Глава 18


Неделю спустя разочарованный и измученный Джейми въезжал в ворота замка Ротсей. Он прочесал гористую местность к северу от озера Лох-Ломонд без всякого результата. Если один или оба сына Ламонта выжили, то они, должно быть, забрались слишком далеко в горы, чтобы их можно было отыскать.

Возвращаясь на Бьют, Джейми всю дорогу раздумывал над тем, что сказать Катрине. Следует ли подождать до тех пор, пока не появятся доказательства? Или рассказать о том, что он слышал, даже если это окажется пустым слухом? Стоит ли зажечь в ней искру надежды, зная так мало? Она еще так ранима и уязвима, еще не вполне примирилась с их гибелью. Что, если новое разочарование погрузит ее в темную пучину горя?

Дьявольщина, он все еще не знал, как поступить. Необычное состояние для человека, который всегда гордился своей решительностью. Возможно, когда он увидится с ней, ответ придет сам собой. Он с тревогой думал о том, как расскажет Катрине о смерти Макгрегора, полагая, что новость еще не дошла до здешних мест. После многодневной разлуки близость, установившаяся между ними до его отъезда, казалась ненадежной и хрупкой.

Чем ближе Джейми подъезжал к Ротсею, тем сильнее волновался.

Он надеялся, что жена тоже скучает по нему, но очевидно, она не слишком-то пылко ждала его возвращения.

Он спешился и бросил поводья встретившему его юному конюху.

— Где леди?

Конюх затрясся, отводя взгляд.

— Я-я н-не знаю, мой лэрд.

Страх паренька раздосадовал Джейми. Его зловещая репутация, как оказалось, ничуть не улучшилась после женитьбы. Он сдержал раздражение и спокойно спросил:

— Разве мой посланный не прибыл с известием о нашем возвращении?

— Д-да, мой лэрд. Около часа назад.

Видя, что мальчику не терпится улизнуть, Джейми отпустил его и приказал своим воинам позаботиться о лошадях.

Он вошел в замок, стремительно прошел через опустевший большой зал и поднялся вверх по лестнице, к своей комнате. Он отворил дверь и огляделся. Катрины там не было. По спине пробежала тревожная дрожь.


Катрина летела по лестнице из последних сил, едва переведя дух. Она вытирала пот со лба, лихорадочно хватая ртом воздух. После того как Мор появилась в пещере с известием о прибытии Джейми, Катрина бежала без остановки весь долгий путь до замка. Внезапное возвращение мужа застало ее врасплох. Он отсутствовал так долго, что она уже начала задумываться, вернется ли когда-нибудь он вообще. И как назло, он надумал вернуться как раз тогда, когда она навещала братьев.

Брайану стало немного получше, но Катрине ужасно хотелось забрать его в Ротсей. Однако Нилл продолжал упрямиться. Как она ни спорила, ей так и не удалось убедить его, что Джейми не станет сажать их в темницу или, хуже того, отсылать к Аргайллу.

Туфли ее гулко стучали по холодным каменным ступеням. Поднявшись на верхний этаж, она пересекла коридор, ведущий к их комнате, и немного помедлила, чтобы перевести дух и прочесть короткую молитву. Только бы Джейми не успел обыскать замок!

Катрина нерешительно открыла дверь и ступила через порог.

— Ты вернулся! — воскликнула она с облегчением.

Он обернулся и окинул ее внимательным взглядом, отметив сразу и растрепанный вид, и свежие пятна грязи на подоле. Сердце ее замерло, когда она прочла в его глазах подозрение.

Катрина ужасно по нему соскучилась. Но что-то было необычно…

Борода. Густая щетина покрывала его массивный подбородок. Катрина готова была ручаться, что он не брился с тех пор, как уехал. Борода придавала ему опасный вид, вполне соответствующий его зловещей репутации. Если бы он так выглядел много месяцев назад, Катрина скорее всего не поверила бы, что он джентльмен.

