо уже знакомого мне Валтаира Аронскейла, находились явные вожаки кланов — все в солидном возрасте, умудрённые опытом, который так и светился в их глазах. Но кроме того — недоверие — которое, наверняка, было связано с моей личностью.
Вожака клана Ашгард легко можно было узнать по рыжим волосам. Они имели не просто огненный, а натурально красный оттенок, который, правда, уже был разбавлен проступающей прядями сединой. За его спиной, словно страж или телохранитель, стоял Сайлас, и его взгляд не отлипал от моего лица. Я предпочла бы, чтобы его тут не было.
Именно вожак игнитов прищурился особенно подозрительно и уточнил, ткнув Тариана недоверчивым взглядом:
— Тар Шедлоу… — уже его обращение прозвучало снисходительно и холодно. — Вы уверены, что эта милая девушка — феникс?
Я невольно покосилась на вирма, ожидая его реакции, ведь мне самой ответить на это было нечего. Тариан повернул ко мне голову и оглядел так, будто впервые увидел. И откуда в нём эта раздражающая всё моё существо черта: смотреть на меня как на пустое место?
— Простите, тар Нарадрим. Я не знаю, что вы ожидали увидеть? Крылья? Пламенеющие волосы? Может быть, пышный хвост? — мужчины неодобрительно нахмурились на его сло слова. — Я нашёл ту, на кого указал ваш Маяк. И нашёл в кратчайшие сроки.
С этими словами он вынул из-за пазухи небольшой диск размером с ладонь и почти брезгливо бросил его на стол перед Советом. Артефакт слабо мерцал одним из расположенных по его контуру кристаллом. Наверное, именно это и означало, что кто-то из семейства Хэлкроу выжил.
— Ошибся тар Шедлоу или нет, покажет проверка. Так что споры тут ни к чему, — внезапно вмешался Валтаир. Его направленный на Тариана взгляд был полон тихого осуждения, но он не заявлял об этом прямо. — Думаю, сейчас это будет уместно.
— Просто мне хотелось бы сразу понимать, не тратит ли тар Шедлоу наше время зря, — всё-таки добавил вожак игнитов.
— Немного терпения, — улыбнулся Тариан и повернулся к одному из смотрителей, который стояли у дверей, не вмешиваясь в разговор и даже не шевелясь. Совершенно безликие слуги — я даже не сразу их заметила. — Принесите сосуд и кровь Хэлкроу.
Лакей кивнул и удалился. А я насторожилась. Кровь Хэлкроу — что это вообще такое? Откуда у них кровь членов моей возможной семьи?!
Наверное, я завертела головой слишком очевидно, пытаясь из-за широкого плеча Тариана высмотреть хоть что-то.
— Вы волнуетесь? — спросил меня другой мужчина. Его кожа выглядела смуглее, чем у остальных, а глаза удивительно яркого зелёного цвета выдавали в нём пардуса.
— Конечно, волнуюсь! — ответила я, растерянно улыбнувшись. — Ещё несколько дней назад я представить не могла, что окажусь в Общем Гнезде.
Короткое касание магии стоящего на расстоянии вытянутой руки Шедлоу слегка меня отрезвило. Он каким-то образом словно дотягивался своей аурой до моей — то ли случайно, то ли намеренно — чем бодрил все мои внутренние резервы. Одно я понимала точно: рядом с ним совершенно невозможно расслабиться. Он словно проводил постоянный анализ каждого моего движения. Даже если ничего при этом не говорил.
— Что ж, — усмехнулся четвёртый советник, стройный, даже слегка худощавый, с гладко зачёсанными назад зеленовато-чёрными волосами. Принадлежность его черт теперь были для меня очевидны, как и мерцающий блеск тонкой бледной кожи. — Если вы окажетесь не той, кто нужен клану Ашгард, то вам хотя бы будет что вспомнить.
Среди мужчин пронёсся сдержанный смешок. А вот мне было совсем не весело. Я стояла, тихонько переминаясь с ноги на ногу, и близость тара Шедлоу нервировала меня ещё больше. Зачем он здесь стоит? Представил меня и ладно!
Но вот отправленный за неким “сосудом” лакей вернулся, неся перед собой большую золотую чашу на высокой ножке. С виду она казалась какой-нибудь вазой для фруктов, но стоило ему только поставить её на стол и снять с неё крышку, стало понятно, насколько сильно я ошибалась в своих представлениях.
