Глава 8

Харли отвела пристальный взгляд от литого золота его глаз, чувствуя, как будто она медленно таяла внизу от мощного жара его желания.

Что за чертовщина с ней твориться?

Она была в дешевом мотеле в бегах, потому что она была достаточно глупа позволить любопытству преодолеть здравый смысл, а также она находилась в постели с королем, которого ее учили бояться и ненавидеть в течение прошлых тридцати лет.

Она должна была пнуть оборотня под зад, а не бороться с желанием погрузить руки в те густые черные волосы, чтобы придвинуть его голову вниз и бессмысленно его поцеловать.

Конечно, в ее оправдание, Сальваторе был неприлично красив.

Не только его худое, жестокое красивое лицо, но и его тело, что более, чем соответствовало ее представлениям о мужчине, как только рваная одежда была удалена.

Его бронзовая кожа была гладкой и обтягивала рельефные мышцы, которые сокращались с удивительной непринужденностью.

Его грудь была широкой и переходила в тонкую талию, его руки были сильные, идеальной формы с тонкими пальцами, которые в настоящее время нежно поглаживали ее плечи. Это поглаживание посылало толчки жара к самым интимным местам.

Вкусное совершенство от макушки до пят.

Черт бы его побрал.

“Ты сознательно выбрал комнату только с одной кроватью, не так ли?” обвинила она, ее голос был смущающимся и хриплым.

“Я выбрал комнату, самую дальнюю от офиса и ее не видно с дороги. ” Медленная, злая улыбка изогнула его губы. “То, что у этого номера только одна кровать, является бонусом.”

«Возможно, бонус для тебя».

Он повернул голову и уткнулся ей за ухо, так что сердце Харли забилось очень часто. Когда это место стало настолько чувствительным?

Я могу удостовериться, что это является бонусом и для тебя».

“Ты так самоуверен, …” Ее ядовитые слова были полностью разрушены, поскольку его губы нашли другое место слабости у основания ее горла. «О».

“О, действительно,” проворчал он, прикусив ее ключицу. “Ты сладкая везде?”

Его экзотический, мускусный аромат растревожил в ее чувства, просочился в ее кожу как самое прекрасное возбуждающее средство. Невольный запах омрачил ее ум, который был единственным объяснением того, почему ее руки поднялись, чтобы погладить его великолепную спину.

«Что ты со мной делаешь?», бормотала она.

Его мягкий смех проскользнул по ее щеке, когда он наклонился, чтобы ухватиться за подол ее ночной рубашки, и с одним плавным движением была стянуть ее через голову и швырнуть через комнату.

«Ты хочешь подробные объяснения, или краткие того, что я буду делать?» проговорил он, отклоняясь назад, чтобы рассмотреть ее тело, одетое лишь в белые трусики.

Харли задрожала, золотой пристальный взгляд был почти материальной силой, поскольку он задержался на ее странно тяжелой груди.

— Ты знаешь, что я имею в виду.

«На самом деле, я не имею ни малейшего понятия.”

«Ты используешь какую-то силу…»

Он переместился, устраиваясь между ее ног, которые инстинктивно раздвинулись. Он наклонил голову, и волосы цвета воронова крыла задели ее напрягшиеся соски.

«Какую?»

«Чтобы обольстить меня».

Его язык скользнул по ее соску, грубый ход, извлекающий стон из ее горла.

«Силу?»

Она вонзила ногти в гладкую кожу его поясницы. “Не смейся надо мной.”

Он продолжал дразнить ее сосок, его мужское достоинство было готово и прижималось с безупречной точностью к ее женскому ядру. О, … Боже. Как же хорошо. Безумно хорошо.

«Смех, это не то, что я хочу с тобой сделать», сказал он, целуя ложбинку между грудей.

«Джулиани».

С низким стоном Сальваторе стремительно добрался до ее губ, и слился с ней в требовательном в поцелуе, который был подобен необузданному голоду. Желание было словно пожар, иссушающее любую надежду на сопротивление.

“Я не знаю, о какой силе ты говоришь, cara, только если это не мощная сила моего мужского очарования,” он прошептал он ее в губы. “Которая, как я уже говорил, является непреодолимой.”

Ее бедра поднялись в явном приглашении. “Я не верю тебе.”

«Почему?»

«Потому что я не хочу тебя! Я даже не знаю тебя!»