Сердце в ее груди тоскливо заныло, когда она вспомнила их первую встречу. Казалось, это было целую вечность назад.

Она двинулась к нему, но он остановил ее грозным окликом:

— Где ты была?

Катрина изобразила на лице широкую, приветливую улыбку.

— На кухне. Присматривала за приготовлениями к вашему прибытию.

Слишком уж легко эта ложь слетела с ее языка. Проклиная Нилла, поставившего ее в такое положение, Катрина подошла к Джейми, в отчаянии от того, что должна его обманывать.

— Я подумала, что вы приедете голодными.

Но его не так-то легко было провести. Взгляд Джейми скользнул по ее лицу.

— Ты раскраснелась.

Улыбка на ее лице застыла.

— На кухне жарко. — Ты запыхалась.

Катрина беззаботно рассмеялась и обвила руками его шею, понимая, что нужно срочно прекратить его расспросы.

— Я только что бегом одолела четыре пролета лестницы. — И прежде чем он успел еще что-нибудь спросить, она лукаво взмахнула ресницами и прильнула к нему всем телом. — Так-то ты меня приветствуешь? Ну что, так ибудешь меня допрашивать весь день или все же поздороваемся по-настоящему?

Катрина потянулась к нему губами, и он не смог пренебречь столь откровенной просьбой. У нее замерло сердце, когда она увидела, какой нежностью и пылким желанием горели его глаза. Джейми взглянул в ее запрокинутое лицо, и его горячий рот жадно завладел ее губами. Недельная разлука требовала возмещения.

Катрина облегченно вздохнула, прильнув к нему. Боже, как же она соскучилась! Терпкий мужской запах опьянял ее.

Катрину охватил жар, словно поток расплавленной лавы. Она таяла в объятиях мужа.

Стремление отвлечь его отошло на второй план. Теперь важнее всего было утолить всепоглощающее пламя, мгновенно охватившее их, как только его губы коснулись ее губ. При каждом движении его языка властный зов желания становился все настойчивее.

Это было безумие. Стоило ему поцеловать ее, и она уже страстно жаждала завершения. Каким же близким он стал для нее… каким жизненно необходимым!

Никогда не устанет она восхищаться силой и мощью его крепкого тела. Катрина гладила ладонями напряженные мышцы его плеч, наслаждаясь его откровенной мужественностью, заставлявшей ее острее ощущать свою женственность. Одно время его сила ее пугала, но теперь она дарила ей чувство безопасности и удовлетворения, о которых Катрина не могла даже мечтать.

Но дело было не только в этом. Ей нестерпимо хотелось прикасаться к нему. Казалось, если она этого не сделает, то сойдет с ума. Она жаждала ощутить ладонями его обнаженную кожу, почувствовать, как перекатываются его крепкие мускулы под ее пальцами. Она даже не представляла, что один только вид мужского тела может пробудить такое всепоглощающее желание, но ее неодолимо влекло к нему — это был властный зов, пронизывающий все ее существо.

Джейми с неохотой оторвался от ее губ, прервав поцелуй. Дышал он так же часто и прерывисто, как и она.

— Я очень скучал по тебе, — сказал он, погладив ее по щеке.

— И я тоже. Я с трудом узнала тебя.

Он смущенно ответил:

— Я побреюсь позже, когда представится возможность помыться.

Катрина покачала головой.

— Оставь пока так. Тебе идет.

Ей нравился его опасный вид. Это придавало ему неоспоримую чувственную привлекательность.

Словно читая ее мысли, Джейми сказал, глядя ей в лицо потемневшими от страсти глазами:

— С радушной встречей придется подождать. Я должен заняться кое-какими делами, а потом еще встретиться со своими людьми. — Его взгляд снова стал суровым. — Мне так не терпелось с тобой увидеться. И когда тебя не оказалось во дворе, я сильно встревожился.

