— Доброе утро, Линда. Ну как ты? — невесело пошутила Джина, входя в банк в девять ноль-ноль. Мучаясь похмельем после выпитого на вечеринке у Пенелопы и бутылки вина, которую они с Линдой прикончили у нее дома, Джина злилась: зачем люди устраивают приемы посреди недели? У нее никогда не хватало силы воли отказаться от приглашения, хотя она прекрасно знала, что на следующий день работник из нее никудышный.
— В порядке… Ты какая-то взъерошенная.
— Голова побаливает после вчерашнего, да еще мне испортил настроение какой-то недоделанный: люди на работу едут, а у него, видишь ли, утренняя пробежка по обочине шоссе.
— Вот как?
— Пожилой мужик, а туда же, футболку снял. Бежит и трясет во все стороны отвислыми сиськами больше моих. Я, наверное, чего-то не понимаю в этой жизни. Подавляющее большинство женщин ухитряются прожить жизнь, не снимая маек в общественных местах… За исключением Ширли, разумеется… Тогда почему, спрашивается, шестидесятилетний толстяк с пивным пузом размером с Мексику позволяет себе бегать по обочине оживленного шоссе в полуголом виде? Такое зрелище может спровоцировать дорожную аварию.
— Ну, может, ему стало жарко.
— И что? Это не дает ему права заслонять людям шоссе своим пузом, — куражилась Джина, опустив маленькую подробность: утренний спортсмен-одиночка шокировал ее только потому, что внешне был копией Гриффина и напомнил Джине об ужасной ночи, проведенной с ним. — Нет, если у тебя нормальный вес для твоего роста и ты не вылезаешь из тренажерного зала, пожалуйста, оголяйся, сколько душе угодно. А если нет, прикройся и не выставляй свои телеса на всеобщее обозрение, — воинственно заявила Джина и добавила другим тоном: — Да, все хочу спросить: твоя сестра училась в университете Джорджа Вашингтона?
— Да, а что?
— У нее сохранился выпускной альбом?
— Не знаю, она им не слишком дорожила.
Спроси у нее, пожалуйста, не одолжит ли она мне альбом, а если он потерялся, попроси ее заказать новый на мою долю. Я пыталась сделать это сама, но университетские власти отказались выслать его мне. Они делают это только для бывших студентов, так что твоей сестре не откажут. Наверное, побоялись, что я стану впаривать продукцию «Эйвон»[13] всем выпускникам по списку. Скажи сестре, что я заплачу.
— Но зачем тебе выпускной альбом?
— Хочу отыскать старого приятеля, — ухмыльнулась Джина. — Вот номер телефона, по которому надо звонить, чтобы заказать копию.
— Ладно, — пожала плечами Линда. — Займусь этим после обеда.
— Спасибо. Как думаешь, она сможет подъехать в центр и забрать альбом? Может, ей заказать сразу и доставку?
— Я спрошу. Ты мне расскажешь, что собираешься делать с альбомом?
— Если дело выгорит, я представлю тебе подробный план в трех экземплярах.
— Как хочешь, подружка.
Джина села за рабочий стол и начала приводить в порядок документы; целая груда лежала неразобранной со вчерашнего дня, когда в банк неожиданно нагрянул Джим Туш. Региональный менеджер, он отвечал за работу пяти или шести отделений банка, включая и офис, где работала Джина. Туш редко навещал своих подопечных, и его внезапные визиты, как правило, не сулили ничего хорошего. При его появлении у Джины все валилось из рук. Региональному менеджеру было лет сорок. Этот высокий и тощий человек не отличался чувством юмора. Джина иногда задавалась вопросом, есть ли у него другая одежда, кроме бесконечных строгих темно-синих костюмов и коллекции черных сандалий.
