— Феликс, это Сюзи.
— Сюзи, дорогая! Как ты поживаешь, черт возьми?
— Прекрасно. У тебя очень веселый голос.
— Я в хорошем настроении. Им понравился материал для «Диос»?
— Очень, но я звоню по другой причине.
— Правда? Ты звонишь не для того, чтобы постараться убедить меня побрить голову и лежать на раскаленных углях для их нового ролика? Хочу предупредить тебя, что я только с прошлой недели перестал выглядеть как полярник и у меня очень чувствительная задница.
— Нет.
— Тогда ты хочешь, чтобы я позировал в одних трусах на леднике в Норвегии для очередной статьи в «GQ» о нижнем белье? Или надел шубу во время сухого сезона на Кубе для итальянского каталога?
— Нет, Феликс.
— Сюзи, дорогая, у тебя все в порядке? Кажется, ты даже не пытаешься предложить мне работу.
— Нет. Мы можем встретиться на этой неделе и пообедать вместе?
— Звучит очень заманчиво, дорогая, но у меня другие планы.
— Всю неделю?
— Каждый день. Мой ежедневник забит, как почтовый ящик победителя лотереи.
— Тогда мне придется объявить предмет разговора — Фоби Фредерикс.
— Фоби? Ты ее знаешь?
— Нет, лично не знаю. Это довольно сложное и довольно деликатное дело.
— Да?
— Вы… э-э-э… видитесь друг с другом?
— Ну, я только что видел ее и думаю, что она тоже меня видела. Полагаю, это означает, что мы видели друг друга.
— Не шути, Феликс. Это серьезно. Ты довольно сильно увлечен ею, да?
— Я довольно сильно люблю ее, Сюзи. И это не твое дело!
— О боже, я этого боялась. Мне жаль, Феликс. Я знаю, что ты считаешь меня назойливой старухой, но мне кажется, что я должна тебя кое о чем предупредить. Я и так слишком долго откладывала. Послушай, до недавнего времени у Фоби была связь с Дэниелом Нишемом — он работает на «Сателлит ньюз», — и…
— Послушай, Сюзи, я все это знаю. Кстати, между ними все кончено. Фоби…
— Именно поэтому я звоню. Я только сегодня это узнала. Мне кажется, Дэн вышел на тропу войны, Феликс.
— Что? Он собирается зайти сюда и поколотить меня? Подожди, сейчас я выгляну в окно. Нет, я его не вижу.
— Феликс, он собирает о тебе всю грязь. Я знаю парня, который работает в той же компании в отделе по связям с общественностью. Он говорит, что Жасмин атакуют журналисты из «Ньюз». Полагаю, что Саскию Ситон тоже. Кроме того, их обеих спрашивают о Топаз Фокс.
— Ты знаешь, что в последнее время ее имя упоминается очень часто, дорогая. Я не вижу никакой…
— А еще они просматривают все статьи о твоих родителях.
— Представляю, сколько им понадобится времени. Они будут читать их дольше, чем «Книгу Страшного суда».
— Феликс, это тебя совсем не беспокоит?
— Нисколько. Фоби знает обо мне все. Это одна из причин, почему я люблю ее. Дэн не может раскопать ничего, что я ей уже не сказал.
— Боже, я так не хотела говорить тебе об этом! Фоби Фредерикс — старая подруга Саскии, Феликс.
— Я знаю. — Они вместе учились в школе. Куда ты клонишь? Знаешь, я ужасно устал.
— Фоби — агент-провокатор Саскии. Она действует в ее интересах. Они все согласовали между собой… Феликс?.. Ты слушаешь меня? Феликс?
— Я не верю тебе.
— Дэн Нишем тоже все знает, и я полагаю, что он вскоре собирается этим воспользоваться. Он уже уговаривает руководство «Ньюз» поместить историю в газеты в тот же день, который Саския выбрала для того, чтобы заклеймить тебя позором. В воскресенье она будет во всех таблоидах. Что означает, что ты можешь попрощаться с мистическим проектом Пирса в тот же момент, когда Фоби Фредерикс попрощается с тобой.
— А я прощаюсь с тобой прямо сейчас, Сюзи. Я не знаю, чего ты собираешься добиться этой ложью, но позволь мне сказать — единственный агент-провокатор здесь — это я!
— Что?
— Считай это небольшой провокацией. Ты уволена! Ты больше не будешь моим агентом, дорогая.
— Феликс, ты не можешь так поступить! Феликс? Феликс!.. Феликс? Черт!
Следующие две недели Фоби виделась с Феликсом каждый день.