Он хихикнул, прокладывая путь из поцелуев вниз по ее горлу. “У нас есть вся вечность, чтобы лучше познакомиться.”

Она сохранила достаточно здравого смысла, чтобы среагировать на его собственнический тон. Единственная вещь, в которой она была уверена это то, что она устала от манипуляций со стороны других.

Отныне она намерена сама отвечать за собственную жизнь.

“Вряд ли” предупредила она, царапая ногтями его спину. Она упивалась его сильной дрожью удовольствия. “И если ты считаешь, что это означает, что я когда-нибудь стану твоей глупой королевой, то тебе следует хорошенько подумать еще раз.”

“Боже, Харли,” выдохнул он. “Я даже не могу поцеловать тебя без того, чтобы ты не спорила?”

«Я просто не хочу, чтобы ты думал…»

Его руки скользили по ее телу, его рот жадно целовал ее от груди к низу живота.

“Я не думаю, cara,” прохрипел он. “И это должна быть точка. Позволь себе двигаться вперед.”

Харли почти свалилась с кровати, когда его язык погрузился в ее пупок, шокирующее мужское естество нацелилось прямо между ее ног.

Боже. Любовные ласки Сальваторе были так же интенсивны и безжалостны как его характер.

Она чувствовала, что была насыщена ощущениями. Неустанное исследование его рук, волнующая проба его губ, жесткий толчок его эрекции.

Это было, как будто она оказалась в центре водоворота, не имея малейшего представления о том, как она туда попала.

“Ты хочешь, чтобы сама тебе отдалась? ” удалось ей спросить.

Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее с открытым развлечением. «Какая восхитительная Викторианская эпоха. Если хочешь, я могу отдаться тебе”.

«Хорошо». Мимо точки, откуда нет возврата, Харли решила, что единственная оставленная ей возможность состояла в том, чтобы взять на себя ответственность за ситуацию. Она провела руками по его спине, погрузила пальцы в его волосы, и одним гладким движением перевернула Сальваторе на спину и села сверху. Она самодовольно улыбнулась, глядя на его удивленный взгляд. “Тогда ты не будешь возражать, если я буду на сверху.”

Черт, нет, Сальваторе не возражал.

Какому оборотню не понравилась бы женщина, которая знала то, что она хочет — и была достаточно отважна, чтобы сделать это?

Особенно, если это включало его тело, которое было готово и хотело понравиться этой женщине.

Конечно, он бы предпочел, чтобы она не глядела на него сверху вниз и бессмысленно не разговаривала между поцелуями и не ломала ему челюсть.

Распластавшись на шероховатом матрасе, Сальваторе позволил рукам скользить по ее бедрам. Его пристальный взгляд впился в ее нежное лицо, обрамленное золотыми волосами, и мерцающими карими глазами. Его сердце бешено стучало в груди, поскольку его пристальный взгляд опустился ниже и задержался на прекрасной груди и розовых сосках, прежде, чем оказался на тонком изгибе ее талии.

Мужчина в нем реагировал с предсказуемым желанием на ее голую красоту, но пробуждение его волка было неожиданным. Он никогда не испытывал того, чтобы его животное было так близко к поверхности во время секса, и он был захвачен врасплох сильным волнением, которое пульсировало в его крови.

Она резко втянула в себя воздух, поскольку его глаза пылали с внутренним животным огнем, заполняя комнату золотым светом. Но это не был страх, который слегка откликался. Это было то самое сырое желание, которое тянулось от него.

“Ты хочешь быть сверху, cara,” хрипло сказал он, его руки поднялись, чтобы погладить ее грудь, его большие пальцы играли с ее сосками. “Разве ты не должна обманывать меня?”

Ее глаза сузились в явном вызове, руки крепче сжали его волосы, когда она склонилась, чтобы поцеловать его с грубой страстью, которая заставила волка внутри него рычать от удовольствия. Она имела вкус ванили и женщины, магии и власти завернутых в сладкое искушение.

Бедра Сальваторе оторвались от кровати, и его естество потерлось о нее. Даже через атласную ткань он почувствовал себя ошпаренным ее жаром.

Боже. Он должен быть в ней.

Он должен был отметить ее своей страстью, ароматом, самой своей сущностью.

Как будто почувствовав его собственнический животный инстинкт, Харли резко прикусила его нижнюю губу.

«Это ничего не значит, Джулиани», пробормотала она.

