В первую минуту Кора опешила, потом удивленно протянула:
– Обо мне? Зачем это? Что такого я сделала?
С балкона донесся смешок – похоже, Джоэл Роджерс все-таки еще не полностью утратил чувство юмора.
– Что вас так рассмешило, не понимаю! – сердито воскликнула Кора.
– Извините, не хотел вас обидеть. Просто вы так выразились, будто речь идет о каком-то преступлении.
– Рада, что ошиблась. Но в таком случае не сообщите ли, о чем идет речь?
– Охотно, только… может, все-таки впустите меня? – вкрадчиво произнес Джоэл Роджерс.
– Нет! – отрезала Кора. – Говорите так.
Тот вздохнул.
– Ладно, делать нечего. Дело касается приюта для животных, который вы здесь организовали.
– Еще только собираюсь, – машинально поправила его Кора. Затем, спохватившись, воскликнула: – Так вам и это известно?!
– Впустите меня, и я сообщу все, что о вас знаю.
Какой настырный! – усмехнулась Кора. Как настоящий журналист.
– А, мисс Литтлби? Пожалуйста, впустите!
Это уж слишком! – промчалось в ее мозгу.
– Сказала нет – значит нет! – вспылила она. – Убирайтесь! Я не даю интервью посреди ночи.
– Куда же мне деваться? Кругом вода…
– Раньше нужно было думать! Почему вы не приплыли днем?
– Я так и планировал, – горячо произнес Джоэл Роджерс, – но случилось непредвиденное. Видите ли, когда я садился в лодку, чтобы направиться вверх по реке…
– Не продолжайте, – буркнула Кора. – Мне неинтересно, ни что случилось с вами, ни с вашей лодкой или что вы там собирались сказать. Я сама способна выдумать массу отговорок. Факт остается фактом: вы приплыли сюда посреди ночи. Не самое подходящее время для разговоров о приюте, вы не находите?
– Я…
– Проваливайте! – крикнула Кора.
Воцарилось молчание, потом с балкона донеслось:
– Не понимаю, как такой жестокий человек способен заботиться о животных… – Последовал сокрушенный вздох.
Не слишком ли я на него напустилась? – вдруг подумала Кора. Предосторожность – это хорошо, но как бы не угодить в другую историю. Если этот парень в самом деле журналист, от него можно ожидать неприятностей. Обидевшись на холодный прием, он может отомстить. Того и гляди напишет обо мне какой-нибудь пасквиль, а потом начнутся разговоры – дескать, Кора Литтлби не в состоянии нормально общаться с людьми, так можно ли после этого подпускать ее к животным, да еще больным или просто нуждающимся в хорошем обращении? А еще этот Джоэл Роджерс способен написать, что я не оказала ему помощи во время стихийного бедствия, хотя это вполне было в моих силах. И все, прощай хорошая репутация! После этого состоятельные люди даже здороваться со мной не захотят, не то что участвовать в создании благотворительного фонда для защиты животных.
Ну да, ну да, конечно! – прокатился в ее мозгу знакомый саркастический хохоток. Вот ты и попалась на крючок! Тебе наговорили неизвестно чего, а ты и уши развесила. Журналист, очерк, задание редакции… А если этот Джоэл Роджерс все-таки замышляет что-то нехорошее? Об этом ты подумала? Впрочем, есть неплохой способ проверить, действительно ли он тот, за кого себя выдает. Давай, впускай его, золотце, и посмотрим, что произойдет дальше. Если останешься в живых, вместе посмеемся над твоими страхами…
Кора похолодела. Что значит «если останешься в живых»?
С другой стороны, он впрямь может оказаться журналистом.
Вот незадача!
Что же делать? – лихорадочно думала Кора. Что же делать?
Ничего дельного на ум не шло. Ясно было лишь то, что впускать этого человека нельзя, по крайней мере сейчас.
– Эй, слышите меня? – позвала она.
– Да?
Кора нервно облизнула губы.