Единственным выходом для нее оставалось смотреть на их отношения так, словно она смотрит на ребенка, которому осталось жить всего неделю. Она могла проплакать эту неделю или сделать ее лучшим временем своей жизни. Если бы она плакала, то ребенок страдал бы, и возможно, умер до рождения. Если она будет жить полной жизнью, наслаждаться каждой секундой, сделает эту неделю лучшей в своей жизни, тогда у нее останется надежда, что произойдет какое-нибудь чудо и спасет его. Поэтому она сократила десять месяцев осторожного, внимательного ухаживания до десяти дней бурного, великолепного, наполненного смехом водоворота.
Ее удивляло то, что Феликс казался таким же отчаянным, энергичным и так же хотел сделать все и сразу. Казалось, что две отдельные жизни перестали существовать, и они жили одной — яркой.
Они много ели, еще больше занимались любовью, разговаривали до хрипоты и смеялись, как обкуренные.
Никогда в своей жизни Фоби не чувствовала себя так глупо, и это ее совершенно не заботило. Она улыбалась всем подряд, когда была с Феликсом и без него. Она обнаружила, что глупо ухмыляется пассажирам в метро, бизнесменам на улицах и плакатам с призывом заняться благотворительностью. Она вела с ним воображаемые разговоры, когда его не было рядом. Иногда вслух, прямо в общественном транспорте. Она выглядела лучше, чем могла думать, при таком малом количестве сна и таком большом аппетите. На нее все смотрели. Одним из побочных эффектов влюбленности, начала думать Фоби, было то, что ей делали больше неприличных предложений, чем супермодели с классной одеждой и шаткой моралью, которая также являлась единственной наследницей смертельно больных родителей.
Казалось, им с Феликсом совсем не требовался сон. В три часа утра они все еще разговаривали, танцевали, смеялись или занимались любовью. Фоби никогда не испытывала ничего подобного без помощи романов Джеки Коллинз или легких наркотиков.
И это было так же недешево. Деньги кончались у нее чаще, чем у азартного игрока.
— Я заплачу, — снова и снова настаивал Феликс.
— Нет, — мычала Фоби, вспоминая, сколько денег он потратил на Саскию, и отказываясь следовать ее примеру.
— Ты, — рассмеялся Феликс, — сумасшедшая и упрямая корова с забавными идеями. И я люблю тебя за это.
В субботу они просидели до глубокой ночи в полуподвальном ресторане, потом отправились в клуб, где они протанцевали несколько часов, и наконец, в шесть часов утра, зашли в закусочную «Шпага и якорь» на Смитфилдском рынке, чтобы позавтракать и выпить пива.
— Я люблю тебя.
— Нет, не любишь.
— Люблю.
— Нет.
— Ты любишь меня?
— Это хитрый вопрос. Я могу получить подсказку?
— Ты собираешься уйти от меня, Фоби. Скажи, ты же не собираешься бросить меня?
— Мы говорим о ближайшем будущем или об отдаленных перспективах?
— Ты хочешь совершенно измучить меня. Сейчас ты нужна мне больше всего в жизни. Я так боюсь потерять тебя.
— Меня довольно сложно потерять.
В то утро Фоби вернулась в Айлингтон и проплакала несколько часов. Это был один из тех немногих случаев, когда она не выдерживала. После обеда она пошла в магазин товаров для детей и купила Феликсу длинный пластиковый поводок, который надевался на руку непоседливым малышам.
— Теперь ты меня не потеряешь.
Казалось, его невероятно тронул этот подарок, и теперь он настаивал на том, чтобы гулять по Гайд-парку вместе с ней и Яппи, держа их на длинных поводках.
Во время этой недели щенок получил имя Яппи.
Иногда Фоби случайно сталкивалась с Диланом на кухне, когда она кормила щенка. Дилан был добрым, дружелюбным и небрежным, как всегда. Он обнимал и целовал ее при встрече, когда искал свой бумажник, носки или счет по кредитной карте.
Она всегда отворачивалась, хотя и не могла объяснить почему. Это было частью верности Феликсу, которой никто не просил. Тем не менее Дилан казался смущенным и обиженным. Он быстро перестал говорить с ней о Флисс, заметила она. Вскоре весь их разговор крутился вокруг Яппи.
В его случайных взглядах было что-то такое, отчего Фоби мгновенно готовилась к обороне, даже если Дилан просто хотел попросить ее передать пакетик чая. Она так хотела восхищаться им, но чувствовала, что он ей не доверяет. К счастью, большую часть времени он дипломатично проводил вне дома.
