– …И заменить солому у овцы и поросенка, – сказала Кора. – На сегодня это все. Сделаешь и можешь плыть обратно в деревню.
– Не знаю, не знаю… – протянул Стив, засовывая руки в карманы джинсов.
После этого замечания он умолк, с сомнением глядя на Кору.
Та недоуменно нахмурилась.
– Что ты хочешь сказать? Чего не знаешь?
Стив пожал плечами.
– Мне не хотелось развивать эту тему при твоем новом знакомом, – кивнул он в сторону спальни, где остался Джоэл, – но все-таки не нравится мне его появление.
Кора сделала нетерпеливый жест.
– А мне казалось, что мы закрыли данную тему.
– Хотел бы я, чтобы это было так!
Недовольно поморщившись, Кора решительно произнесла:
– Послушай, или говори прямо, что у тебя на уме, или прекратим это бессмысленное препирательство.
– Ладно, если ты настаиваешь…
Я настаиваю! – усмехнулась она про себя. Мне вообще не нужна эта болтовня. Она только занимает время, которое я могла бы провести с Джоэлом. Тем более что наш с ним разговор еще не завершен.
– Не тяни, Стив!
Тот вздохнул.
– Хорошо, сейчас скажу. Но прежде всего хочу, чтобы ты знала: все это продиктовано лишь заботой о тебе.
– Да-да, понятно, мы только что это обсудили. Продолжай!
– Так вот, меня не покидает чувство тревоги, – сообщил Стив, скользнув безучастным взглядом по заблеявшей в этот момент овце.
– Я слушаю, – многозначительно произнесла Кора.
Стив повернулся к ней.
– Этот парень… – Он вновь отвел взгляд, словно вспоминая имя, поэтому, чтобы ускорить дело, Кора подсказала:
– Джоэл Роджерс.
– Да. Ты уверена, что он тот, за кого себя выдает?
Она заморгала. Точно такой разговор недавно уже был, только, наоборот, Джоэл задавал подобный вопрос в отношении Стива.
Сговорились они, что ли! – с досадой подумала Кора.
– Я видела его документы, – сдержанно произнесла она, при этом добавив мысленно: а твои, кстати, нет!
– Какие? – спросил Стив.
– Водительские права.
– И что, там действительно указано…
– Все, что положено, – кивнула Кора. – Имя, номер автомобиля, фотография тоже есть.
– Любой документ можно подделать, – уверенно заметил Стив.
– Да, наверное… Вопрос – зачем? – Она саркастически усмехнулась. – Зачем какому-то человеку выдавать себя за другого?
– Ну мало ли… Всей округе известно, что ты обладаешь немалым состоянием…
Кора пристально взглянула на него.
– Ну и что? Даже прикончив меня, к моим деньгам никто не подберется. Ведь я не держу их при себе, за исключением разве что мизерной суммы.
Немного подумав, Стив произнес:
– А кредитные карточки?
– Здесь всего одна, с хорошей защитой, так что вору от нее будет мало проку.
Стив мрачно покачал головой.
– Так-то оно так, однако грабитель не знает того, что ты мне рассказала.
– Конечно. И что?
– То самое! Он вообразит, что у тебя можно неплохо поживиться, и таким образом твоя жизнь окажется в опасности. Понимаешь?
Кора пожала плечами.
– Разумеется. Что же тут непонятного. Только все это действительно лишь в одном случае.
– В каком? – поднял Стив бровь.
– Если ко мне заберется грабитель.
– Тьфу ты! Ведь об этом я и говорю! Вдруг он уже забрался, только ты еще этого не поняла. – Он многозначительно покосился на спальню, где сейчас находился Джоэл. – А когда поймешь, может быть поздно!
– Никакой он не грабитель, – отмахнулась Кора. – Говорю же тебе, журналист. Представляет газету «Саут-ньюз», знаешь такую?
Стив на миг задумался.
– Допустим.
– Знаешь или нет?
– Да.
Кора облегченно вздохнула: одним коротким словом Стив подтвердил существование периодического издания, к которому относил себя Джоэл.
Впрочем, Стив тут же попытался испортить ей настроение.
– Это еще ничего не означает, – с мрачной усмешкой обронил он. – Я тоже могу назваться репортером какой-нибудь газеты. Или радио. Или телевидения – чего уж мелочиться…
После этого замечания Кора слегка приуныла, однако продолжалось это недолго, в следующую минуту она вскликнула:
– Все это чушь! Джоэл настоящий журналист.
Стив насторожился.
– Откуда такая уверенность?
– Я беседовала с шерифом Роем Смитсоном, и он подтвердил, что Джоэл Роджерс действительно журналист и работает в газете «Саут-ньюз».
В глазах Стива промелькнуло какое-то странное выражение.
– Шериф бывает тут?
– Да, наведывался несколько раз.
– И ты лично расспросила его об этом парне? – Стив вновь качнул головой в направлении спальни.
– Конечно, лично. Но по телефону.
– А, то есть ты беседовала с шерифом…
– …По телефону, – кивнула Кора. – И тот все подтвердил.
Стив задумался. Судя по всему, что-то не давало ему покоя. В конце концов он спросил:
– У тебя заработал телефон?
– Что? А… нет, ведь его невозможно зарядить. Но Джоэл предложил мне воспользоваться его мобильником.
– Вон оно что… – протянул Стив.
После этого он вновь принялся размышлять, хотя Кора искренне не понимала, о чем тут можно думать. Ведь все и так ясно.
Но вскоре оказалось, что повод пораскинуть мозгами все-таки был.
– Выходит, шериф не видел парня, а просто подтвердил, что есть такой журналист Джоэл Роджерс? – медленно произнес Стив.
