— Но наверняка еще слишком рано. — Катрина подтянула покрывало, прикрывая груди, и вопросительно посмотрела на мужа, не в силах скрыть беспокойства.
— Не думаю, что это необходимо, — сказал он, указывая на ее попытку закрыться. — На тебе не найдется ни одного местечка, которое я бы уже не изучил в мельчайших подробностях и не запечатлел бы в своей памяти навечно.
Катрина густо покраснела.
Он только что принял ванну, и влажная простыня плотно облегала его мускулистые ягодицы. Простыня свалилась на пол, и у Катрины перехватило дыхание. Джейми взял рубашку и стал надевать через голову. Мускулы на его груди и спине заиграли, перекатываясь в слабом утреннем свете.
Негодник. Он пытался смутить ее, и это подействовало. Ну что ж, в эту игру можно играть вдвоем. Выпустив из рук покрывало, Катрина выскользнула из постели и приступила к утреннему одеванию. Едва она успела натянуть через голову сорочку, как почувствовала позади его крепкое тело и тихо ахнула. Джейми обнял ее со спины, и она прильнула к нему. Его теплое дыхание щекотало ей шею, когда он покрывал поцелуями пульсирующую впадинку под ухом.
Катрина подумала, что это единственный способ удержать его в постели.
— Ничего не выйдет, ты же знаешь, — прошептал он ей на ухо.
Она покачала бедрами.
— В самом деле?
— Да. — Он провел ладонями по ее грудям и бедрам. Это было собственническое, успокаивающее прикосновение любовника. Катрину охватил жар. Ощущение его больших, сильных ладоней на теле никогда не переставало ее волновать. И когда он отпустил ее, разочарование было ужасным.
Катрина вздохнула и повернулась к мужу лицом.
— Но тебе еще слишком рано приступать к своим обязанностям. Твое плечо…
— Мое плечо в полном порядке, — оборвал он ее тем властным, не допускающим возражений тоном, которым обычно говорил со своими людьми.
— Но…
— Хватит, Катрина. — Он строго взглянул на нее. — Я принял твое треклятое зелье, разве нет?
Губы ее изогнулись в усмешке, когда она вспомнила их небольшое сражение. Заставить его выпить снадобье Мор стоило ей немалых усилий.
И все же прошло всего несколько дней с тех пор, как его ранило.
— Да, но…
Джейми движением головы прервал ее возражения.
— Я обещаю поберечься, но сегодня же возвращаюсь к своим обязанностям.
Он ласково погладил ее по щеке.
— Мы не можем навсегда запереться здесь, Катрина.
— Я знаю.
Джейми закончил одевание, закрепив плед на плече пряжкой с эмблемой вождя. Пряжкой с эмблемой Кемпбеллов, сообразила она, головой вепря, символизирующей их свирепость в сражении.
Закончив, Джейми подошел к Катрине, поднял ее на ноги и заглянул в глаза.
— Ты ведь доверяешь мне, Катрина?
— Ты знаешь, что доверяю.
Много раз за последнее время ей хотелось рассказать ему о своих чувствах. Ее одолевало искушение попытаться заговорить об этом прямо сейчас, но Катрине никак не удавалось подыскать нужные слова. Страх по-прежнему не отпускал ее. Боль прошлых потерь все еще не утихла. И хотя было очевидно, что муж искренне заботится о ней, Катрина пока не была уверена в прочности его чувств. Ей не хотелось нарушать хрупкое равновесие, достигнутое ими за прошедшие несколько дней.
Было еще слишком рано.
— Значит, вместе мы со всем справимся.
Катрине отчаянно хотелось, чтобы он оказался прав, но она понимала, что это будет нелегко. Она молилась, чтобы связывающие их узы оказались достаточно прочными, чтобы выдержать любую бурю, которую готовит им жизнь, потому что боялась, что впереди их ждут суровые испытания.
Тучи начали сгущаться этим же утром.
Катрина как раз проглотила последний кусочек овсяной лепешки за завтраком, когда послышались крики, что прибыл посыльный. В этом не было ничего необычного, и она не обратила на них внимания.