— Прости меня. Я уже говорила, что была на кухне и не слышала, как ты приехал.

Не желая оставаться в обвиняемых, Катрина быстро сообразила, как поменяться ролями. В конце концов, несмотря на их жаркие объятия, она так и не простила мужу его «сдержанное» прощание при отъезде.

— Где же еще я могла быть? — Она сладко улыбнулась. Слишком сладко. — Разве ты не приказал держать меня взаперти?

Джейми даже не попытался изобразить сожаление, а просто пожал плечами.

— Необходимая предосторожность для твоей же безопасности.

Катрина еле сдержала разгорающийся гнев.

— И ты не потрудился спросить мое мнение на этот счет?

— С какой стати? — с искренним удивлением спросил он. — Я несу за тебя ответственность.

Щеки ее пылали, и вовсе не от бега. Огради ее, Господи, от тупости мужчин. Ему и в голову не приходило, что ее возмутил подобный произвол.

— Я твоя жена.

Только теперь Джейми слегка смутился. Очевидно, сообразил, что сказал не то.

— Да, жена.

— Вот именно. А не невольница, которой ты можешь командовать. Если тебе нужна кроткая, покорная жена, боюсь, тебя ждет разочарование. — Она дерзко взглянула ему в глаза. — Огромное разочарование.

На его губах появилась усмешка.

— Уверяю тебя, — сухо сказал он, — я не питаю никаких иллюзий на этот счет.

Решив, что не будет обижаться, Катрина коротко кивнула:

— Хорошо.

Джейми задумчиво потер подбородок, разглядывая ее.

— И это вправду тебя расстроило?

— Очень.

— Но почему? Я только заботился о твоей безопасности.

— Раз уж речь шла о моей свободе, тебе не кажется, что ты мог бы обсудить это со мной, прежде чем отдавать свои приказы?

Джейми нахмурился.

— Я всегда действую так.

Катрина насмешливо посмотрела на него, пытаясь не потерять терпение.

— В следующий раз будь добр сообщить мне о твоих пожеланиях прежде, чем уедешь. — Катрина улыбнулась. — И я постараюсь переубедить тебя, если они мне не понравятся.

Джейми рассмеялся.

— С удовольствием буду ждать ваших возражений, леди жена, но меня не так-то легко переубедить. В особенности когда речь идет о защите того, что мне дорого.

У Катрины замерло сердце при этом нежном признании, но она не собиралась отступать, забыв свою прежнюю вольную жизнь. Ее больше не устраивала безбедная жизнь в неведении, когда решения за нее принимают другие.

— Я тоже могу быть очень убедительной.

— Не сомневаюсь, — криво улыбнувшись, сказал он.

— Как бы там ни было, если ты в следующий раз попробуешь уехать без всяких объяснений, я уже не буду такой понимающей.

Джейми насмешливо поднял бровь, как бы оспаривая ее заявление о понимании.

— Ты уехал в подобной спешке — что случилось?

Джейми вздохнул, зарывшись пальцами в шевелюру, потом усмехнулся.

— Мне, судя по всему, придется отложить свои дела. — Он подошел к камину и, выдвинув кресло, предложил его Катрине. Она уселась, и он расположился в другом кресле, напротив.

Катрина видела по его лицу, что дело серьезное.

— Тебе не понравится то, что я должен сказать. Но пожалуйста, прежде чем что-нибудь говорить, выслушай меня.

Катрина с замиранием сердца ждала, что он ей скажет.

— Аласдэр Макгрегор мертв.

Она вздрогнула как от удара. Господи Боже, Нилл оказался прав. Она не хотела этому верить, но вот, пожалуйста, она слышит об этом из уст Джейми.

С каменным выражением лица выслушала она историю о предательстве Аргайлла. Дело было в точности так, как рассказал ей брат.

«Господи, — молилась она, — не допусти, чтобы все оказалось еще хуже».

— И какова же твоя роль в этом, мой лэрд? — нерешительно спросила она. — Кроме того, что ты уговорил Макрегора сдаться?