Чаша очевидно была пуста, но вместе с тем её словно бы наполняла бесконечная темнота. Это не была вода и вообще никакая из жидкостей. Там просто был некий провал в пропасть, где слабо мерцали пылинки звёзд. Я завороженно сделала шаг вперёд, чтобы попытаться увидеть ещё хоть что-то, но внезапно Тариан взял меня за локоть, останавливая.
— Не торопитесь, птичка, — сказал так тихо, что было слышно лишь нам двоим. — Не вздумайте даже сунуть туда руку.
И тут я поняла, что, возможно, могла так поступить! Эта синеватая темнота просто манила прикоснуться к ней, а разум засыпал, стоило лишь всмотреться в её непостижимую даль. Слова Тариана слегка привели меня в чувство.
— Что я должна сделать? — стараясь совладать с волнением, уточнила я у Совета.
Лакей отдал некую шкатулку вожаку Раштори, и тот встал, а затем с помощью некоего заклинания открыл ларец и вынул оттуда толстостенный флакон, наполненный красной жидкостью, и правда похожей на кровь.
— Пока ничего. Просто не мешайте, — весьма мягко ответил он. Затем откупорил сосуд и уронил в глубину чаши всего одну каплю оттуда. — Тар Шедлоу, поможете мне?
Вирм лишь кивнул. Развернувшись ко мне всем своим мощным корпусом, он взял мою руку в свою ираскрыл ладонь. Я посмотрела в его лицо и словно позабыла, где нахожусь. Жидкое серебро его взгляда обволокло меня, окутало прохладой, а время в зале словно замерло. Это какие-то фокусы вирмов? Гипноз? В книгах мне попадалось упоминание особого взгляда, когда жертву буквально парализовало, стоило только дракону на неё взглянуть. Но этим умением облазали немногие.
Короткая жгучая полоса пересекла мою ладонь. Я вздрогнула и слегка заторможенно опустила на неё взгляд. И правда… Тариан сделал на моей коже небольшой надрез маленьким карманным кинжалом. Затем он поднял мою руку над чашей, и туда упала всего капля.
При этом я по-прежнему ничего не чувствовала и вообще с трудом могла шевелиться. Но как только тар Шедлоу меня отпустил, я вновь почувствовала собственное дыхание. Длилось это всего мгновение, потому что словно бы со дна чаши до меня донеслись странные смутные звуки: крики, треск пламени, пожирающего всё, до чего он дотянется, и звон магии, пронизавшей всё вокруг.
— Марси! Марси! — раздался отчаянный женский крик.
Я повернула голову и посмотрела туда, где только что пропала капля моей крови. И увидела огонь — словно отражение на глади озера. Мятущиеся фигуры на его фоне казались чёрными угольками. Их преследовали другие, настигали, и тогда они падали и больше не поднимались.
Я отшатнулась и спиной налетела на огромное тело Тариана, который теперь стоял позади.
— Не смотри, птичка, — шепнул он будто бы прямо мне в голову. Его пальцы сомкнулись на моих плечах.
Я зажмурилась, и моё лицо окутало вспышкой яркого пламени. Оно бушевало всего несколько мгновений, а у меня перед внутренним взором всё ещё мелькали картинки из позабытого прошлого — как издевательский калейдоскоп.
Я отвернулась от света и ткнулась лицом в нечто большое и твёрдое, что, казалось, могло меня защитить. Щекой ощутила холодное прикосновение застёжки на груди вирма. Пепельный запах стали ввинтился мне в мозг, жуткие образы померкли, а вместе с ним и сознание.
Я почувствовала, как сползаю вниз, безуспешно пытаясь зацепиться за одежду Тариана. Он подхватил меня под оба локтя и, кажется, опустился вместе со мной на пол, поддерживая, не давая рухнуть кулём.
— Вам ещё нужно какое-то подтверждение того, что она — феникс? — спросил он у притихших советников. — Кресло ей! Быстро!
Уверенно тёплые руки почти перенесли меня в объёмное нутро обитого бархатом кресла. Я откинулась на спинку, ощутила под ладонями гладкую опору подлокотников, и только тогда смогла вновь открыть глаза.