Когда Джина начинала работать в банке, ее до колик смешила фамилия начальника: они с Линдой называли его между собой не иначе, как «Душ». Через полгода работы Джине пришла в голову гениальная, как ей казалось, мысль — немного подшутить над господином Тушем. Как-то далеко за полночь, вернувшись с очередной вечеринки и прикончив по дороге несколько бутылок пива, они с Линдой сидели у Джины дома и весело болтали о том о сем заплетающимися языками. В какой-то момент задушевная беседа коснулась г-на Туша, и обе всласть поиздевались над его длинными костлявыми руками и противными прилизанными волосами. Не на шутку расшалившись, Джина нашла домашний телефон Туша в местном телефонном справочнике и набрала его (было три часа утра).
— Алло, — раздался в трубке хриплый со сна голос.
— Здрасьте, это мистер Душ? — Джина понизила голос, чтобы г-н региональный менеджер не узнал ее.
— Туш у телефона. С кем я говорю?
— Какие душевые установки вы продаете, душечка Душ? Я хочу заказать душик с «горной свежестью». Ха-ха, даже два душика. А то мне на душе как-то скверно, — изощрялась Джина, стараясь сдержать рвущийся наружу смех. В трубке послышался щелчок и короткие гудки — Туш бросил трубку. Давясь от смеха, Джина нажала на рычаг своего телефона, и вместе с Линдой они зашлись от хохота.
Их веселье прервал телефонный звонок.
— Алло, — жизнерадостно отозвалась Джина.
— Джина, это Джим Туш. Вы — прирожденный комик, но нельзя ли попросить вас вытворять ваши штучки до полуночи? Мне необходимо высыпаться.
Джина чуть не сгорела со стыда. От неожиданности она не нашлась, что ответить, и тихо положила трубку. Сразу протрезвев, Джина почувствовала бешеное сердцебиение и с трудом подавила внезапный приступ тошноты. Линда сразу поняла, что случилось.
— Господи, у него, наверное, есть определитель номера. Вот черт! Ну, черт! Ох, черт! — в панике повторяла Джина, уставясь на подругу округлившимися глазами.
Остаток ночи Джина не находила себе места. Ее уже уволили или нет? Стоит ли ей в понедельник идти на работу вместе с Линдой? Как ей смотреть в глаза г-ну Тушу, если ее все же не уволили?
Однако понедельник, против ожидания, прошел как обычно, а когда несколько недель спустя Джина встретилась с Тушем, ни один из них ни словом не упомянул о происшедшем. Но с тех пор Джина никогда не чувствовала себя спокойно в присутствии регионального менеджера.
Г-н Туш, Джина, Линда и Лиз Кокс, менеджер отделения, расселись вокруг маленького стола в кабинете Лиз. Туш, как всегда, был невозмутим и спокоен.
— Ну-с, дамы, как ваши дела?
— Хорошо, — ответили «дамы» в унисон.
— Я собрал вас всех, чтобы услышать точное описание событий, имевших место в данном учреждении в день неудавшейся попытки ограбления. Должен вас уведомить, что мы несколько озадачены вашим исчезновением непосредственно после инцидента. — Туш взглянул на Джину.
Джина и сама удивлялась, почему никто не расспрашивал ее о самовольном уходе, но прошло уже несколько дней, и в душе жила робкая надежда, что это происшествие решили замять. После «Маргариты» в «Рио Гранде» она поехала домой, позвонив Линде и попросив сообщить в офисе, что ее сегодня уже не будет — должна же она прийти в себя. Подруга рассказала Джине, что творилось в банке после ареста злоумышленницы и как забегали полицейские, обнаружив исчезновение главной свидетельницы. Лиз, оказывается, наконец-то показала свои ясные очи (начальство не опаздывает!) и тоже справлялась о Джине. Положив трубку, Линда объявила всем присутствующим, что Джина получила моральную травму и сочла за лучшее уехать домой. Полицейские грозились позвонить Джине в тот же день, чтобы снять с нее показания, да так и не позвонили.
Линда грудью встала на защиту подруги.