Его руки проследовали по изгибу ее талии, срывая с нее атласные трусики.

«Независимо от того, что позволяет тебе спать по ночам, cara».

“Высокомерный ублюдок.”

Сальваторе резко вдохнул, поскольку Харли проложила путь из влажных, требовательных поцелуев по его груди, ее бедра раскачивались против его орудия. Высокомерный? В этот момент он счастливо опустился бы на колени, чтобы просить Харли избавить его от мучений.

«Харли».

Его мольба была прервана, так как она спустилась вниз по его телу, мучительно целуя его все ниже и ниже.

Стиснув зубы, Сальваторе переместил руки, чтобы схватить одеяло под ним. Ему хотелось схватить ее и уложить на матрас и взять с разъяренным голодом.

Не осознавая того, как близко он был к краю, или возможно просто наслаждаясь ее властью над ним, Харли продолжала сводить его с ума. Ее губы посылали ударные волны через его тело. Тогда без предупреждения, ее рот сомкнулся на головке его члена, сырой жар, клеймил его через атласные боксеры.

«Боже». Он потянулся, чтобы схватить ее за руки и забрать ее губы с силой только за исключением боли. “Я выбрасываю полотенце, cara,” прохрипел он с заметным акцентом. “Я больше не могу.”

Она намеренно передвинула бедра с самодовольной улыбкой. «Король не должен быть в состоянии…» Ее глаза расширились от шока, потому что Сальваторе потянулся, чтобы стащить вниз его трусы, и с одним плавным движением поднял бедра, чтобы проникнуть в ее влажное тепло. “О, Боже”.

Проводя руками по ее спине, Сальваторе всосал кончик ее соска между губами, смакуя ее низкий стон удовольствия. Она сидела так плотно, как перчатка вокруг него, заставляя его дрожать от усилия, чтобы сдержаться, пока она привыкнет к его проникновению.

“Как хорошо”, прохрипел он. “Оседлай меня, Харли.”

Опираясь руками на его грудь, она приподняла бедра, поднимаясь к самому его концу прежде чем медленно опуститься вниз, поглощая его глубоко внутри. Сальваторе бормотал проклятие, его руки вцепились в ее бедра, когда он вел войну против своего надвигающегося оргазма.

Черт возьми. Он прославился своей стойкостью. Он мог удовлетворять женщину в течение многих часов прежде, чем получить собственное освобождение. Но никогда прежде секс не взывал к нему как к мужчине, и как к животному.

Пот катился по его лбу, когда он сконцентрировался на гипнотической красоте ее лица. На этот раз черты ее лица не были скрыты, ее глаза расширились в приливе страсти, когда она ускорила свой темп.

Его бедра поднялись, чтобы встретить ее нисходящие удары, рычание его удовлетворения заполняло воздух, поскольку ее ногти впились в его грудь, проливая кровь.

Воздух был наполнен ее возбуждением, ее тонкое тело склонилось над ним, когда она запрокинула голову назад и потеряла себя в удовольствии.

«Сальваторе», мягко выкрикнула она с нотками отчаяния, когда она приблизилась к кульминации.

«Cara», прошептал он. “Отпусти.”

“Я …” Она застонала в облегчении, поскольку Сальваторе сжал ее бедра, входя глубоко в нее наращивая темп. «Сильнее.”

“Все, что ты пожелаешь, Харли,” прошипел он, его рука обхватила ее затылок и притянула голову вниз, таким образом, он смог поцеловать ее с первобытным удовольствием.

Их языки сцепились, их тела двигались вместе с растущим отчаянием. Затем как раз в то самое время, когда Сальваторе испугался, что взорвется, он почувствовал, что Харли напряглась, и крик удовлетворения сорвался с ее губ.

Сальваторе погрузил свои пальцы в ее атласные волосы в тот момент, когда ее оргазм охватил его член. Его бедра поднялись вверх, когда он дал волю своей страсти переходящей в шквал безудержного голода.

Его волк завыл от удовольствия, когда тело взорвалось в оргазме, и ударные волны удовольствия прокатились по его телу.

Его.

Его женщина. Его пара.

Его вторая половина.

Сальваторе резко проснулся, бормоча проклятия, поскольку понял, что он уснул.

Это не было неожиданностью. Он был вынужден использовать его энергию в опасном режиме, в то время как он был ранен. Его тело требовало времени, необходимого, чтобы прийти в себя. Даже если это оставило его уязвимым.