Однако она удивилась, когда Джейми, только что покинувший большой зал, чтобы отправиться в Аског, внезапно вернулся. По мрачному выражению его лица она поняла: что-то случилась. Что-то ужасное.
Катрина выскочила из-за стола и бросилась к нему, не обращая внимания на неодобрительные взгляды Шеймуса и его людей, не скрывавших своего возмущения. Ее вновь обретенное сближение с мужем не прошло незамеченным.
Она схватила Джейми за руку и ощутила, как напряжены его мышцы.
— Что случилось?
Его лицо было суровым и непреклонным, подобным каменной маске. Это было свирепое лицо воина, отправляющегося на битву. Он выглядел настоящим вождем. Наводящим страх королевским Карателем.
— Я должен уехать, — без предисловий заявил он. — Немедленно.
У Катрины замерло сердце.
— Но почему? Куда ты направляешься? Кто послал за тобой? — Внезапно ей на ум пришла ужасная мысль, которая могла бы объяснить его реакцию. — Это твоя сестра? Что-то случилось с Элизабет?
Джейми покачал головой:
— Это не Лиззи. Послание от моего кузена. Аргайлл.
Сердце Катрины пронзила острая боль.
— Ох!
— Я должен отправиться прямо сейчас.
— Но ты еще не совсем поправился.
— Вполне достаточно. Дело не терпит отлагательства. — Он даже не смотрел на нее. Катрина никогда не видела его таким — взвинченным, нетерпеливым… далеким. Она всегда ненавидела Аргайлла. Ее бесило, что граф может в любой момент отнять у нее Джейми и без всякого предупреждения отправить выполнять его приказы.
— Ты не скажешь мне, что…
— Когда вернусь.
Его нетерпение больно ранило ее. Похоже, их прежняя близость была забыта. Катрина отступила назад.
— Тогда не буду тебя задерживать.
Возможно, почувствовав, что ее задело его краткое объяснение, Джейми наклонился и поцеловал жену в лоб — совсем как делал когда-то ее отец.
— Я скоро вернусь и все тебе объясню.
Но Катрину не так-то легко было успокоить. Она не хотела больше блуждать в темноте. В неведении таились опасности и смерть. Джейми повернулся, чтобы уйти, но она схватила его за руку.
— Тебе не грозит опасность?
Уголок его рта приподнялся в загадочной усмешке.
— Я отправляюсь в Данун, Катрина. Вот и все.
И только когда он покинул зал, Катрина осознала, что он так и не ответил на ее вопрос.
Как только Катрина немного опомнилась после внезапного отъезда Джейми, гнев ее вырвался наружу. Грязь разлеталась из-под ее ног, налипая на юбки, когда она сердито шагала по лесной дороге в. Аског, но Катрина не обращала на это внимания. В отместку мужу она будет разгуливать в заляпанных грязью лохмотьях. Словно отъезда без объяснений было недостаточно.
Джейми запретил ей покидать Ротсей на время его отсутствия. Ей сообщили об этом, когда она попыталась утром выйти из замка. Не позволили даже пойти коротким путем в Аског, чтобы посмотреть, как продвигается работа.
Чтобы нарушить приказ мужа, Катрине потребовалось всего лишь четверть часа. Этого вполне хватило, чтобы найти плед, закутаться с головой и присоединиться к группе слуг, выходивших из ворот замка. Вряд ли Джейми узнает, что она его ослушалась, потому что никто не присматривался к служанкам, покидавшим замок.
Не уверенная в том, что сумеет сдержаться и не проявлять открыто свой гнев на мужа, Катрина по дороге отстала от остальных слуг.
Джейми Кемпбеллу многое придется выслушать, когда он соизволит вернуться. Если он думает, что она будет почтительной женой, смиренно исполняющей приказы своего «господина и повелителя», которая на прощание помашет ему платочком, а потом встретит с распростертыми объятиями и ласковой улыбкой, то его ждет жестокое разочарование. Она хотела знать обо всем. Теперь она не допустит, чтобы ее снова держали в неведении. Когда она вспомнила, как он поцеловал ее в лоб… как резко говорил с ней повелительным, покровительственным тоном…
— Приятно слышать, что ты наконец-то опомнилась, деточка.