— Я еще тогда сказала вам обоим, что Джина хотела выбраться отсюда, после того как невменяемая психопатка четверть часа размахивала у ее лица кухонным ножом!
Такой тон могла позволить себе только Линда (одна из лучших служащих банка с самым маленьким жалованьем).
— Что именно вы хотели бы от меня услышать, господин Туш? — перебив подругу, спросила Джина.
— Обсудив ваше отношение к работе, мы с Лиз пришли к единому мнению, что не можем позволить служащим покидать места, не поставив никого в известность.
У Джины застучало в висках. Сердце забилось часто-часто, и ее бросило в жар. Особенно неприятным было то, что разговор велся в присутствии Линды: Джина не понимала, зачем вообще понадобилось приглашать ее.
— Господин Туш, но ведь не было никакого самовольного ухода. Джина сказала мне, что уходит, я взялась все уладить. Что я и выполнила, и сейчас не понимаю, в чем проблема. — Линда смотрела на Туша и Лиз.
— Линда, когда в день ограбления я спросила, где Джина, ты ответила, что не знаешь, — осадила ее Лиз.
— Не помню, что я ответила вам, но отлично помню, как Джина сказала, что уходит, — солгала Линда.
— Ну вот что, Линда, клиенты заждались, вернись-ка к работе. — Лиз направила указующий перст на стойку, где томился одинокий посетитель.
Линда нехотя встала и вышла из комнаты, всем своим видом показывая, что не в восторге от того, какой оборот принимает дело.
— Несмотря на то что сказала Линда, Лиз и я серьезно озабочены вашим отношением к работе. В определенных аспектах вам необходимо измениться в лучшую сторону, если вы намерены сделать карьеру в «Премьер-банке». Джина, вы нам нравитесь, мы хотим, чтобы вы продолжали работать с нами, но для этого вам необходимо срочно предпринять серьезные усилия для улучшения качества вашей работы.
— Не объясните ли четко, что вы имеете в виду? — Джина чувствовала, что ее опустили ниже плинтуса, и диву давалась, как ловко они перевели разговор с попытки ограбления к оценке ее профессиональной пригодности.
— Мы предлагаем тебе составить письменный план, где будет подробно расписано, как именно ты собираешься повысить показатели в области организации труда, личной пунктуальности, выполнения задач и всего прочего, необходимого для того, чтобы ты заняла должность менеджера отделения банка, — ответила Лиз, глядя на Джину. — В плане надо указать ближайшие цели и сроки их исполнения. Нельзя же, в самом деле, делать карьеру, оставаясь всю жизнь помощником менеджера. Эта должность — трамплин для дальнейших профессиональных взлетов, а ты засиделась на ней слишком долго.
— Не объясните ли поподробнее, что от меня все-таки требуется? — спросила Джина, стараясь вложить в интонацию все, что думает об этом идиотском плане.
Лиз уже открыла рот, чтобы пуститься в объяснения, но г-н Туш снисходительно бросил:
— Не знаю, что тут объяснить еще подробнее, Джина. Разговор окончен. В понедельник мы хотим увидеть ваш план. Всего хорошего, дамы. — Туш поднялся и вышел из комнаты.
Джина с минуту сидела неподвижно, сверля Лиз взглядом и понимая, что ее решили уволить. Джине хотелось обозвать начальницу сучкой, собрать свои вещи и уйти отсюда. Вместо этого она тяжело поднялась со стула, притворяясь, что вот-вот заплачет, и надеясь пробудить в сердце Лиз жалость.