Мужчины смотрели на меня неотрывно. А над чашей, растворяясь, витало чёткое изображение огненной птицы.
Некоторое время в кабинете стояла озадаченная тишина. Я собралась с силами и выпрямилась в кресле. Тариан ещё стоял напротив меня, внимательно изучая моё лицо. Лоб холодило от испарины, руки немного дрожали, но я понемногу приходила в норму.
— Вы в порядке? — наконец спросил вирм.
Я кивнула, пряча от него взгляд. Сколько можно глазеть? То он воротит от меня нос, то смотрит так, будто хочет прочесть мысли. Определился бы уже!
— Да. Благодарю, тар Шедлоу.
Не издав больше ни звука, он развернулся и отошёл, отчего я испытала одновременно облегчение и досаду. Обойдя вожаков, Тариан остановился за их спинами — там же, где стоял Сайлас, но за креслом Валтаира, чётко показывая свою непосредственную принадлежность клану Дракисс.
— Что это значит? — указала я взглядом на магический образ, который уже почти растворился. Крылья птицы осыпались, осталась лишь голова и обрывки хвоста.
— Это значит, что вы действительно наследница рода Хэлкроу, — кивнул глава клана Раштори — Драус Гарралат. Тётушка заранее назвала мне имена всех вожаков, и хотя бы благодаря этому я чувствовала себя чуть увереннее в общении с ними. — Теперь в этом нет сомнений. Что несказанно радует всех нас.
Правда, по его голосу я этого сказать не могла, он звучал сухо и отранённо, а фразы казались дежурными. Зато оба представителя игнитов — Сайлас и его отец Харлан — даже не пытались скрыть ликование. Надо думать, что теперь притязания молодого феникса на меня станут ещё активнее. Как же мне от него отвязаться?..
— Но есть одна сложность, — загадочно проговорил Валтаир. Тариан тотчас опустил на его затылок тёмный взгляд. — Судя по тому, как быстро растворилась “печать”, ваши магические силы скромны. Это так?
Его тон резанул меня излишней строгостью. Будто я нехотя всё-таки в чём-то всех обманула.
— Мне сложно судить… — пожала плечами.
— Тогда позвольте, я взгляну.
Валтаир встал и, небрежным движением запахнув свой расшитый золотой тесьмой сюртук, подошёл. Я вжалась в спинку, пытаясь угадать, что он сейчас будет делать. Вирм протянул мне раскрытую ладонь, а его сияющий взгляд опустился на моё лицо почти деликатно.
Решив, что этого он от меня и хочет, я подала ему свою руку. Вирм плавно сел на подлокотник моего кресла, обхватил мою кисть крепче и мягко сдавил её пальцами. Я чуть не вскрикнула, когда руку словно бы прошило горячим тупым стержнем.
— Тш-ш, — успокаивающе прошипел Валтаир, впиваясь взглядом в меня и одновременно усиливая давление.
Его бок обдал моё плечо слишком ощутимым жаром — и я отодвинулась. Испуганная Зори выпорхнула наружу и, отчаянно вереща, сделала круг по кабинету. Мужчины одновременно проследили за ней озадаченными, но не удивлёнными взглядами.
— Фамильяр… Хорошо, — резюмировал тар Аронскейл. — Но я почти не чувствую сопротивления. В вас вообще есть ещё хоть что-то?
Прозвучало обидно! Бранясь по-птичьи, Зори всё-таки немного успокоилась и внезапно села на плечо Тариана, отчего тот растерянно скосил на неё взгляд. Но прогонять не стал — уже неплохо.
— Что делает этот дракон? — гневно вопросила птичка.
— Похоже, проверяет мой магический барьер, — ответила я мысленно, а вслух обратилась к Валтаиру. — Есть, вы же видите! Просто…
Но все оправдания мгновенно застряли у меня в горле. Кому они нужны? Вирм отпустил мою руку, будто потерял ко мне всяческий интерес, и вернулся на своё место.
— Ваша магия слишком слаба для того, чтобы заявлять о вас, как о достойной наследнице своей семьи, — проговорил он, устроившись за столом. Если честно, я не ожидала от него именно такого вердикта. Думала, одного лишь наличия магии будет достаточно. — И уж тем более её не хватит для того, чтобы возрождать клан. Ведь именно от ваших детей он возьмёт свое новое начало. Обретёт второе дыхание. Но что унаследуют ваши дети?