Голос, раздавшийся за спиной, напугал Катрину. Она не сразу сообразила, что это Шеймус.
Очевидно, она высказала свои мысли вслух.
Недовольная его вмешательством, Катрина резко сказала:
— Опомнилась? Что ты имеешь в виду?
— Мы боялись, что потеряли тебя.
— Не понимаю.
— Из-за Карателя Аргайлла.
Катрина застыла, услышав ненавистное прозвище- Но поскольку она была не в настроении обсуждать сложное положение мужа, то не бросилась на его защиту — к тому же бесполезно было спорить о нем со старым соратником отца. Вместо этого она спросила:
— Ты для чего-то хотел увидеться со мной, Шеймус?
— Да, госпожа. Я давно пытался поговорить с тобой, но проклятый Каратель не спускал с тебя глаз. — Он опасливо огляделся вокруг, словно опасался, что кто-нибудь может выскочить из-за дерева. — Даже у стен есть уши.
Катрина внимательно взглянула на старого воина.
— Долг лэрда — знать обо всем, что происходит в замке. Возможно, осторожность с его стороны обоснованна, особенно после того случая, когда мы оба едва не расстались с жизнью.
Она еще не говорила о происшествии с Шеймусом, но Джейми уже беседовал с ним. Старый воин ее отца заявил, что, когда поднимал одно из огромных бревен на место, веревка соскользнула и бревно, ударившись о деревянный брус, столкнуло его с помоста. Удар и был тем звуком, что насторожил Джейми и этим спас им жизнь. К тому же ее сородич клялся, что это был несчастный случай. К сожалению, никого из людей Джейми не было в этот момент на месте, чтобы доказать обратное.
Джейми не захотел восстанавливать против себя людей клана Ламонтов и не наказал Шеймуса, но предупредил старика, что если произойдет еще один подобный «случай», тот расплатится за него петлей на шее, будут против него доказательства, или нет.
— Да, это была ужасная ошибка, — с бесстыдной откровенностью сказал Шеймус.
Катрина не вполне поняла, было ли это признанием и пытался ли он принести своего рода извинения. Она взглянула ему в глаза.
— Шеймус, обещай мне, что больше ничего подобного не повторится. Я понимаю, что это трудно, но мы должны постараться привыкнуть…
— Нет! — Горячность его тона потрясла ее. — Мы никогда не признаем Кемпбелла своим лэрдом. Мне больно, что ты можешь говорить такое, девочка.
— Если ты имеешь какое-то отношение к тому, что случилось…
— Не сейчас, девочка. Вскоре ты все поймешь. Но поторопись: у нас мало времени. Следуй за мной.
Шеймус схватил ее за руку и попытался увлечь в чащу деревьев, к горам, но Катрина уперлась и не двинулась с места.
— Куда ты меня ведешь? К чему такая таинственность?
Шеймус снова огляделся вокруг и понизил голос.
— Я не могу сейчас объяснить, это слишком опасно — стражник Кемпбелла может появиться в любую минуту. Тебе придется вести себя осторожнее. Но поверь мне, девочка, ты должна об этом узнать.
Катрина колебалась, не зная, правильно ли тащиться за Шеймусом в дебри. После того, что случилось… внутренний голос призывал к осторожности. К тому же Джейми приказал ей не покидать замок. Катрина прикусила губу. Она даже не задумалась, что побудило его поступить так, а просто взбунтовалась. Что, если у него были на это причины?
— Не думаю, что это удачная мысль. Может быть, завтра…
Голос, раздавшийся из-за деревьев и разнесшийся далеко по лесу, поразил ее в самое сердце.
— Силы небесные, Катрина, неужели ты всегда должна возражать? Разве я не твердил тебе, что мужчины предпочитают покладистых женщин?
Катрина прижала ладонь к горлу и потрясла головой. «Господи, этого не может быть!»