Выйдя из кабинета начальницы, Джина вернулась к своему столу. К счастью, Линда занималась клиентом и не накинулась на подругу с расспросами. Джина не представляла, как подступиться к составлению этого кретинского плана, и не была уверена, что вообще стоит морочить себе голову. Расстроенная выговором, Джина в глубине души признавала справедливость сказанного Лиз и г-ном Тушем. Она не любила свою работу и свела свои обязанности к формальному присутствию в офисе и к выполнению самых необходимых действий. Джина сильно сомневалась, что вообще хочет делать здесь карьеру — сама идея казалась ей абсурдной. У Джины не было ни малейшего желания походить на Лиз или г-на Туша. Они живут только работой — ну что ж, это их дело. Как знать, возможно, успешная карьера в банке в ущерб всему остальному более достойна сочувствия, нежели неудача на этом поприще.
В самый неподходящий момент в банк явилась Ширли: она желала, чтобы Джина помогла ей отыскать некую сумму, неизвестно куда девшуюся с расчетного счета. Ширли непринужденно прошла к столу Джины, одетая в коротко обрезанные джинсы и белую футболку размера на три меньше, чем ей требовалось.
— Привет, дорогуша. Не выкроишь ли минутку, чтобы помочь мне разобраться со счетом? У меня опять концы с концами не сходятся.
Узнав ее голос, Джина пробурчала:
— Не можешь свести концы с концами? Ах, какая неожиданность… Что на этот раз?
— Да вот никак не найду тридцать долларов.
— Наверняка сняла в каком-нибудь банкомате и забыла.
— Не проверишь ли по компьютеру? А потом, если хочешь, сходим пообедать.
— Какой обед в десять утра…
— Ну, поздний завтрак.
— Не сегодня, Ширли. Времени нет.
— У тебя никогда не находится для меня времени, дорогуша. Не упрямься, у меня есть купон «Олив гарден».
— Сказано «нет» — значит, «нет»! — отрезала Джина. Таким тоном она часто говорила с Ширли.
— Тогда, может, ко мне присоединится Линда? Пойдем, деточка, пообедаем? Я угощаю. — Ширли чуть повернула голову в ту сторону, где стояла Линда.
Та уже открыла рот, чтобы сказать «конечно», но, заметив злой, прищуренный взгляд Джины, ответила:
— Извини, Ширли, у меня тоже цейтнот.
— Значит, придется знакомиться на улице с первой попавшейся задницей, чтобы было с кем пообедать, — съязвила Ширли, направившись к выходу и держась как королева в изгнании.
— Не в первый раз, — пробурчала Джина. — Только не тащи его сразу в постель.
Полюбовавшись триумфальным выходом Ширли из банка, Джина в который раз задалась вопросом, есть ли на земле еще хоть одна женщина, ведущая такую сумбурную жизнь или имеющая столь смутное представление об основных жизненных ценностях. Существуют ли еще хоть в одной семье такие отношения между матерью и дочерью? Джина горячо любила мать и заботилась о ней куда больше, чем Ширли о себе, но труд ее частенько оказывался сизифовым, а время — впустую потраченным. По отношению к Ширли Джина вела себя не как дочь, а скорее как мать. Ведь хорошим родителям не важно, надолго ли задержатся нравоучения и полезные советы в голове дитяти, все равно нельзя опускать рук. Джина никогда не отказывала Ширли в помощи, твердо и чисто интуитивно веря, что та еще покажет себя: поскольку ей так много дано: она умна, привлекательна и обладает редкой способностью легко сходиться и общаться с людьми. Много раз Джину подмывало предоставить Ширли самой решать ее проблемы: например, не ответить хоть раз на призыв о помощи на автоответчике, когда Ширли просила внести за нее залог, оказавшись по уши в дерьме, или не снабжать ее деньгами на взносы за машину, которую грозят отобрать за долги, или прекратить шпынять за то, что та курит как паровоз, — список можно продолжать до бесконечности. Но Джина продолжала вытаскивать мать из всевозможных передряг, читать ей нотации, даже давать советы, хотя знала, что для Ширли все это впустую.
Иногда беззаботность матери восхищала Джину и даже вызывала в ней безотчетную зависть, но чаще ее преследовал страх когда-нибудь стать такой, как Ширли, — состарившейся, одинокой и отчаянно молодящейся.