Золото его взгляда, вновь обращённое ко мне, словно выжигало на моей коже клеймо пустышки или слабачки. И мне не хотелось с этим мириться! Однако и ответить было нечего. Зори, тоже расстроенная его вердиктом, взлетела было, намереваясь дать наглому вирму отпор, но я быстро призвала её назад — и она вынуждена была подчиниться. Не хватало мне ещё и её провокаций!
— Полагаю, магия леди Хэлкроу не раскрылась из-за полученной в детстве травмы, — спокойно предположил Тариан Шедлоу, словно бы и не заметив исчезновения птицы со своего плеча. — Вы просто выросли в неподходящих условиях, Марселина. Некому было воспитать вас так, чтобы вы были готовы к вашей магии и сразу приняли её, как надо.
Да, его слова, пожалуй, многое для меня прояснили: чтобы стать могущественным игнитом, мне просто нужно было вырасти в своей семье. Но это право у меня отняли! Что же мне теперь делать?
— Что это значит? Что она навсегда останется… такой? — я окинула взглядом лица мужчин. Кто-то озадаченно хмурился, а вот Сайлас, кажется, был переполнен энтузиазмом.
— Вовсе нет, — улыбнулся вожак нагов, Наджай Куджима. — Ей просто нужен…. Стимул. Встряска, если так можно сказать.
— Тут главное не перестараться, — спешно напомнил Тариан. — Иначе можно окончательно уничтожить ауру. Тогда игнитам не видать сильных птенчиков. Да и Ока, пожалуй, тоже.
Ну вот опять, я сижу прямо перед ними, а он будто бы обсуждает меня за моей же спиной.
— Встряска это… Какое-то испытание? — заволновалась я.
Слова вирма мне совсем не понравились. Теперь мне стало казаться, что это нечто очень сложное и даже опасное, раз может мне навредить. Не опаснее, возможно, чем жизнь на улице пополам с приютом, но мне не хотелось лишаться хотя бы тех крох магии, которые у меня были. И тем более — лишаться Зори. Я к ней привыкла.
— Нет, испытания могут помочь тем, у кого магия хоть немного развита, — вздохнул Валтаир Аронскейл. — Вашей же изначально не хватает силы, она словно в зачатке, как у ребёнка. Вы же сами видите. Ваш фамильяр — птица. Но обычная птица, в ней нет ни капли того огня, что должен быть в вашем возрасте.
Я начала злиться. Их витиеватые объяснения не вносили ясности. А я и так уже поняла, что моя магия, как бы так сказать — недоразвитая. Сколько можно это мусолить!
— А я говорю не про испытания, — вернул себе инициативу тар Куджима. — Я имею в виду более архаичный, но и более эффективный ритуал. Леди Хэлкроу нужно подпитаться огнем другого мага, владеющего той же стихией.
— Каким образом? — тут же слегка расслабилась я.
Подпитаться — звучит не страшно. Просто кто-то должен “разжечь” мою магию своей, как будто подбросить веток в костёр. Если я правильно всё понимаю… Наверное, опытные маги легко смогут это сделать.
Но тут я заметила, что Тариану почему-то рассуждения вожаков не понравились — он воздел глаза к потолку и, дёрнув желваками, отвернулся. Что его разозлило? Не вирм — а ребус какой-то.
Мужчины понимающе переглянулись, а лицо Сайласа просияло ещё больше, когда отец повернулся к нему и что-то тихо сказал. Похоже, предполагалось, что именно на него возложат эту ответственную задачу. Не самый приятный вариант, конечно, но что ж. Надеюсь, это хотя бы не больно… хотя и боль я готова потерпеть.
— Полагаю, речь идёт о ритуале “слияния”? — уточнил вожак пардусов, Драус Гарралат. — Но это дикая древность, мы давно не прибегали к столь… нецивилизованных методам.
Так-так… Тревога в моём сердце вновь подняла голову. Полагаю, в древних методах нет ничего хорошего — чаще всего это варварство, когда драконы похищали невинных дев, наги жили в пещерах Забытых земель, а пардусы находились в вечной межплеменной войне. Я читала книги по истории — так что неплохо себе это представляла. Но вот какие там были ритуалы… Наверное, до этих глав я добраться не успела.