— Нет…
Из-за дерева выступил мужчина. Его высокая широкоплечая фигура четко виднелась на фоне зелени в тусклом свете дня.
— Боюсь, что так, маленькая сестренка.
Кровь застыла у нее в жилах. «Нилл».
Она увидела привидение. В это невозможно было поверить. Буря чувств, вспыхнувших у нее в груди, спутала мысли, туманя разум.
— Держи ее! — крикнул Нилл, шагнув вперед. — Думаю, она сейчас…
Но Катрина не услышала конца фразы. Тьма беспамятства поглотила ее.
«Ой!» Кто-то хлестал ее по щекам. Катрина приподняла голову и оттолкнула руку:
— Перестань!
Нилл рассмеялся.
— Я же сказал, что она в порядке.
Катрина открыла глаза и заглянула в знакомую бездонную синеву. Она вглядывалась в каждую черточку этого прекрасного лица и не могла наглядеться. Оно исхудало, стало загорелым и обветренным, на нем появилось несколько новых шрамов. Но нельзя было ошибиться. Слезы хлынули из ее глаз, когда она коснулась рукой его заросшей щетиной щеки.
— Это и в самом деле ты.
На губах его заиграла плутоватая улыбка, которую он усвоил много лет назад — гораздо раньше, чем доказал безотказность ее воздействия на деревенских девушек.
— Да, родная. Это я, из плоти и крови.
Катрина обвила руками его шею и, всхлипывая, уткнулась лицом в пыльную кожу его толстой стеганой куртки. Нилл. Господи, это и вправду был он. Катрина чувствовала себя безмерно счастливой. Ведь брат снова вернулся к ней, восстав из мертвых. Она почувствовала, будто свет озарил темную глубину ее сердца, которое она считала навеки угасшим.
И вот он здесь. Ее надоедливый, поддразнивающий, самоуверенный братец жив и, по всей видимости, здоров. Но Катрина заметила, что он изменился — стал суровее, печальнее, злее.
Буря эмоций, разрывавших ей грудь, взорвалась потоком горьких слез. Нилл обнял сестру, погладил по голове, бормоча ласковые слова утешения.
— Тш-ш, Кэти, все хорошо. Я с тобой.
Она отстранилась и вытерла глаза, чувствуя себя так, словно пробудилась после ужасного сна.
— Но как? — Катрина сощурилась, пораженная внезапной мыслью. — Почему ты не сообщил мне? — Она стукнула его по руке. — Как ты мог допустить, чтобы я так долго считала тебя мертвым?
Нилл рассмеялся.
— Вот теперь узнаю свою сестру. А то я уже начал думать, что рыдающее создание в моих объятиях — это кто-то чужой. — Он внимательно оглядел ее. — Ты совсем другая, Кэти. Я с трудом узнаю тебя. — Заметив ее грязное платье и поношенный арисед, он добавил: — Что с тобой произошло, девочка?
— Я изменилась, — криво улыбаясь, ответила она.
— Понимаю. Проклятые Кемпбеллы всех нас превратили в нищих.
Гнев Нилла заставил Катрину пожалеть, что она не купила себе новое платье. Но сейчас скорее всего было бы неуместно упоминать, что Нилл и Джейми сошлись во мнениях насчет ее одежды. Поэтому она спросила:
— Где ты был все это время, Нилл?
— Я тебе все объясню, но сначала пойдем со мной. — Он встал и протянул ей руку, помогая подняться.
Катрина огляделась и впервые осознала, что находится не в лесу, а в пещере. В каменной норе было темно, холодно и сыро. Пахло плесенью.
— Где мы? Как я сюда попала?
— Мы в пещере возле Аскога. А что касается того, как ты сюда попала, так это я тебя принес. — Нилл потер спину. — Для такой маленькой девочки ты весишь довольно много. — Катрина снова стукнула его, и он рассмеялся. — После того как ты упала в обморок…
Подобное унижение нельзя было стерпеть. Катрина гордо выпрямилась.
— Я не падала в обморок!