Инстинктивно его руки потянулись через кровать за Харли. Одно дело рисковать собственной шеей и совсем другое рискнуть его половиной.

Его глаза широко распахнулись, когда его ищущие руки, ничего не нашли кроме мятых простыней.

“Харли? ” пробормотал он, его вялый ум запоздало вспомнил, что ее запах был замаскирован амулетом. Боже. Вскакивая с кровати, он схвалит и натянул джинсы и белую футболку. Он отметил, что шорты хаки и рубашка, которые он украл для Харли, исчезли. “Упрямая, невоспитанная девчонка,” пробормотал он, надевая кроссовки и проводя руками по спутанным волосам. “Когда я достану ее, я буду…” Сальваторе напрягся, поскольку запах пса испортил воздух. «Дерьмо».

Собирая оружие и кинжал, оставленные на тумбочке, Сальваторе осторожно выскользнул из комнаты. Передвигаясь в тени, когда он медленно обошел вокруг отеля, чтобы изучить почти пустую автостоянку.

Два мужчины стояли около мусорного контейнера. Один из них был высоким, изможденным человеком с залысинами и узким выразительно уродливым лицом. Другой был молодой пес с подстриженными каштановыми волосами и мускулистым телом, полученным в ходе тренировок с поднятием веса.

“Блондинка говоришь? ” сказал человек с хитрым светом в бледных глазах.

Пес нетерпеливо кивнул. “Путешествует с темноволосым человеком.”

Очевидно, он закидывал удочку для взятки, человек откашлялся. “Этого не достаточно, чтобы продолжить.”

Мускулы пса напряглись, предсказуемо, не обращая внимания на намеки. Пес не понимал намеков.

“Не дергай меня,” предупредил он. “Сколько незнакомцев входили в эту деревенскую адскую бездну?”

Напрягаясь, человек бросил два мешка мусора в контейнер и направился в мотель.

«Возможно тебе следует двигаться дальше».

С низким рычанием псе заблокировал путь человеку, он схватил того за рубашку и поднял на несколько дюймов от земли.

“И возможно ты должен ответить на мой вопрос прежде, чем я разорву твое горло.”

“Иисус Христос, что, черт побери, с твоими глазами?”

Бормоча проклятие, Сальваторе пересек автостоянку. Что было не так с глупым псом?

Первое правило в мире демонов состояло в том, чтобы не привлекать внимания смертных. Те, кто нарушает этот особый закон, скоро умирают. Или хуже, отвечают перед Оракулами. Правящая Комиссия могла создать наказания, которые могли сделать так, что смерть показалась бы праздником.

Переместившись вперед с невероятной скоростью, Сальваторе ударил пса по затылку и спокойно переступал через его тело, которое упало на бетон.

«Простите за вторжение, но вы выглядели так, как будто нуждались в некоторой помощи», — сказал он, растягивая слова.

Человек облизал губы, глаза были широко распахнуты, руки тряслись. “Кто Вы?”

“Человек, который очевидно просто спас Вас от разрыва горла.”

С дрожью человек мельком взглянул на валяющегося пса. “С ним что-то не так.”

«Наркотики».

«Я никогда не видел, чтобы от наркотиков у человека светились красным глаза».

“Новый дизайнерский наркотик из Сент-Луиса,” гладко солгал Сальваторе.

Человек нахмурился, но принял смешное объяснение Сальваторе. “Вы знаете его?”

“Мой спутник и я следили за ним, так как он сбежал от властей два дня назад.”

«Вы полицейский?»

“Достаточно близко.”

Доказывая, что не полный идиот, человек пристально посмотрел подозрительным взглядом на Сальваторе, жесткие черты лица и смертельные золотые глаза. Даже повседневная одежда не могла скрыть его дикую натуру.

«Где Ваш значок?»

Сальваторе пожал плечами. “Я здесь не для того, чтобы вмешиваться в Ваши дела, я просто ищу своего спутника. Этот человек спрашивал о блондинке.”

Человек сделал осторожный шаг назад. “Блондинка?”

«Да. Вы видели ее?»

«Я не хочу быть вовлеченным…»

Засовывая руку в карман, Сальваторе вытащил свернутую пачку денег, которую он украл прежде ночью.

“Я в долгу не останусь. ” Он снял с нескольких купюр, бросая их к ногам человека. “Куда она пошла?”