— Но и такого у нас не случалось много лет! — возразил тар Аронскейл. — Девочка — сильнейший феникс, но её магия словно бутон, который так и не раскрылся. Я не вижу иного выхода и согласен с таром Куджимой.
— Простите, — напомнила я о себе. Вожаки вновь начали говорить обо мне, как о предмете, который ничего не осознавал и лишь ждал, куда его переставят — и меня это в корне не устраивало. — Что за “слияние”?
Харлан Нарадрим тихо кашлянул в кулак, а вожак нагов пояснил, глядя мне прямо в глаза:
— Вам нужно провести ночь с мужчиной, который поделится с вами своей огненной силой, — его слова прозвучали так нейтрально, будто в этом не было совершенно ничего необычного. — В доклановые времена так “запускали” даже самые зажатые ауры. Этот… акт позволяет достичь самого тесного взаимодействия.
— П-провести ночь? Акт? — пискнула я. Горло сдавило так, что на глаза выступили слёзы. — Но… Как? Я не могу.
Лицо захлестнуло жаркой волной, стоило только мне представить, о чём на самом деле он говорит. Тут не могло быть ошибки. Это что же … Я должна отдаться почти незнакомому мужчине, чтобы он всего лишь “разогрел” мою магию? А просто так это нельзя сделать? Трением, например. За руки подержаться или потрогать какой-нибудь артефакт…
От этой мысли мне стало ещё хуже.
— Да, это только звучит двусмысленно, — Драус Гарралат встал и подошёл к камину. Словно демонстрируя мне процесс, он взял поленце и бросил его в огонь. Тот радостно вспыхнул, бросив в кабинет щедрую порцию жара. — На деле же… Вы уже достаточно взрослая девушка. Тем более ваша ответственность велика. Вы должны понимать, что рано или поздно вы выйдете замуж и ляжете в одну постель с мужем. Тут же это более… ритуальный процесс, и он вовсе не означает, что вы будете мучиться. Вам достаточно принять эту мысль — и тогда всё пройдёт гладко.
Гладко. Гладко! Может, для мужчин в этом и нет ничего особенного. Одна женщина, другая — какая разница. А мне была противна сама мысль об этом!
Вожаки смотрели на меня с каменными лицами. Тариан стоял за их спинами, сосредоточенно глядя в окно, будто именно там в этот миг происходило нечто очень важное. Но я чувствовала, знала, что слух его полностью обращен к разговору, в котором он, казалось бы, не участвовал. Неужели он так ничего и не скажет? Да чего я жду… Он просто сбросил груз, который должен был доставить. А что с ним будет дальше, уже не его забота.
— Зачем вы зря пугаете Марси, тар Гарралат? — вдруг широко улыбнулся Сайлас. — Всё пройдет так, как нужно. Я хоть сейчас готов взять её в жены и официально объявляю об этом. Никаких ритуалов — всего случится само собой, как должно между супругами. Я готов отдать ей всю свою магию, если нужно! И сделаю это по праву…
— Какому? — вдруг перебил его Валтаир, слегка повысив голос. По его губам скользнула холодная улыбка. — Лишь по тому, что вы принадлежите к одному виду? При всём уважении, тар Нарадрим, боюсь, уровня вашей магии недостаточно, чтобы сформировать ауру Марселины, как она того требует.
— Что вы имеете в виду, тар Аронскейл? — вступился за сына Харлан.
— Я поясню. Если бы ваша магия могла обеспечить благополучное существование клана, — Валтаир слегка наклонился в его сторону, — перед нами не стояла бы задача вернуть наследницу Хэлкроу.
Он коротко на меня покосился и одарил другой мимолётной улыбкой, которая, наверное, должна была меня успокоить. Но сейчас, кажется, уже ничто не могло это сделать.
— Позвольте, — вмешалась я. — Я хотя бы могу выбрать… сама?
Не то чтобы мне вообще хотелось этим заниматься, но так можно потянуть время и придумать хоть что-то ещё.
— К сожалению, магов достаточно высокого ранга, чтобы пройти с вами через этот ритуал, почти нет, — развел руками тар Куджима. — Лично я могу предложить лишь кандидатуру тара Аронскейла. Пламя его дракона отлично питает силы клана. И оно сумеет пробудить ваше.