Она открыла рот, чтобы сказать ему несколько ласковых слов по этому поводу, но брат прервал ее.
— Думаю, при сложившихся обстоятельствах это вполне объяснимо. — Нилл окликнул одного из мужчин, стороживших у входа. — Разве не так, Шеймус?
— Да вождь — ясное дело.
«Вождь». Катрина встретилась взглядом с Шеймусом и все поняла. Конечно. Теперь Нилл — вождь клана Ламонтов. Позиция Шеймуса внезапно обрела смысл.
— Пойдем… — Нилл взял ее за руку и повел еще глубже в пещеру. — Посмотри, зачем я привел тебя сюда.
Они прошли примерно пятнадцать футов в полутьме и достигли развилки.
— Будь осторожна, — предостерег Нилл. — Здесь легко заблудиться.
Катрина крепче сжала его руку и, наклонив голову, проследовала за братом в тесную каморку. Несколько факелов, закрепленных на стенах, освещали убогое ложе — соломенный тюфяк на грязном полу, в ногах которого лежала огромная шотландская борзая, очень похожая на Бору. Один из воинов ее отца наклонился…
И там, в мерцающем свете факелов, Катрина испытала второе сильнейшее потрясение в своей жизни.
— Брайан! — Она бросилась вперед и упала на колени, обхватив руками его слабое тело.
— Кэти! — Брат закашлялся. — Я знал, что ты придешь. Так же как Бору. Он ждал меня, когда я вернулся.
Осознав, как тяжко он болен, Катрина осторожно отпустила его. Глаза ее скользили по телу брата, отмечая малейшие подробности: худое грязное лицо, руку на перевязи, окровавленную повязку на голове.
Она обернулась к Ниллу:
— Что случилось? Что с ним такое? Мы должны ему помочь.
Нилл покачал головой, показывая, что не хочет ничего говорить в присутствии брата.
Катрина снова взглянула на Брайана, но глаза его были закрыты. Сердце ее болезненно сжалось. Свидание с ней, видно, отняло у него последние силы. Она поправила плед, укутав брату плечи, и, низко склонившись к нему, нежно поцеловала в голову.
В глазах ее снова блеснули слезы. Это было невероятно. Нилл и Брайан живы. Она огляделась вокруг, почти ожидая увидеть…
Но, встретившись взглядом с Ниллом, поникла. Должно быть, он понял ее молчаливый вопрос и печально покачал головой:
— Нет, Кэти. Малькольм погиб вскоре после отца. — Его лицо ожесточилось, стало неузнаваемым. — Пал от руки Кемпбелла из Окинбрека, брата твоего мужа.
Холодная дрожь охватила ее. Счастье, которое она обрела с Джейми, внезапно показалось заблуждением. Брат сверлил ее взглядом, словно призывая к ответу. Катрина поежилась от этого молчаливого обвинения.
— Нилл, я могу объяснить…
— Хорошо, но не здесь.
Она еще несколько минут провела с Брайаном, просто глядя на него. Хоть и опасно больной, и слабый, он все-таки жив. Она положила ладонь на его горячий влажный лоб. Господи, как же она соскучилась по ним обоим!
Понимая, что сейчас она не может больше ничего для него сделать, Катрина еще раз поцеловала Брайана в голову и последовала за Ниллом в более обширное помещение, ближе к выходу из пещеры.
Нилл приволок сухое бревно, которое они использовали как скамейку.
— Садись.
Катрина опустилась на бревно, и Нилл уселся с ней рядом.
— Я знаю, что у тебя возникло много вопросов, и постараюсь на них ответить, но потом тебе придется прояснить кое-что для меня.
Катрина судорожно сглотнула. Ей не понравился его тон. Она упрямо вздернула подбородок. Ему самому придется многое объяснить. Долгие месяцы она страдала, считая их погибшими. Как он мог не послать ей весточку?
— Хорошо.
Нилл откашлялся и принялся рассказывать ей свою историю. Все, что произошло в день нападения.