Осторожно, следя за Сальваторе, человек наклонился, чтобы схватить деньги и засунуть их в карман.

“Я видел, как блондинка бежала по Мэйн-Стрит.”

“Пешком?”

«Ага».

«Как давно?»

«Не больше пятнадцати минут назад».

«Она была одна?»

Человек выпрямился, засовывая деньги в карман. «Насколько я могу судить.”

Кивнув Сальваторе направился по улице. «Grazie»[2].

“Эй, а что относительно этого парня на земле?”

Не снижая темпа Сальваторе ответил. “Это не моя проблема.”

«Вы не можете просто оставить его здесь».

“Фактически, я могу, хотя могу предупредить. ” Достигая каменной стены, которая отметила край автостоянки, Сальваторе легко перепрыгнул ее и приземлился на тротуар. “Вы не захотите быть рядом, когда он проснется.”

«Эй…»

Человек продолжал кричать бессмысленные слова, но Сальваторе уже шел вниз по улице, вынужденный замедлить темп, чтобы всмотреться в магазины, которые он проходил.

Боже. Какой же он дурак, что позволил Харли носить амулет. Это было фактически приглашение для упорного оборотня сбежать от него, зная, что он не мог отследить ее аромат. Конечно, с другой стороны, никто больше не мог выследить ее, напомнил он себе. И рассматривая количество врагов, преследовавших его, амулет был сокровищем вне всякого сомнения.

Нет, если бы у него были мозги, он бы не только разрешил держать ей амулет, но и привязал бы ее к кровати.

Сальваторе вздрогнул. Даже после нескольких часов насыщения его необузданного желания, его кровь все еще нагревалась и его тело напрягалось, только при простой мысли о раздражающей женщине.

Не удивительно.

За эти годы он наслаждался талантливыми любовницами, но что произошло между ним и Харли, что не было просто сексом.

Это была ошеломляющая вспышка ощущения, что его безвозвратно связали с его парой. И у него даже не было смысла сожалеть о этом, его жизнь изменилась навсегда.

Фактически, его единственное сожаление было то, что Харли, очевидно, была не готова принять их союз.

Достигнув края города, Сальваторе остановился на минуту, чтобы рассмотреть варианты. Всегда была возможность, что Харли решила возвратиться к Каину. Она должна была знать, что пес был готов простить ей что угодно, если бы она согласилась остаться с ним. Была также возможность, что она украла автомобиль и была дальше, чем он мог представить.

Его инстинкт, однако, твердил ему, что она все еще была рядом.

Заходя в лес, который растянулся к северу от города, Сальваторе осторожно прокладывал свой путь через густой подлесок. На расстоянии он мог услышать щебетание птиц и шелест маленькой игры, но не тяжелую тишину скрытую вокруг него. Весьма необычный. Животные могли ощутить его хищный характер. Это было, но вместо этого, его кольнуло энергией, которая предупредила, что оборотень был рядом.

«Харли?»

Тревога сочилась вниз по его позвоночнику, поскольку аромат гниющего мяса заполнил воздух. Кто бы ни был там, это была не Харли.

Стремительно скидывая одежду, Сальваторе приготовился перекинуться. При нормальных обстоятельствах не было волка, рожденного бросить ему вызов. К сожалению, его невостребованная связь спаривания сделала его уязвимым.

Вызывая силу, Сальваторе колебался, в то время как холодок появился на поляне прямо перед ним, и начал складываться в очертания человека. Его руки сжались, когда он узнал в коротышке оборотня с неопрятными каштановыми волосами и темно-красными глазами.

Он был более бледным, чем он помнил, его лицо было более тонким, его глаза были еще более красными. Сомнений не было, жестокие черты и запах безумия, льнувший к нему.

«Биггз», прошипел он.

“А, Сальваторе Джулиани,” человек глумился, его английский акцент, был столь же явным, как и несколько столетий назад. Биггз всегда был слишком высокомерен, чтобы попытаться раствориться в толпе. Это объяснилось длинным черным плащом, который он обернул вокруг тонкого тела. Или возможно его вкус был просто отвратителен. “Ты даже не представляешь, сколько времени я ждал этого момента.”

“Я предполагаю, что ты ждал, с тех пор как я надрал тебе задницу, бросил тебя в огонь и развеел прах над куче экскрементов,” глумился Сальваторе.

Темно-красные глаза вспыхнули, холод распростанился, чтобы укусить кожу Сальваторе. Dio. Что Биггз с собой сделал?