— Позвольте… — хмыкнул Драус Гарралат. — Валтаир связан обязательствами…
Но его слова все как будто пропустили мимо ушей.
— Что?! — Сайлас подался вперёд. — Я требую… Я имею право стать тем, кто инициирует леди Хэлкроу. Мы одного клана, и вы, боюсь, намеренно принижаете мои силы! На самом деле…
— Вовсе нет, — начал выходить из себя наг. — Я лишь говорю о том, кто с наибольшей вероятностью сумеет одарить Зерно необходимой мощью! И это точно не вы. И даже не ваш отец!
— Тар Куджима, не горячитесь, — Валтаир коротко коснулся его предплечья. — На самом деле Сайлас прав. Он имеет право.
Его голос показался мне обманчиво мягким. И вообще — почему он так спокоен? У него невеста есть вообще-то, а он всерьёз рассматривает возможность лечь в постель с другой? Пусть даже и в ритуальном смысле. Вон и отец Эцины явно недоволен. Да и кому на его месте это понравилось бы?
— Раз тут завязывается настолько яростное противостояние, — снова заговорил Драус, позвольте мне слегка его усложнить. Выбор того, кто инициирует магию леди Хэлкроу, должна сделать нейтральная сила — это раз. А два — я настаиваю на том, чтобы в этой внезапной борьбе принял участие Тариан Шедлоу.
Его слова прозвучали, как громовой раскат. Лица мужчин вытянулись, и между ними пронеслась волна явного замешательства. В кабинете стало почти тихо: было слышно лишь, как трещит огонь в камине и гневно дышит Сайлас.
Я же перебросила взгляд на спину Тариана и успела заметить, как она окаменела. Похоже, он вовсе не рассчитывал, что этот спор хоть как-то его затронет. Да и я, признаться, тоже! Успокаивало ли меня это? Нет, конечно! Так, кажется, ситуация стала ещё хуже!
— Извините, — он наконец повернулся к остальным. — Но я, так скажем, не претендую. Разберитесь с этим вопросом между собой, будьте добры.
Его голос звучал ровно, слишком ровно. Он не смотрел на меня — будто нарочно. Словно не хотел, чтобы я хоть что-то поняла по его взгляду. Хотя, возможно, там нечего было видеть. Он просто не хотел в это впутываться и вообще, похоже, жалел, что до сих пор находится здесь.
— Тар Шедлоу, оставьте ложную скромность, — мягко надавил Драус. — Мы все прекрасно осознаем ваш уровень. Вы такой же потомок клана Дракисс, как и Валтаир. Ничуть не хуже.
В моей голове словно бы разбилось стекло, и его осколки впились мне в виски. Я больше не могла это выносить, слушать, как за меня торгуются, как на рынке. Можно как-то это прекратить?
— Я. Не желаю. Принимать. В этом. Участие, — отчеканил Тариан.
— А я согласен с участием Тариана, — внезапно вмешался Валтаир. — Всё должно быть справедливо. Ты мой брат и наделён той же силой. В конце концов, Хранители нас рассудят.
— Вы оглохли все, что ли? — нахмурился Тариан. И в этот миг он посмотрел на меня. Не знаю, как я сейчас выглядела, но чувствовала, как пальцы стали холодными, как по спине поползла дрожь, неумолимо переходящая в общий озноб. Лицо вирма изменилось. Он осёкся было, а затем вздохнул. — Хорошо. Раз этого требует Совет кланов.
Затем он вновь отвернулся, а глава пардусов не смог сдержать довольную улыбку. Он плавным шагом, словно самый настоящий кот, вернулся на своё место и слегка хлопнул ладонями по столу.
— Вот и отлично! Смысла продолжать спор дальше нет. Мы обсудим испытание за право инициировать магию леди Хэлкроу. И объявим об этом после бала.
Какого ещё бала? — вяло подумала я. Мне теперь только балов не хватало, конечно!
— Постойте, — произнесла я громко, когда мужчины молча начали вставать со своих мест, будто всё было окончательно решено. — Если я не хочу, чтобы надо мной проводили этот… ритуал? Можно найти какой-то другой путь?
Все уставились на меня с таким недоумением, будто с ними заговорил шкаф.