Джейми взял ее за руку и заглянул в глаза.

— Клянусь тебе, Катрина, я понятия не имел о планах моего кузена. Я думал, что он действительно хочет отправить Макгрегора к королю Якову. Когда я получил послание Аргайлла, что Макгрегор казнен в Эдинбурге, я понял, что произошло ужасное. Вот почему я уехал без объяснений — мне нечего было сказать, пока я не поговорю с кузеном. — Лицо его омрачилось. — Я был в ярости, когда понял, что он совершил.

Катрина внимательно вглядывалась в его лицо. Он казался искренним, и ей отчаянно хотелось ему верить. Джейми никогда не скрывал, что он человек Аргайлла. Его правая рука. Сможет ли он когда-нибудь быть заодно с ней, если он безоговорочно предан Аргайллу? Неужели Нилл прав? Неужели она действительно дура, что доверяет ему?

Молчание жены, похоже, встревожило Джейми.

— Скажи, что ты мне веришь.

Голос его прозвучал настойчиво, но не умоляюще. И Катрина поняла почему. Джейми был гордым. Он сказал ей правду, и не собирался просить, чтобы она ему поверила.

— Я тебе верю. Но то, что ты не знал, не имеет значения. Ты договаривался о сдаче, и тебя обвинят в том, что случилось. Все сочтут, что ты знал о намерениях своего кузена.

Джейми поморщился.

— Да. Я сказал кузену то же самое.

Может быть, все это в конечном итоге обернется во благо — если Джейми порвет со своим кузеном.

— И что он сказал в свое оправдание?

Джейми сокрушенно вздохнул.

— Он вообще не подумал о том, как это отразится на мне. На него постоянно давил король с требованием успокоить Шотландское нагорье, и в особенности Аласдэра Макгрегора. Последние несколько месяцев Аргайлл только об этом и думал.

Катрина не могла поверить своим ушам.

— Ты все еще предан ему?

Джейми угрюмо сжал губы, уловив скрытое осуждение.

— Да. Моим первым побуждением было сложить меч, но потом я понял, что это было бы недальновидным поступком. Мне хорошо известны недостатки моего кузена. Аргайлл далек от совершенства. Но я по-прежнему считаю, что в конечном счете он лучшая надежда для Шотландского нагорья. Ни одна из сторон не права, Катрина. Но в конце концов нам придется выбрать одну из них.

Его рассуждения убедили Катрину — Джейми говорил правильно. Вопрос состоял не просто в том, кто прав, а кто нет. В конечном итоге ей тоже придется сделать выбор, как бы трудно это ни было. Это и значит повзрослеть. Жить в неведении было бы гораздо проще, но эта простота обманчива.

— Для меня, — продолжал Джейми, — весы все еще склоняются в пользу моего кузена. Он обладает достаточным могуществом, чтобы добиться изменений, и хочет того же, что и я.

— И чего же?

— Мира. Безопасности. Земли для нашего народа. Аргайлл впадает в ярость, когда дело касается Макгрегоров, но он справедливый вождь и искренне предан своим друзьям.

— Справедливый?

— Что поделаешь, он не собирался меня подводить. — Уголок его рта приподнялся в легкой усмешке. — Ты не знаешь его так, как я.

Катрина и знать-то его не желала.

— Что вас связывает?

Джейми помолчал некоторое время, затем все же решил ответить.

— Что тебе известно о моем отце?

— Очень мало. — Только то, что рассказала ей Мег.

— Он погиб в битве при Гленливете, приняв на себя мушкетный выстрел, предназначенный Аргайллу, всего год спустя после смерти матери. Мы с Элизабет проводили большую часть времени с моим кузеном и покойной графиней в Инверари. Аргайлл заменил мне отца. Мой отец так верил в него, что не пожалел отдать за него жизнь. И для меня это много значит.