— После первой яростной атаки начался сущий ад. Кемпбеллы захватили замок, и женщины с детьми хлынули из башни. Отец и Малькольм были убиты, и я попытался собрать тех, кто остался. — Он остановился. Было заметно, что ему больно вспоминать о том злополучном дне. — Я понимал, что у нас нет ни малейшего шанса отбить замок. Моей главной заботой было спасти как можно больше наших людей, увести их за холмы и подготовиться к битве на другой день. Но сначала я должен был выручить тебя. Нас снова атаковали, и мы потеряли еще больше людей. Но в это время враги подожгли замок. — Он заглянул сестре в глаза. — Ты не представляешь, что я испытал, когда понял, что ты и Брайан все еще внутри.
Катрина тоже все вспомнила, и глаза ее наполнились слезами. Нилл продолжал:
— Это было ужасно. Я никогда в жизни не видел столько крови. Моих людей рубили без сожаления. Окинбрек не щадил никого, приказав не брать пленных. Понимая, что в противном случае все погибнут, я приказал оставшимся воинам бежать в холмы, а сам остался, чтобы спасти тебя и Брайана. Я старался незаметно подобраться к башне, когда увидел, как двое солдат швырнули Брайана на груду мертвых тел, которую они собрали во дворе, чтобы сжечь. Они смеялись и шутили, и я услышал твое имя. Они говорили, как им жалко, что они не воспользовались случаем… — он запнулся, — и не изнасиловали тебя, прежде чем ты умерла.
Горестный возглас вырвался из ее горла. Взгляд Нилла стал жестким. Таким она брата еще не видела.
— Это было последнее, что они произнесли в своей жизни.
Катрина понимающе кивнула и, помолчав, спросила:
— Значит, ты думал, что я мертва?
— В противном случае я бы ни за что тебя не покинул. Башню охватило пламя, и я подумал, что никому не выбраться оттуда живым.
Тем не менее, Джейми это каким-то образом удалось.
— Брайан был в тяжелом состоянии. Он еле дышал, когда я вытащил его оттуда. Удар по голове едва его не убил.
— Ты скрывался в холмах вместе с Макгрегорами?
Нилл отрицательно покачал головой:
— Нет. Я знал, что Кемпбеллы будут охотиться за нами, — видел, как Каратель примчался в замок, когда мы уходили. Если бы мы привели их в пещеры, то они нашли бы там Макгрегоров. Со своими уцелевшими людьми я отплыл в Ирландию. Мы подумали, что так будет безопаснее для остальных — им не придется нас прятать.
Катрина не сумела скрыть изумления.
— И вы все это время были в Ирландии?
— Недолго. Мои люди беспокоились о своих семьях и хотели получить о них весточку.
— Когда вы вернулись?
— Пару недель назад. Когда пришло известие, что Аласдэр Макгрегор собирается сдаться, мы поняли, что можно вернуться без опасений. Мы укрылись в холмах возле озера Лох-Ломонд.
На землях Макгрегора.
— Почему вы не вернулись на Бьют?
— Я не знал, что нас здесь ждет. — Нилл мрачно взглянул на сестру. — Как ты могла выйти за него замуж, Кэти? Как ты могла выйти замуж за человека, который убил нашего отца и брата?
Взгляд его, обвиняющий в предательстве, ранил ее, словно острый нож. Катрина пыталась выстоять под его леденящим напором.
— Джейми не имел отношения к тому нападению.
Нилл посмотрел на нее как на полную дуру.
— И ты этому веришь? Да он и заявился-то в Аског несколько месяцев назад с единственной целью — выследить Макгрегоров.
— О чем я совершенно ничего не знала, потому что никто не удосужился сообщить мне, что мы укрываем преступников, объявленных вне закона, — упрекнула она брата. — Наверняка отец понимал, как это опасно. Он должен был знать, что произойдет, если все откроется.
— У него не было выбора. Обязательства гостеприимства нерушимы. Ты ведь знаешь о нашем долге перед Макгрегорами — о той старой истории, что нас с ними связывала. Долг чести требовал, чтобы отец предоставил им убежище. К тому же он сочувствовал их бедственному положению.