— Возможно, есть и другой способ, — кивнул Валтаир. — Но положение клана Ашгард критическое. Он стремительно теряет магию и совсем скоро может прийти в окончательный упадок. Вы — наследница великой семьи, неужели в вас нет ни капли понимания, что магический баланс может быть утрачен в любой момент?
— Если честно…Всего несколько дней назад я жила в приюте! И да, у меня нет никакого понимания такой спешки и таких… методов! — мой голос становился всё увереннее, но и раздражённее.
— Ничего, у вас ещё будет возможность его обрести. Вместе с чувством достоинства рода, к которому вы принадлежите, — одёрнул меня вожак игнитов.
Его сын смерил меня внимательным взглядом, а затем покосился на Тариана, который вновь превратился в безразличного наблюдателя. Будто ни на что и не соглашался.
— Нет достоинства в том, чтобы лечь в постель с посторонним мужчиной! — ещё больше вскипятилась я.
И тут же увидела гнев, который вспыхнул в глазах абсолютно всех советников. Пожалуй, у каждого из них была для него своя причина. Наверное, всем я казалась слишком нахальной. Но разве, являясь Зерном фениксов, я не имею права на своё мнение?
— Я вас провожу, — прервал спор тар Шедлоу. Он подошёл ко мне совершенно спокойно, а его тон оказался ровным, как гладь спящего озера. Как ему удаётся настолько хорошо владеть эмоциями? Внутри у него точно холодный механизм, ничего человеческого!
Я отшатнулась от его руки, когда он хотел коснуться моего локтя, чтобы вывести прочь, как непослушного ребёнка.
Дверь кабинета словно сама по себе распахнулась, и я повернулась к ней, едва двигая одеревеневшими ногами. Вирм просто пошёл следом за мной, не говоря ни слова, ничего не объясняя, хотя его внезапное решение принять участие в этом вопиющем соревновании вызывало очень много вопросов. Я ощущала Тариана позади так чётко, будто его ладонь лежала на моей спине, поэтому ускорила шаг и покинула кабинет, не попрощавшись даже ни с кем из Совета.
Женщины как будто только этого и ждали. Их оживлённый разговор стих, как только я появилась, взгляды проводили меня дальше, прямо к тётушке, которая торопливо шла нам навстречу.
— Леди Фаэринн, — кивнул ей Тариан. — Передаю вам вашу птичку в целости и сохранности.
— Как всё прошло? — Илэйн взяла меня за обе руки, но посмотрела на вирма, будто только он имел право обо всём ей рассказать.
— Вполне… ожидаемо, — усмехнулся он. — Но над пламенем Зерна придётся ещё поработать.
— Что это значит? — нахмурилась тётушка.
— Ничего хорошего, — вмешалась я. — Поговорим по дороге.
Я краем уха услышала, как тар Шедлоу хмыкнул. Захотелось повернуться к нему и влепить хорошую такую пощёчину. Он такой же, как все остальные! Часто шатаясь по улицам Краддена, я довольно рано узнала, что любому мужчине только и дай повод сунуть женщине руки под юбку. Надоели женщины раштори? Нагиня тоже скучна? Фениксов у него, наверное, не было, вот и поддался на топорные уговоры тара Гарралата так скоро, что никто ничего и не понял! Да чтоб у него под чешуёй всю жизнь чесалось! На спине, чтоб дотянуться почесать не мог!
— Мой экипаж вашим услугам, леди, — лишь бросил Тариан напоследок.
И, кивнув нам, отошёл к остальным мужчинам, которые, лишь выйдя из кабинета, принялись обсуждать свершившееся с жадно внимающими им женщинами. Не хочу это слушать!
Я подхватила тётушку под локоть и вывела на улицу, где нас уже ждала карета.
— Марси, может, ты мне объяснишь, что случилось? — всю дорогу до неё спрашивала у меня Илэйн. — Твоё родство с Хэлкроу подтвердилось? Подтвердилось, конечно, иначе не могло быть!
Я заговорила лишь когда мы сели в экипаж и лакей закрыл за нами дверцу. Ещё некоторое время мы не двигались. К крыльцу начали подъезжать другие кареты и роскошные отделанные деревом и кожей коляски. На улицу понемногу выходили остальные — я не видела лиц в сумерках позднего вечера, но явно чувствовала исходящее от них напряжение. Похоже, связанные со мной новости понравились далеко не всем.