Катрина знала, что Джейми о многом умолчал — о своем старшем брате, например. Но главное было ясно. Между Аргайллом и Джейми существовала прочная личная связь. Они были не просто вождем и подчиненным, а близкими родственниками, связанными кровью и жертвой.

— И кузен, — продолжал Джейми, — всегда заботился обо мне и Элизабет. Мне было всего восемнадцать, когда он произвел меня в капитаны, а чуть позже назначил своим представителем в Тайном совете. Я во многом обязан ему своим положением и состоянием — он предоставил мне возможности, обычно не положенные третьему сыну. Кузен своими действиями испытывает мою преданность, но она все еще крепка. Он поступил со мной нечестно, — добавил Джейми. — Опорочил меня. И понимает это. Но больше такого не случится.

— Почему ты так уверен?

— Уверен, и все.

Могла ли Катрина ему доверять? Как ей примириться с тем, что человек, которого она полюбила, преданный вассал тирана, которого она не выносит?

— Ах вот как. Выходит, ты просто простил его?

— Нет. Все не так просто. Со временем кузен возместит мне ущерб.

— Каким образом? Он очистит твое имя и публично признает, что ты не участвовал в его обмане, приведшем Макгрегора к смерти?

Насмешливая улыбка заиграла на губах Джейми, и он покачал головой.

— Никто ему не поверит, даже если он это сделает.


Разговор с Катриной прошел лучше, чем он ожидал. Джейми очень хотелось рассказать жене о сделке, которую он заключил с кузеном. Но тогда пришлось бы сообщить о слухах насчет ее брата, а он все еще не решил, стоит ли это делать.

Джейми спустился по лестнице, пересек большой зал и направился к кабинету лэрда, где его уже ожидали люди.

Ему до смерти хотелось принять горячую ванну и поесть. Но с этим придется подождать.

Он открыл дверь в кабинет и увидел там Уилла, капитана его гвардии, ас ним еще нескольких воинов, ожидавших его прихода.

Все встали, приветствуя вождя.

— Мой лэрд, — сказал Уилл. — Счастливы видеть, что вы благополучно вернулись.

Джейми велел всем присутствующим сесть и занял свое место во главе стола.

— Вы получили мое письмо? — Он сообщил о смерти Макгрегора и распорядился повысить бдительность, но при этом не ставить в известность Ламонтов.

Уилл кивнул:

— Да, мой лэрд. Мы усилили патрулирование, но не заметили ничего необычного.

— А новость о смерти Макгрегора распространилась?

Уилл покачал головой:

— Нет, насколько нам известно, но Ламонты не посвящают нас в свои дела. Разговоры сразу же умолкают, стоит нам оказаться поблизости.

Стоило ли этому удивляться, учитывая напряженные отношения между кланами.

— Вы не заметили никаких признаков волнения или недовольства?

— Не больше, чем обычно.

Разговор перешел на состояние дел по восстановлению Аскога, после чего снова вернулся к Ламонтам.

— Вы хорошо присматривали за Шеймусом и его людьми? — спросил Джейми.

— Да, — ответил Уилл. — Он вел себя на удивление тихо.

Джейми нахмурился, это ему не понравилось. Змеи особенно опасны, когда их не слышно.

— Он проводит большую часть времени в Аскоге, работая на крыше, — продолжал Уилл. — Рубит деревья.

Джейми подозрительно прищурился.

— В лесу?

Уилл кивнул.

— Нас это тоже обеспокоило, но за ним проследили и ни разу не заметили ничего необычного. Он никогда не отсутствует больше нескольких часов.

— Понятно.

— Я правильно понял ваши распоряжения? Прежние воины Ламонта больше не пленники?

Джейми покачал головой:

— Нет, они не пленники. Они могут уходить и приходить, когда им вздумается.

Но у него было смутное подозрение, что своевольный старик что-то затевает, и Джейми твердо намерен был выяснить, что именно.


Загрузка...