Катрина вздохнула.
— Я знаю. — Хотя отец действовал из благородных побуждений, Катрине все еще трудно было примириться с бессмысленностью его гибели. — Но ты ошибаешься относительно участия Джейми в нападении. Он не знал, что его брат атаковал Аског. Ведь это Джейми вытащил меня из горящей башни и помешал одному из солдат его брата изнасиловать меня.
Нилл внимательно посмотрел на нее:
— Ты в этом уверена?
Катрина кивнула:
— Я помню, как он выносил меня оттуда.
Нилл отвел глаза.
— Ну что ж, я благодарен ему за это, но тебе не нужно было за него выходить. Черт, Кэти, он не просто один из Кемпбеллов. Он кровавый Каратель Аргайлла.
Катрина вцепилась пальцами в юбки, пытаясь найти нужные слова.
— Он совсем не такой.
Она рассказала о событиях, предшествовавших его сватовству. В том числе о своем побеге в Товард и о попытке связаться с остальными уцелевшими из их клана в Аскоге.
— Джейми вместе с моим дядей работали над соглашением о мирной сдаче Макгрегора. Джейми предложил мне брак как способ вернуть Аског Ламонтам. Дядя поддержал и одобрил наш союз. Я понятия не имела, что вы с Брайаном живы. Так много времени прошло. Почему ты не сообщил мне о себе?
— Я бы сообщил, но узнал, что ты жива, только когда новости о предстоящем бракосочетании дошли до нас возле Балквиддера. К тому времени уже нельзя было предотвратить свадьбу. Шеймус все время пытался поговорить с тобой. Но ты редко бывала одна.
— Как тебе удалось не попасть в плен вместе с Шеймусом и остальными?
— Мы с Брайаном прибыли только вчера. Остальные мои люди все еще скрываются в Ломондских холмах. Шеймус отправился на Бьют, чтобы сообщить тебе, что мы живы. Я рискнул привезти Брайана сюда, потому что он тяжело ранен.
— Что с ним случилось?
— Глупый парнишка не хотел ничего слушать. Я говорил ему, чтобы он не ввязывался в драку, что он еще недостаточно взрослый, но он такой же упрямый и гордый, как Малькольм. Его вторично ранили в голову во время схватки.
— Какой еще схватки? — едва осмелилась спросить Катрина. Если ее братья сражались на землях Макгрегоров, значит, они снова замешаны в связях с преступниками, объявленными вне закона.
Нилл недоверчиво посмотрел на нее.
— А ты не знаешь? — Она покачала головой. — Аласдэра Макгрегора повесили и четвертовали вместе с одиннадцатью его людьми несколько дней назад в Эдинбурге. Еще больше собираются казнить на следующей неделе.
Онемев от ужаса, Катрина покачала головой:
— Нет. Ты ошибаешься. Джейми вел переговоры с Макгрегором о сдаче. Соглашение предусматривало, что его выдворят в Англию. Аргайлл обещал отправить его в Англию.
Нилл презрительно скривил губы.
— Он и отправил. По приказу Аргайлла Макгрегора довезли до границы, высадили из кареты, чтобы ноги его коснулись английской земли, а затем вернули в Эдинбург, где предали суду. Аргайлл сдержал обещание, выполнив условия, но не смысл договора. Благодаря блестящему умению твоего мужа вести переговоры Аласдэр Макгрегор теперь мертв.
«Нет. Этого не может быть!» Джейми не мог так ее обмануть. Неужели он как-то в этом замешан? Катрина ощутила легкую неуверенность, но тут же отмела ее прочь. Нет. Он не был простым исполнителем воли Аргайлла, он достойный, порядочный человек.
— Если все, что ты сказал, правда, мой муж ничего об этом не знал.
— Уверяю тебя, это правда. В отместку за предательство Аргайлла начались мятежи от Калландера в Гленорхи до Раннох-Мур. За твоим мужем охотятся.
Нилл посмотрел на нее так, словно увидел в первый раз, и грубо выругался.