«Ты так гордишься собой, но я все еще здесь».

Сальваторе сузил свой пристальный взгляд. Он не знал всего о волшебстве, но он был уверен, что оборотень не мог взять достаточно власти от его хозяина, чтобы переместиться из одного места в другое. Биггз должен был проецировать его внешность.

Не то, чтобы это делало его менее опасным.

Или менее безумным.

“Но не во всей твоей славе,” Сальваторе насмехался, ярко вспоминая, что слабость Бриггса всегда была его неспособностью сдержать себя. “Боишься стоять передо мной как перед истинным оборотнем, волшебный сосунок?”

“И почему я должен обеспокоиться, когда у меня есть рабы, чтобы собирать хлам?”

Биггз поднял руку и Сальваторе пораженно отлетел назад, поскольку оборотень послал сокрушительную команду к отдаленным псам. Годы, очевидно, не научили его сдержанности. Он всегда был большим поклонником излишества.

Избавляясь от булавочных уколов боли, Сальваторе изучил своего давнего врага. У псов не займет много времени прибыть. К тому времени он должен был знать, как Биггз был все еще жив и что, черт возьми, он собирался сделать.

“Конечно, ты не можешь быть достаточно идиотом, чтобы полагать, что твои псы могут схватить меня?”

Биггз ухмылялся, уверенный, что загнал Сальваторе в угол. “Они удивительно неподходящие, но они служат своей цели в большинстве случаев.”

“Не в этом случае. ” Сальваторе пожал плечами, сознательно беспечно. “Если у тебя нет нескольких сотен скрытых среди деревьев.”

“Как всегда, ты печально недооценил меня, Сальваторе.”

“Нет, Бриггз, как всегда, ты переоценил себя.” Безразличный к тому факту, что он был совершенно голый, Сальваторе сложил руки на груди и всмотрелся вниз в мелкого оборотня. Бриггз очень не хотел, чтобы ему напомнили о его маленьком росте. “Можно подумать, если бы я умер сразу, то показал тебе, что ты никогда не будешь лучше меня. Я — король, и ты — испорченный бывший, который должен использовать черную магию, потому что он не достаточно оборотень, чтобы превзойти меня.”

“Король? ” Биггз скривил губы. “Ты — жалкий выскочка, который украла то, что было по закому моим.”

“Если бы это было по закону твоим, то мне никогда не разрешили бы сидеть на троне. Ты был признан недостойным.”

«Ублюдок». Биггз поднял руку, и Сальваторе почувствовал, как ледяные полосы власти обернулись вокруг него, ставя его на колени. “Я заставлю тебя заплатить.”

«Магия», зарычал Сальваторе, почти давясь вонью гниющего мяса. Сила Оборотня была теплой, силой земли, которая не имела ничего общего с искривленным извращением черной магии. “Ты жалок.”

Биггз двинулся к нему, его плащ, слегка колебался вокруг него, хотя полы ниже его ног не издавали ни звука.

Урод.

«Я не один на коленях».

«Чего ты хочешь?»

«Ты все взял от меня».

Сальваторе плюнул на тяжелые ботинки, которые остановились в паре футов от него. “Оборотни никогда не примут ходячий труп, от которого воняет предательством.”

«У них не будет выбора».

Острый смех Сальваторе отозвался эхом в деревьх. “У оборотней всегда будет выбор.”

«Я могу дать им то, чего ты не можешь».

«И что это?»

Он ухмыльнулся. «Будущее».

«Будущее? Что, черт побери, это означает?»

«Детей».

Сальваторе ошеломленное вздохнул. Нет. Этот сумасшедший не мог найти то, что излечило бы оборотней. Судьба может быть жестокой, но она не может быть полностью безжалостной.

Биггз был непостоянным, властолюбивым деспотом, который приведет оборотней обязательно к уничтожению.

“Ты думаешь, что можете создать детей с помощью магии? ” потребовал он ответа.

“Я не был первым лидером оборотней, готовым обращаться за помощью для наших людей к … нетрадиционным средствам. ” Ядовитая улыбка изогнула его губы. “Как ты думаешь, я был первым представлен к власти?”

«Ты лжешь».

Биггз потянулся, чтобы провести пальцем по щеке Сальваторе, его прикосновение оставляло след холодной боли.