– Знаете что? Я не возражаю против того, чтобы дать вам интервью… или как там это у вас называется. Только не сейчас. Приезжайте днем, тогда и побеседуем. Сами посудите, что путного я могу рассказать вам ночью!
Снова повисло молчание.
О чем он думает? – проплыло в голове Коры. Неужели что-то замышляет?
Спустя некоторое время Джоэл Роджерс произнес:
– Днем, говорите?
– Да, – с надеждой подтвердила Кора.
– Хорошо, допустим.
Ох, неужели удалось? – радостно подумала она. Но не успела облегченно перевести дух, как Джоэл Роджерс добавил:
– А сейчас куда прикажете деваться?
– Ну… плывите обратно откуда прибыли.
И тут Джоэл Роджерс взорвался.
– Вы издеваетесь, что ли? Обратно! Надо же такое придумать! Вы хотя бы представляете, о чем говорите? Я и сюда-то едва добрался, думал, отдохну, а тут мне устроили прием, что врагу не пожелаешь! Плывите обратно. А вот не поплыву! И точка. Делайте со мной что хотите!
Как будто я могу что-то сделать с таким здоровяком! – мрачно усмехнулась Кора в темноте.
Сейчас ей даже было странно вспоминать, как она гадала, мужчина это или женщина. Разумеется, мужчина.
– Ну не знаю… – протянула Кора. – Если не хотите уезжать, устраивайте себе ночлег в собственной лодке.
– Вы решительно отказываетесь впустить меня в дом?
– Да.
– Даже если я покажу вам документы?
Она рассмеялась.
– Разве вы не знаете, что бумаги легко подделать?
– Ну тогда… позвоните шерифу, он подтвердит мою личность.
Улыбка завяла на губах Коры. Если бы у нее сохранилась возможность звонить, она в первую очередь связалась бы не с шерифом, а с Лиз, своей сестрой. Та знала, что Кора осталась в затопленной деревне, а родителям они договорились ничего не сообщать, чтобы не тревожить понапрасну. После начала наводнения примерно неделю Кора общались с Лиз по своему сотовому телефону, потом заряд батарейки иссяк, а пополнить его было невозможно из-за отсутствия источника питания – света в затопленной местности не было.
Так что позвонить шерифу, как советовал Джоэл Роджерс, Кора не могла.
– Я давно бы это сделала, еще когда ты постучал в дверь, – медленно произнесла она, попутно спрашивая себя, стоило ли это говорить и тем самым открывать карты.
– Что же тебе помешало?
Оба перешли на «ты», даже не заметив этого.
– Не догадываешься?
Джоэл задумался.
– У тебя нет связи, верно?
– Молодец, угадал.
– Телефон скорее всего есть…
– Правильно.
– А зарядить его невозможно.
– Удивительная проницательность!
– М-да, об этом мне следовало бы догадаться раньше, – обронил Джоэл. – Но теперь я в курсе твоих дел.
Интонация, с которой он произнес последнюю фразу, показалась Коре странной и заставила напрячься.
– И что? – тревожно спросила она. – Это что-то меняет?
– Как тебе сказать… Собственно, почти ничего, потому что ты можешь позвонить шерифу с моего мобильника.
– Ошибаешься, – сказала Кора. – Не могу.
– Почему? За время наводнения ты разучилась пользоваться техническими устройствами?
– Нет, умник, не потому.
– За умника спасибо, но тем не менее я как-то не улавливаю хода твоих мыслей.
– Это потому, что ты никогда не был женщиной, к которой посреди ночи пытается вломиться такой здоровяк, как ты!
Фигура за стеклом пошевелилась.
– Золотце, разве так вламываются?! Если бы я захотел, давно оказался бы у тебя, в тепле и добре.
– А, так ты оказываешь мне услугу тем, что не врываешься в мою спальню? – Кора просто вскипела от негодования. Правда, осело оно так же быстро, как взметнулось, потому что не та сейчас сложилась ситуация, чтобы можно было позволить себе поддаться всплеску эмоций.
– Понимай как знаешь, – устало ответил Джоэл. – Так почему ты не хочешь звонить шерифу с моего сотового телефона?
