Время приближалось к полуночи. Порядочно перебрав с утра на свадьбе Пенелопы, Ширли чувствовала себя совершенно разбитой. Когда Джина отвезла ее домой, Ширли просидела перед телевизором до вечера и сейчас твердо решила завалиться спать. Неожиданно запищал пейджер, молчавший весь день, и на экране высветились цифры. Ширли с удовольствием отметила, что наконец-то объявился Коллин (впервые за неделю), и взялась за трубку телефона.
Год назад они познакомились в ресторане, где Ширли тогда работала официанткой. Ничего хорошего это знакомство не обещало с самого начала. Ширли заметила у посетителя обручальное кольцо и удивилась, почему в пятницу вечером он ужинает в одиночестве. Заказ клиента сопровождался обаятельной улыбкой, а когда Ширли выставляла на стол тарелки, Коллин не упустил возможности и слегка притиснул ее. Легкий флирт во время десерта довершил дело, и новый знакомый остался ждать окончания ее смены. Джина много раз просила мать порвать с Коллином или хотя бы не ожидать чего-то большего, чем обычное времяпрепровождение, но та ничего не желала слушать. В конце концов, рассудила Ширли, она не молодеет. Через несколько лет ей стукнет пятьдесят, а в эти годы не стоит быть слишком разборчивой. Она всегда говорила Джине: «Когда обвисает задница, приходится снижать и планку». В ее возрасте сгодится и Коллин.
Не услышав в трубке гудка, Ширли выругалась. Ничего, подождет телефонная компания с оплатой до следующей недели, когда она попросит у Джины в долг. Смекнув, что в комнате ее жилички, которая недавно выехала, линию еще не отключили, Ширли выдернула штекер из розетки и, прихватив телефон, отправилась туда.
— Здравствуй, это Ширли, — игриво проворковала она в трубку, усевшись прямо на пол.
— Привет, красотка. Ты занята?
— Дли тебя — всегда свободна.
— Хочешь, составлю тебе компанию сегодня вечером?
— Имеешь в виду — «сегодня утром»? Уже за полночь.
— Я хочу повидать тебя, — сказал Коллин.
— Надеюсь, ты намерен не только посмотреть на меня.
— Ты чертовски проницательна.
— Приезжай через полчаса.
— Лечу.
Положив трубку, Ширли поспешила в душ. Высушив волосы и подмазавшись, она надела шелковый халат (100%-ный полиэстр, но Ширли упорно называла халат шелковым). Едва Ширли брызнула на себя духами из флакончика, в дверь постучали.
— Привет! — Тесно прижавшись к Коллину, Ширли впилась ему в губы долгим поцелуем. Она сразу почувствовала, что он возбуждается.
— Детка, как я рад тебя видеть. Твоя соседка дома? — бормотал Коллин между поцелуями.
— Нет, выехала. Что ей не понравилось, ума не приложу… Я уже начала волноваться — ты так давно не звонил.
— Извини. Ты ведь знаешь — у меня… обязательства. — Сунув руку за пазуху Ширли, Коллин ласкал ее груди. Распустив пояс халата, он распахнул его полы. — Я так соскучился, — сказал Коллин, пощипывая ее соски. — Ох, как мне этого не хватало, — продолжал он, скользнув рукой ниже.
Ширли расстегнула Коллину рубашку и ослабила ремень на брюках, которые спустились ниже колен. Стянув с него боксерские трусы, она повела плечами, сбрасывая халат, и крепко взялась руками за ягодицы Коллина, медленно опустившись перед ним на колени.
Через двадцать минут смущенный Коллин бродил по комнате, поднимая с пола свои вещи. Ширли с досадой смотрела, как он одевается: ей хотелось, чтобы Коллин остался на ночь.
— Не успел прийти, а уже собираешься.
— Извини, дорогая, ты же понимаешь…
— У тебя обязательства.
— Я бы остался, но не могу. Ей-богу, остался бы.
— Знаю, знаю. Какую отмазку ты придумал для нее в этот раз?
— Я попросил приятеля позвонить мне домой, а ей сказал, что в офисе накрылась компьютерная сеть и надо ехать исправлять. Она была полусонная, когда я это говорил, но, боюсь, что-то заподозрила. Нам надо на время сбавить обороты. Поэтому я не звонил тебе последнее время, — ласково добавил Коллин.
— Что значит «сбавить обороты»?
— Ширли, на время нам придется расстаться. Я пришел сказать тебе об этом. Не хотел по телефону…
— И когда ты собирался объявить эту новость? До или после того, как переспал со мной?
— Сегодня это не входило в мои планы! Я войти не успел, как ты на меня прыгнула. Что мне оставалось делать?
— Быть со мной честным, вот что!
— Но сейчас я тебе все честно объяснил!
— Ну так слушай, что я скажу тебе, старый козел. Ты еще приползешь сюда, как приползали другие, и попросишь прощения. Но знаешь что? Впредь пристраивай свое комариное хозяйство в другую дырку, когда твоя фригидная жена в очередной раз пошлет тебя подальше.
— Ну, Ширли, если приличное поведение для тебя пустой звук… Я думал, мы расстанемся как взрослые люди.
— Ах, какие мы нежные! Интересно, с чего ты вообразил, что обойдешься без меня? Или ты думаешь, что твоя Мзгги ни с того ни с сего вдруг вытащит кусок льда из своей… задницы?
Коллин не снизошел до ответа.
— Подожди-ка, — Ширли вдруг остановилась. — Так дело тут не в твоей жене? Другую бабу себе завел? Очаровал своей крошечной зубочисткой какую-нибудь шлюху?
Коллин снова промолчал (верный признак вины!).
— Между нами все кончено, Ширли. Прости меня… — Он взялся за ручку двери.
— Поживем — увидим, еще не вечер. — Ширли щелкнула пальцами перед закрывшейся дверью.