Глава 3. Двор, который ненавидит новую императрицу

Я почти не спала. Ночь во дворце оказалась удивительно тихой, но именно эта тишина не давала покоя. Каждый звук казался подозрительным — шорох ткани, скрип дерева, далёкие шаги стражи за дверью. После появления убийцы в моей комнате я поняла одну простую вещь: здесь действительно хотят моей смерти. И, судя по словам императора, это только начало.

Когда в окна начали пробиваться первые лучи тусклого утреннего света, дверь в мои покои открылась. В комнату вошли три женщины в строгих серых платьях. Они остановились у порога и синхронно поклонились.

— Леди Ариана, — произнесла одна из них, — мы прибыли подготовить вас к утреннему приёму.

Я медленно поднялась с кресла, в котором провела половину ночи. Слова «утренний приём» звучали так, будто речь шла о чём-то совершенно обычном. Но в моём положении всё было далеко не обычным.

— Приёму? — переспросила я.

Женщина слегка нахмурилась, словно удивилась моему тону.

— Сегодня весь двор собирается приветствовать новую императрицу.

Я едва удержалась от нервного смеха.

Императрицу.

Ещё вчера меня собирались казнить на площади, а сегодня весь двор должен приветствовать меня как правительницу. Интересно, сколько из этих людей уже мечтают увидеть мою голову на той самой плахе.

Служанки начали работать быстро и молча. Одна принесла платье, вторая занялась моими волосами, третья приготовила украшения. Платье оказалось тяжёлым, из плотной тёмно-синей ткани, расшитой серебряными нитями. Оно выглядело настолько роскошным, что я чувствовала себя в нём чужой.

Когда меня подвели к зеркалу, я на несколько секунд замерла.

Девушка, которая смотрела на меня из отражения, была красивой. Очень красивой. Длинные тёмные волосы, бледная кожа, тонкие черты лица. Но в её глазах была усталость и какая-то тень тревоги.

Я тихо выдохнула.

— Леди готова, — сказала одна из служанок.

Как по сигналу двери снова открылись.

В комнату вошёл император.

Он был одет в чёрный камзол с серебряными символами на плечах. Волосы были собраны назад, а выражение лица оставалось таким же холодным и спокойным, как и вчера.

Он остановился и несколько секунд молча рассматривал меня.

Я первой нарушила тишину.

— Это обязательная часть спектакля?

— Какого спектакля? — спокойно спросил он.

— Того, в котором вы делаете меня своей женой перед всей империей.

Император подошёл ближе.

— Ты уже часть этого спектакля.

— Отлично, — вздохнула я. — Тогда хотя бы скажите, сколько людей сегодня попытаются меня убить.

На секунду его взгляд стал чуть внимательнее.

— Скорее всего, никто.

— После вчерашней ночи мне в это слабо верится.

Он сделал ещё шаг.

— Вчерашняя попытка была слишком грубой. Сегодня никто не рискнёт действовать открыто.

— Это должно меня успокоить?

— Нет, — спокойно ответил он.

Несколько секунд мы смотрели друг на друга.

Потом он протянул руку.

— Пора.

Я посмотрела на его руку.

— Я должна идти с вами?

— Если хочешь остаться в живых — да.

Аргумент оказался убедительным.

Я вложила руку в его ладонь.

Она была тёплой и удивительно сильной.

Мы вышли из комнаты и направились по длинному коридору. Стража шла позади нас. Шаги эхом отражались от каменных стен.

Через несколько минут мы подошли к огромным дверям.

— Готова? — тихо спросил император.

— Нет, — честно ответила я.

— Прекрасно.

Двери распахнулись.

Передо мной открылся огромный зал.

Он был заполнен людьми.

Десятки, возможно сотни аристократов стояли по обе стороны длинного прохода. Мужчины в дорогих камзолах, женщины в роскошных платьях, украшенных драгоценностями. Все разговоры мгновенно стихли.

Сотни глаз повернулись в нашу сторону.

Когда мы вошли, по залу прошёл шёпот.

— Это она…


— Та самая…


— Предательница…


Я чувствовала эти взгляды почти физически.

Император шёл спокойно, словно всё происходящее было для него обычным делом.

Мы остановились в центре зала.

Один из придворных объявил громким голосом:

— Его императорское величество Эридан Четвёртый и будущая императрица империи — леди Ариана Вальтер.

Зал наполнился напряжённой тишиной.

Я заметила, что далеко не все склоняют головы.

Некоторые смотрели на меня откровенно враждебно.

Особенно один мужчина, стоявший ближе всего к трону.

Он был высоким, с холодными серыми глазами и тонкой усмешкой.

Император тихо сказал:

— Видишь его?

— Да.

— Это герцог Рейнар. Один из тех, кто хотел твоей казни.

— Замечательно.

Герцог медленно подошёл ближе.

Он поклонился императору, но его взгляд был направлен на меня.

— Ваше величество, — произнёс он, — двор был… удивлён вашим решением.

— Я не спрашивал мнения двора, — спокойно ответил император.

Герцог улыбнулся.

— Безусловно. Однако многие считают, что доверять человеку, обвинённому в измене, — рискованно.

Я встретилась с его взглядом.

— Поверьте, — сказала я спокойно, — это чувство взаимно.

Несколько человек рядом с герцогом тихо рассмеялись.

Император посмотрел на меня с лёгким интересом.

Герцог же слегка прищурился.

— Надеюсь, ваше присутствие при дворе не станет… проблемой.

Я ответила так же тихо:

— Для кого-то обязательно станет.

На секунду в его глазах мелькнул холод.

Он поклонился и отошёл.

Я повернулась к императору.

— Похоже, я уже начала заводить врагов.

— Они у тебя появились гораздо раньше, — спокойно сказал он.

— Тогда, возможно, пора объяснить мне одну вещь.

— Какую?

— Почему все так уверены, что я опасна.

Император посмотрел на меня.

И тихо сказал:

— Потому что ты носишь магию, которую давно считают уничтоженной.

Я нахмурилась.

— Магию?

Он наклонился чуть ближе.

— И если они правы… то ты действительно способна уничтожить половину этого двора.

Я медленно выдохнула.

Кажется, моя новая жизнь только начинала раскрывать свои тайны.

Загрузка...