— Обычно Дилан заглядывает каждые две минуты, чтобы предложить кофе, — однажды заметил Феликс, когда они лежали в постели. — На этой неделе он почему-то залег на дно.
— Я бы назвала его глубоководной рыбой.
— Наверное, это из-за Яппи. Он ненавидит собак.
— М-м-м. — Фоби думала совсем другое.
После обеда Феликс и Фоби взяли с собой щенка и отправились по магазинам. Нагруженные резиновыми мячиками, кольцами и палками для жевания, которые были почти такого же размера, как сама Яппи, они задержались перед магазином антикварной одежды, на витрине которого Фоби обнаружила великолепное, сверхсексуальное платье двадцатых годов.
— Это платье, — она присвистнула, — просто идеально для вечеринки Флисс.
— Предупреждаю, что если ты его наденешь, то я всю ночь буду ходить за тобой с эрекцией.
— Значит, ты сможешь это сделать? — Она отвела взгляд, одновременно охваченная восторгом и ужасом.
— Ну, прямо сейчас нет. Мне нужно немного больше…
— Я имею в виду, ты сможешь прийти на вечеринку?
— Ах, это. — Феликс усмехнулся. — Я не уверен. Кажется, я вылетаю из Лос-Анджелеса в пятницу вечером. Это значит, что я должен успеть к главному веселью.
— Давай посмотрим на это платье.
Вскоре выяснилось, что платье стоит почти столько же, сколько Фоби должна Флисс за оплату квартиры.
— У меня нет таких денег, — уныло сказала она.
— Я куплю его для тебя. — Феликс сменил бейсболку на войлочную шляпу.
— Ни за что!
— Фоби, ради бога, я видел твои банковские счета. Сначала я думал, что встречаюсь с богатой крошкой, пока не увидел у последней цифры букву «Д».
— Я не возьму его у тебя.
— Почему?
— Потому что я сумасшедшая упрямая корова с забавными идеями.
— Хотя бы померь.
Когда Фоби надела платье, даже она с трудом узнала себя в пыльном зеркале во весь рост. Она сделала быстрое движение из чарлстона и встала на носочки, держа перед собой воображаемый мундштук.
— Снимай его, — угрюмо сказал Феликс, заметив, как у продавца, уставившегося на Фоби, запотевают очки, и как он облизывает губы. — Мы идем домой.
Дома они несколько часов подряд занимались любовью.
Не обращая внимания на свои новые игрушки, Яппи сидела рядом с кроватью и с рычанием наблюдала весь процесс.
Пока Феликс не улетел в Лос-Анджелес, они проводили оставшиеся до отъезда дни в постели. Яппи была выдворена на кухню, чтобы не мешала им наслаждаться друг другом.
— Я хочу еще один день, — выдохнул Феликс в живот Фоби за день до отлета.
— Я хочу еще одну жизнь, — пробормотала она в подушку.
— Что?
— Я хочу тебя. — Она прикоснулась к мягким шелковым волосам, которые она так любила, и погладила такую теплую и такую знакомую шею, которую она до сих пор не устала целовать.
— Я люблю тебя — нет, не люблю, — засмеялся Феликс, опережая ответ Фоби. — На самом деле, я не люблю тебя больше всех, кого я когда-либо не любил в своей жизни. Я очень сильно не люблю тебя, Фоби Фредерикс.
— Я тоже не люблю тебя. — Фоби поцеловала его в голову и почувствовала, как последние песчинки падали на дно их отношений.
Несмотря на отчаянные попытки сохранить контроль над собой, у нее по щекам потекли слезы.
— Что такое? — Феликс внезапно приподнялся, стараясь остановить губами ручейки слез. — Пожалуйста, скажи мне.
Фоби отвернулась от него, испытывая отчужденность и безнадежную потребность в утешении. То, что она хотела сказать ему, являлось единственной темой, которую ей нельзя было затрагивать.
Когда до отлета осталось двадцать четыре часа, он попытался убедить ее лететь в Лос-Анджелес вместе с ним.
— С нами полетит Пирс — он будет контролировать нас каждую минуту, но в целом он довольно безвреден. Ты ему понравишься.
— Я нужна Флисс, чтобы помочь ей с организацией вечеринки, — объяснила Фоби, зная, что без него она будет медленно умирать.
— А мне нужно, чтобы ты держала меня за руку.
— Я пообещала, что помогу отвезти необходимые вещи, — в заключение сказала она, испытывая ненависть к самой себе.
— Если я не приеду в субботу, то постараюсь появиться хотя бы в воскресенье.
— Не стоит, правда. К тому времени все будут мучиться похмельем и помогать с уборкой.
— Я захочу увидеть тебя.