“Я был взят королем, когда стало очевидно, что я должен был быть его наследником. ” Его глаза вспыхнули с чистой ненавистью. “Прежде, чем ты родился.”

Сальваторе стиснул зубы, пытаясь проигнорировать неловкость, которая пошевелилась в низу его живота.

Предыдущий король был затворником, иногда переходил в животное, которое слишком часто исчезало в течение многих лет подряд. Он стал еще более скрытным после того, как Сальваторе вошел в свою силу, редко вращался среди стаи.

Но не было никакого намека, что он творил зло в своем логове.

Это казалось чем-то, что Сальваторе бы запомнил.

«Если это правда, тогда он поделился бы информацией со мной», отрезал Сальваторе.

«Он опасался».

«Опасался? Чего?»

«Древнего духа».

«Боже». Сальваторе дернулся от болезненного прикосновения Бриггза. “Ты абсолютно чокнутый.”

Ярость сжала изможденное лицо. “Не смей дразнить меня.”

“Если ты должен был стать великим Мессией, тогда где твои творения?”

С усилием Биггз возвратил его командный характер, разгладил руками смешной плащ.

«Все в свое время».

Не было ошибки, что оборотень был самодовольно уверен, и Сальваторе был поражен внезапным подозрением.

“Боже, ты не можешь верить, что изменишь своих жалких псов в чистокровных? ” Он покачал головой. “Я ожидал бы такую глупость от Каина. Но ты, Биггз? Как неутешительно.”

Выражение лица Бриггза было снисходительным, напоминая Сальваторе, сколько удовольствия он получит вырезая его сердце.

“Я просто предложил псу возможность бросить взгляд в его будущее. То, что он утверждает, что что-то видел, не моя проблема.”

“Если это не псы, тогда где твои воображаемые дети?”

“Они придут, когда настанет время,” заверил его Биггз. “Ты вмешался слишком быстро.”

Вмешался? Так же, как Сальваторе хотел разрушить низкие планы Бриггза, он не сделал большего, чем наткнуться на Каина. И … Харли.

Внезапный, ослепляющий гнев помчался сквозь Сальваторе, когда он боролся с ледяной связью, которая его держали.

“Ты — сукин сын,” выдавил он. “У тебя никогда не будет Харли или ее сестер. Никогда.”

“Харли? ” Биггз казался по-настоящему озадаченным. “А, сучка Каина.” Он пожал плечами. “Она без сомнения согреет мою постель, как и все чистокровные самки.”

Гнев Сальваторе колебался, его лоб нахмурился. “Ты не можешь одурачить меня, Биггз. Ты виновен в краже детей-оборотней из моей детской.”

“Конечно, это я. И они, как оказалось, были прекрасным развлечением. ” Он хихикнул. “Еще лучше, чем я когда-нибудь мечтал.”

«ты похитил четырех чистокровный детей для развлечения?»

“Я знал, как отчаянно ты строил надежды относительно них, и что ты пожертвуешь чем угодно, чтобы вернуть их, даже покинешь свою цитадель в Риме,” Биггз растягивал слова, его скандальное тщеславие было запечатлено на его лице. “Они были простыми пешками в твоем финальном разрушении.”

Сукин сын.

Сальваторе покачал головой с самоотвращением.

Из всех причин, что он выбирал для кражи младенцев за прошлые тридцать лет, он даже не рассмотрел возможность, это был заговор, лично направленный на него.

«Ты намеренно привел меня сюда».

«Конечно».

«Почему?»

“Как я сказал, еще не пора показать мою великую схему,” сказал Бриггс, склоняясь, чтобы лучше насладиться разочарованием Сальваторе. “Но будь уверен …”, Он проглотил свои слова, поскольку его глаза расширились в неожиданном ужасе. Он наклонился еще ближе, вдыхая запах с кожи Сальваторе. “Что это?”

Дикая улыбка изогнула губы Сальваторе. “Брачные узы.”

Биггз выпрямился, его бледное лицо становилось совершенно растообразным.

«Нет. Этого не может быть».

«Очевидно, может».

Оказавшись в борьбе их воли, ни один из мужчин не заметил, что они больше не были одни. Пока не услышали звук снимаемого с предохранителя оружия.

«Шах и мат».

Кровь Сальваторе застыла в жилах, когда он заметил Харли, стоящую непосредственно позади Биггза, ее пистолет указывал на заднюю часть головы оборотня.

«Харли, нет!»

Загрузка...