Наконец от общей группы отделилась узнаваемая фигура Тариана, а за ним последовал огненноволосый Сайлас. Тётушка, как и я, затаила дыхание, наблюдая за разворачивающейся неподалёку сценой, кучер ждал приказа трогаться, но мы не торопились подавать сигнал.
— Зачем? — донеслось до слуха из уст феникса. — Зачем ты, Шедлоу, вообще влез в это? Мне удалось бы отмахнуться от одного Валтаира, но ты… Какое тебе вообще дело?
Тариан повернулся к нему, но ответил так тихо, что я совсем ничего не расслышала. Плечи Сайласа опустились, он сжал кулаки, слушая его, а затем покачал головой.
— Не тебе судить! Клану Ашгард необходим чистый союз, без вмешательства вирмов, пардусов или кого-то ещё! Оставьте Марселину в покое!
— Трогай! — не выдержала тётушка и постучала в стенку кареты.
Кучер встряхнул вожжи, и экипаж покатил по освещённой желтоватыми фонарями улице. Я слегка высунулась в окно, чтобы заметить, как мужчины разошлись. Что ж, хорошо хоть обошлось без драки… Мне постоянно казалось, что эти двое в любой момент могут сцепиться.
— Объясни всё немедленно! — потребовала Илэйн, когда Гнездо осталось далеко позади. На вечерних улицах почти никого не было, экипаж размеренно покачивался, и его плавный ход немного меня успокоил.
Теперь я, кажется, готова была вновь об этом говорить, поэтому принялась пересказывать леди Фаэринн весь ход собрания с самого начала. Тётушка слушала напряжённо и даже немного мрачно, а когда рассказ добрался до самого важного момента, она вздохнула и закатила глаза.
— Признаться, я не думала, что всё дойдёт до такого… Бесстыдства, — процедила гневно.
— Но я же имею право отказаться? — зацепилась я за её слова, как за последнюю надежду. Если она считает это бесстыдством, значит, не всё потеряно.
— Чтобы отказаться от ”слияния”, нам нужен другой способ пробудить твою магию, а его у нас нет! — она зябко передёрнула плечами, хоть в карете было тепло.
— Но это же ужасно! — вырвалось у меня, и я снова почувствовала тот самый горячий стыд, который охватил меня в кабинете, как только поняла, о чём советники ведут разговор. — Они не смогут меня заставить!
— К сожалению, смогут. Все правила прописаны в общем Кодексе Кланов. Твой отказ могут счесть за намеренный вред благополучию твоего клана. И тогда твоя жизнь очень сильно осложнится. А тебе это не нужно, верно? Ты только вырвалась из приюта, я только обрела тебя! Мы не можем этого допустить!
— Но раз я нужна им, они ничего мне не сделают! Разве не так?
Веки вновь начало щипать от подступающих слёз бессилия.
— Открыто не сделают, но и от своего не отступятся. Дела Ашгарда плохи. Они почти лишились магии, а это влияет на благополучие всей империи. Вмешается император — и всё станет гораздо хуже, — Илэйн немного помолчала, глядя в окно, а затем продожила. — Так что сейчас тебе нужно изображать смирение. Ты огромная ценность, хоть они все пытаются закрыть на это глаза, чтобы распоряжаться тобой, как хочется. И раз уж они развязали соперничество, нам остаётся только наблюдать. У каждого из них своя цель, тебе нужно выбрать ту, которая защитит тебя лучше всего.
— Но я не знаю их целей! Особенно у… Шедлоу. Он вообще не хотел… — я осеклась, вспомнив, что вирм поступил как раз вразрез собственными словами.
— Значит, и для него есть какая-то выгода в этой ситуации. Нужно выждать время, — кивнула Илэйн. — Они все считают тебя слабой и наивной. И пусть. Улыбайся, кивай, носи красивые платья. Пока они видят покорную овечку, у тебя будет время. А время — это возможность найти иной выход.
На этом мы замолчали. обдумывая всё, что случилось сегодня. Мои мысли казались мне разорванными на части, и мне сложно было собрать их воедино. Возможно, тётушка права — мне просто нужно успокоиться и взглянуть на ситуацию иначе. Но так хотелось просто сбежать и больше никого из них не видеть!