— На выходных я буду лесбиянкой, которая не расстается со своей трубкой, помнишь? Я даже не подумаю посмотреть сквозь фальшивые ресницы в сторону великолепного Тесса Тостерона.
— Тогда я разденусь и ворвусь к тебе силой. Если будет нужно, в парике. И в платье.
Отъезд был неизбежен. Когда он собирал вещи под потерянными взглядами Фоби и Яппи, Феликс спросил, где устраивается вечеринка.
— В доме Саскии. — Фоби внезапно захотела предупредить его, дать ему возможность обо всем догадаться. Она отчаянно желала дать ему шанс избежать будущей катастрофы. — Ферма Дайтон. Сейчас она пустует.
— В доме родителей Саскии? — Он застыл.
— Да. Они только что продали его. Дом передадут в руки новых владельцев через несколько дней после вечеринки.
— Она тоже там будет?
— Да.
Он продолжал укладывать вещи в тяжелом молчании.
Когда за ним пришло такси, Фоби взяла Яппи и некоторые свои вещи, приготовившись уходить.
— Это тебе. — Феликс протянул ей сумку, когда она направилась к ступенькам.
Внутри оказалось то самое сногсшибательное платье двадцатых годов, которое она мерила на этой неделе. Оно было завернуто в огромное количество бумаги.
Она взглянула на него, и ее глаза наполнились слезами.
— Феликс, я…
— Не стоит меня благодарить. Просто забирай его и проваливай в Беркшир. — Он сказал это с такой яростью, что Яппи слетела вниз по ступенькам, как будто ее пнули ногой.
Фоби протянула сумку назад, возненавидев себя за гордость.
— Я не собиралась благодарить тебя. — Она посмотрела ему в глаза, зная, что никого в своей жизни так не любила и никогда не чувствовала такого страха потерять свою любовь. — Я собиралась сказать тебе, что оно мне не нужно. Я сказала тебе это во время примерки. Я не могу принимать от тебя дорогие подарки, потому что ничего не могу подарить тебе в ответ.
— О, ради бога…
— Мне нужен ты. Можешь понять это своей тупой головой? Не избыток одежды и украшений от модных дизайнеров. Я люблю их, потому что они являются частью тебя, но они не нужны мне. Мне нужен ты. Пока, Феликс. Удачи.
Он поймал ее на нижней ступеньке лестницы и поцеловал так, словно им предстояло принять участие в смертельно опасной военной операции. Фоби поцеловала его в ответ, отчетливо осознавая, что единственное, что она не смогла бы купить ему в качестве подарка, — это еще немного времени.
— Почему я чувствую себя так, словно мы прощаемся навсегда? — нервно рассмеялся он. — Ради бога, мы увидимся снова меньше, чем через неделю.
Фоби отпрянула, не в силах сдерживать потоки слез. Она наклонилась, чтобы подхватить Яппи, и прижала ее извивающееся теплое тельце к своей пустой груди.
Посмотрев в глаза Феликса ровно столько времени, чтобы запомнить каждую симметричную крапинку, она бросилась назад в Айлингтон.
В баре «Лиса и заяц», расположенном чуть дальше по Дуглас-стрит, Дилан прилагал отчаянные попытки соблазнить Флисс с помощью семи бокалов ликера «Бейлиз» и «Куантро». Она выглядела почти отвратительно и была едва в сознании. Единственное, что Дилану удалось развязать, — это ее язык.
— Сейчас Феликс должен быть над Ирландией. — Он посмотрел на часы.
Казалось, Флисс больше ни на что не реагировала. Рыжие волосы упали ей на грудь, и она прижалась носом к его плечу. Дилан взволнованно выпрямился вне себя от возбуждения.
Когда посетителей попросили сделать последний заказ, он осторожно потряс ее за плечо.
— А? — взгляд ее блуждающих глаз на мгновение задержался на нем, а веснушчатое лицо сморщилось. Она напоминала соню, только что пробудившуюся от спячки и с удивлением смотрящую на весеннее солнце.
— Ты сможешь идти сама или мне лучше взять такси?
— Это бар? — Флисс выглядела сбитой с толку.
Испытывая ненависть к себе, Дилан воспользовался своим преимуществом.
— Можно тебя поцеловать?
Она бессмысленно уставилась на него.
— Разве ты не голубой? Я думала, тебе нравится Феликс. Мне нравится Манго. — Она сонно ухмыльнулась. — Ты его знаешь?
— Отчасти. — Дилан беспокойно сглотнул.
— Держу пари, тебе он тоже нравится, да? — Флисс хихикнула. — Какой мужчина…