– Потому что для этого мне пришлось бы взять его у тебя, – гораздо сдержаннее, чем минуту назад, произнесла Кора.
– Конечно, пришлось бы, не станешь ведь ты беседовать по телефону через оконное стекло… Постой, ты все о том же, что ли?
– Разумеется, о том. Не открою дверь – и точка!
– Ну и упрямая ты, – вздохнул Джоэл. – Или… гм, как это я не догадался…
Кора насторожилась.
– О чем?
– Что ты просто трусиха! – хохотнул Джоэл.
Как ни странно, в эту минуту в мозгу Коры промелькнула мысль, что у него приятный голос. И что при иных обстоятельствах, услышав эти бархатистые нотки, она непременно обратила бы внимание на человека, чьи голосовые связки способны издавать такие притягательные звуки.
Ох, уже растаяла! – пробился сквозь ее размышления внутренний голос. Как легко тебя купить! Скажи спасибо, что этот парень, скорее всего, не грабитель и не убийца, а в самом деле тот, кем назвался, иначе с твоей чувствительностью тебе пришлось бы худо. Если бы Джоэл оказался мерзавцем, ты сейчас валялась бы на полу без сознания и хорошо, если при этом в тебе еще теплилась бы жизнь…
Кора похолодела. Действительно, не слишком ли она расслабилась за время странного ночного разговора? И не пора ли прекратить это глупое препирательство?
– Пусть трусиха, если тебе нравится так думать, а мне все равно, – решительно произнесла она. – К себе я тебя не пущу, даже не надейся, а на ночлег устраивайся как хочешь. Если не желаешь укладываться в своей лодке, дело твое. Но с балкона моего убирайся. Нечего там маячить, ты мешаешь мне спать!
Некоторое время Джоэл молчал, словно раздумывая над тем, что делать дальше, затем снова вздохнул.
– Вижу, спорить с тобой бессмысленно, а спать мне где-то надо. Только не в лодке! – быстро добавил он. – Если не возражаешь, я устроюсь на крыше… сарая или как там его назвать… Ведь эта пристройка сарай?
То, что подразумевал Джоэл, было техническим помещением, смежным с большим хлевом, на втором этаже которого находились сейчас животные. И у этого технического помещения незатопленной оставалась только плоская крыша. А лодка, прежде хранившаяся внутри, сейчас покачивалась на волнах, привязанная к деревяшке, собственноручно приколоченной Корой к одной из досок кровли.
Минутку подумав, Кора решила согласиться. Все равно Джоэл никуда не уедет. Если же разрешить ему устроиться на крыше сарая, он хотя бы перестанет проситься в спальню. А утром будет видно, что делать дальше.
– Хорошо, располагайся на крыше сарая…
– Благодарю, – насмешливо произнес Джоэл. – Почему-то я был уверен, что рано или поздно в тебе проснется совесть.
– …но только до рассвета! – уточнила Кора, пропустив колкость мимо ушей.
– Что значит – до рассвета? Не забывай, мне предстоит написать о тебе статью. Как же я это сделаю, не поговорив с тобой?
Статья…
Конечно, она не помешала бы в деле сбора средств для фонда защиты животных. Основывая его, Кора специально заказывала статьи рекламного характера газетам и журналам, выкладывая за это немалые суммы. А тут то же самое предлагается бесплатно.
В конце концов, здоровый практицизм заставил Кору произнести:
– Ладно, утром вернемся к этому разговору. А теперь оставь меня в покое, я спать хочу!
– Все-все, ухожу, – проворчал Джоэл.
Дальше Кора увидела, как темный силуэт в дождевике перекинул через балконную ограду сначала одну ногу, потом вторую, вероятно перелезая в лодку. Затем сквозь шелест мелкого бесконечного дождика донесся всплеск весла и мужская фигура уплыла во мрак.
Наконец-то Кора смогла расслабиться. Но, даже откинувшись на подушку, она продолжала прислушиваться к доносящимся извне звукам.