— Ты переживаешь за него!
Румянец вспыхнул на ее щеках как безмолвное подтверждение.
— Боже мой, Кэти, разве ты не знаешь, что он за человек?
Она взглянула ему в глаза.
— Знаю. Он совсем не такой, как о нем говорят.
— Ты могла бы выжать больше сострадания из камня, — решительно заявил Нилл. — Каратель беспощаден в стремлении достигнуть главной цели Аргайлла: утвердить владычество Кемпбеллов.
Катрина упрямо вздернула подбородок.
— Ты не знаешь его так, как я.
Нилл рассмеялся, но это ее не обрадовало.
— Дура ты, Кэти Роуз.
Катрина замерла от обиды, услышав его слова. Все складывалось как-то нелепо. Братья вернулись к ней с того света, а они с Ниллом спорят.
— Что я могу сделать, чтобы помочь Брайану?
— Его нужно лечить, но у меня не хватает знаний. Нужен лекарь. Ты можешь кого-нибудь привести?
— Сюда? — ошеломленно спросила она. — Ты хочешь оставить его здесь?
Брайан должен быть с ней, в Ротсее. Нилл угрюмо сжал губы.
— Что еще я, по-твоему, могу сделать? Дорогу в Ирландию ему не вынести. А в других местах нам показываться опасно.
«Они стали изгоями». Так же как обреченные Макгрегоры, которых они пытались защитить. Но так не должно быть.
— Позволь мне рассказать Джейми, когда он вернется. Он поможет. Вы ведь мои братья. Возможно, он добьется помилования…
— Должно быть, ты сошла с ума. Ты на самом деле считаешь, что он не отправит нас в тюрьму?
— Он ведь отпустил Шеймуса и остальных!
— Потому что они не предъявляли требований на землю. Он Кемпбелл. Он не оставит Аског. И ему даже не придется подыскивать себе извинения. Я вне закона, Кэти.
— Но это можно изменить. То, что произошло с отцом, нападение на Аског… Джейми никогда не предполагал, что такое может случиться. Я думаю, если бы он узнал правду, то поступил бы по справедливости. Мы можем ему верить.
— Ты готова доверить ему мою жизнь? Жизнь Брайана?
Катрина прикусила губу, устыдившись тени сомнения, на миг прокравшейся в ее мысли. Сообщение Нилла о смерти Макгрегора потрясло ее, но не поколебало веры в мужа. Она доверяла ему.
— Да.
Нилл помедлил, задумчиво глядя на нее.
— А что, если ты ошибаешься?
Катрина отважно встретила его взгляд и судорожно сглотнула.
— Я не ошибаюсь.
— Ну а я не могу ему доверять. По крайней мере, пока. Ты должна обещать, Кэти, что сохранишь наше пребывание здесь в секрете.
— Но…
— Тогда я уеду прямо сейчас, — пригрозил он.
— Нет! Брайану нельзя двигаться.
— Да, это опасно, но не опаснее, чем полагаться на справедливость Карателя.
Катрина была в смятении. Преданность мужу боролась в ней с верностью братьям — братьям, которых она считала потерянными навсегда. Она не могла снова их потерять. И не могла отрицать, что известие о смерти Макгрегора потрясло ее. Что, если Нилл прав? Неужели чувства ослепили ее, не давая увидеть темные стороны Джейми? Нет!
— Хорошо. Но ты убедишься, что Джейми непричастен к предательству Аргайлла. Ты увидишь, что он честный и справедливый человек.
Если Катрина что-то знала, то знала это твердо. Джейми был голосом разума во всей этой неразберихе постоянных разногласий и распрей между кланами.
Нилл посмотрел на нее с сожалением. Он был уверен, что она глубоко заблуждается, но согласился. Они сошлись на том, что Брайану нужно как можно скорее привести лекаря. Катрина будет приходить когда сможет.
Однако в глубине души Катрина сознавала, что если муж когда-нибудь раскроет ее обман, то придет в ярость, а значит, она рискует разрушить хрупкую жизнь, которую воссоздала из пепла.