Кора не сразу сообразила, что он подразумевает.
– Разве этого мало? Ведь ничего иного и не требуется.
– Как?! – воскликнул Стив. Затем, словно спохватившись, он в очередной раз покосился на дверь, ведущую из пристройки в спальню, и понизил голос почти до шепота: – Неужели не понимаешь?
– Не-ет, – удивленно протянула Кора.
– Да ты, возможно, чудом осталась жива! – Стив взволнованно провел пятерней по своим красивым светлым волосам. – Ох, я только сейчас понял… – В следующую минуту, картинно подняв голубые глаза к поддерживающим крышу балкам, он воскликнул, правда очень тихо: – Какое счастье, что я вовремя приехал сюда! Но не бойся, дорогая, я тебя защищу. Буду стоять насмерть, но с твоей милой головки не упадет ни один волос.
Дорогая… С милой головки…
Что он себе вообразил? – подумала Кора. Говорит так, будто мы как минимум месяц спим в одной постели.
Ее настолько удивили странные речевые обороты Стива, что суть разговора отодвинулась на второй план. Лишь спустя некоторое время она недовольно проворчала:
– Ты можешь прямо сказать, в чем дело, или намерен и дальше ходить вокруг да около?
– Боже мой, неужели ты до сих пор не поняла?! Этот парень никакой не Джоэл Роджерс и тем более не журналист!
– Но как же? Ведь шериф…
– Шериф этого субчика в глаза не видел! – горячо зашептал Стив, продолжая опасливо коситься на дверь, словно тот, о ком шла речь, мог в любую минуту ворваться в пристройку. – Вспомни, как происходил твой разговор с шерифом.
– Ну…
Теперь уже Кора подняла глаза, вспоминая детали упомянутой беседы. Тут ей кое-что пришло на ум, и она рассмеялась.
Стив посмотрел на нее с изумлением.
– Что с тобой?
– Не беспокойся, я не сошла с ума от страха.
– А от чего? – спросил Стив. И спохватился. – Ох прости! Сморозил глупость…
Однако Кора оставила его оговорку без внимания.
– Все! Можешь успокоиться: твои предположения не имеют оснований.
Он нахмурился.
– Почему?
– Видишь ли, шериф первым назвал имя Джоэла Роджерса.
Стив помрачнел еще больше.
– Первым? Как? В какой связи?
– Я упомянула о том, что ко мне пожаловал гость, а шериф возьми и скажи – мол, Джоэл Роджерс? Да, говорю, вы его знаете? Еще бы, отвечает, он репортер местной газеты. – Кора с усмешкой взглянула на Стива. – Вот тебе почти весь разговор, слово в слово. Так что успокойся, это настоящий Джоэл Роджерс.
– Нет! Не могу я успокоиться. Ведь шериф не видел гостя, о котором ты сообщила.
– Но ему было известно, что тот собирается ко мне! – настойчиво произнесла Кора. – По-моему, данный факт разом перечеркивает все подозрения.
Стив покачал головой.
– Ничего подобного.
– Боже правый, тебе не угодишь! Ну скажи, чем ты снова недоволен? Неужели ты подозреваешь шерифа Роя Смитсона в сговоре с каким-то преступником?
Тот вздохнул.
– Нет, шерифа не подозреваю. Спрашиваешь, чем я недоволен? Отвечаю: всем. И больше всего тем, что моя… что человек… или, лучше сказать, девушка, которая мне нравится, подвергает свою жизнь опасности.
Девушка, которая мне нравится… Моя!
Ну и ну, подумала Кора. Нынче Стив в ударе. Он и прежде оказывал мне знаки внимания, но сегодня его ухаживание носит прямо-таки агрессивный характер! Похоже, он хочет ошеломить меня и взять с наскока…
– Нельзя ли поконкретнее? – едва сдерживая ироничную усмешку, произнесла она.
– Хорошо. Меня по-прежнему смущает тот факт, что вы с шерифом говорили о журналисте Джоэле Роджерсе, а не о том конкретном, – он сделал ударение на слове, – человеке, который приехал к тебе и сейчас находится за стенкой.
– Он и есть Джоэл Роджерс. – Кора вздохнула. – Стив, ты меня утомил.
– Хорошо бы это были все твои несчастья, – буркнул тот. – Мне бы очень хотелось ошибиться в своих предположениях, но все-таки я подозреваю твоего гостя в том, что он сделал что-то нехорошее с настоящим Джоэлом Роджерсом, а сам потом явился к тебе под прикрытием его имени и профессии.
– Если еще скажешь, зачем ему это понадобилось, я, возможно, прислушаюсь к твоему мнению.
Стив в свою очередь сокрушенно вздохнул, словно сожалея о ее непонятливости.
– Все по той же причине – из-за денег.
– Моих? – уточнила Кора.
– Ну не моих же, – хмыкнул Стив. – Я не миллионер… к сожалению.
Она улыбнулась.
– У тебя еще все впереди. Лотерею в нашей стране еще никто не отменял, так что советую попытать судьбу – вдруг повезет, как мне!
Несколько мгновений Стив смотрел на нее, потом медленно произнес:
– Нет уж, благодарю. Игры с судьбой не в моем характере. Предпочитаю действовать наверняка.
– Дело твое. Ну, поработай здесь, пока я закончу разговор с Джоэлом. – С этими словами Кора повернулась и направилась к ведущей в спальню двери.
В этот момент за ее спиной раздалось негромко:
– Не успокоюсь, пока этот тип не уберется отсюда…
Эта фраза окончательно испортила настроение Коры, словно заново окунув в страхи минувшей ночи и сомнения сегодняшнего утра.
А ей казалось, что с этим покончено!