Глава 5

Утром женщины только успели привести себя в порядок, как услышали какой-то громкий стук со двора и недовольный голос, который звал их.

— Кто это в такую рань? — спросила Вика, выглядывая в окно.

На улице за калиткой стояла пожилая дама, вид который явно указывал, что она считает себя королевой если не всей Аглении, то по крайней мере этой улицы.

— Что-то она мне не нравится, — сказала Дороти.

— Мне тоже. Но надо узнать, что хочет эта дама, — ответила Вика, открывая дверь и выходя во двор.

— Добрый день, — первой поздоровалась Виктория, когда подошла к калитке. А калитка была красивой, кованой, как и весь забор, обращенный в сторону «проезжай» части улицы. Остальные три стороны участка отгораживал от соседей простой, но высокий крепкий деревянный забор, оплетенный диким хмелем. — Вы что-то хотели?

— Открывай, невоспитанная девчонка!

— Прошу прощения? — изумилась Вика такому началу. — Почему я должна открывать Вам калитку и вообще пускать Вас к себе?

— Где тебя воспитывали? Я — Алонсия Миллер.

— И что? Разве это дает Вам право требовать пустить в этот дом?

— Я живу на этой улице давно, поэтому имею право знать, кто поселился в этом доме!

— Хорошо, я Вас поняла. Это дом моего отца Альберта Бауэрса. После его смерти он перешел по наследству мне. Теперь я буду жить в нем. Это все, что Вы хотели узнать?

— Я должна посмотреть дом! — лицо женщины перекосилось после ответа Вики, словно ее послали убирать конюшни.

— Нет, вы не должны ничего смотреть. Я сама решаю, кого я пущу в дом. А Вас я не знаю и не стремлюсь желанием познакомиться. Прощу прощения, но у меня слишком много забот на сегодня!

— Ах ты гадкая девчонка, я найду на тебя управу! Я лишу тебя этого дома! Ты уберешься отсюда! — кричала женщина и на звуки ее голоса оборачивались редкие прохожие, а из дома напротив вышла женщина лет сорока.

Пожилая дама, пылая гневом, быстрым шагом ушла в дом, расположенный с левой стороны от дома Вики. За ней торопливым шагом семенил мужчина, такой худой, что Вика его даже не заметила, когда он стоял за спиной Алонсии.

— Добрый день! — поздоровалась женщина из дома напротив. Она вышла из своего двора и подошла к калитке Вики. — Меня зовут Агата О'Брайли.

— Добрый день! Меня зовут Виктория Бауэрс, я дочка Альберта. Проходите, прошу!

Вика открыла калитку и пропустила приятную женщину во двор.

— Давайте выпьем чаю, мне будет приятно познакомиться с Вами, — продолжила Вика, поднимаясь на крыльцо дома.

В прихожей их встретила взволнованная Дороти.

— Это моя нянюшка и компаньонка Дороти, — представила Вика женщину.

— Очень приятно. Я Агата О'Брайли. Ваша соседка напротив, — она улыбнулась.

Вика прислушалась к Дому. Тот молчал, значит был не против этой женщины.

Уже сидя за утренним чаем Агата посвятила женщин во все местные сплетни.

— Вы не обращайте на эту Алонсию внимание. Она привыкла командовать и распоряжаться. Когда-то она была замужем за баронетом, но после развода он даже не оставил ей этого титула. Он выгнал ее из дома, ей пришлось возвращаться в дом родителей. Вот теперь она и срывает злость на всех.

— А мужчина, который был с ней?

— О! Это именно тот, из-за которого муж и развелся с Алонсией. Я слышала, что она выдавала его за своего кузена, когда выходила замуж. Ее муж был членом торговой гильдии, она все надеялась, что ему присвоят титул барона, тогда бы она избавилась от него и вышла бы замуж за этого Питера. Но муж узнал об обмане, развелся и выгнал Алонсию вместе с ее любовником. Вот она и живет с тех пор здесь. Она настолько злобная, что просто уже всем надоела. Вы правильно сделали, что не пустили ее к себе. Но будьте готовы, что она может устроить любую пакость.

Агата рассказала о себе. Она замужем за Патриком О'Брайли, у которого небольшая гончарная мастерская в районе мастеров. У них две дочери, которые вышли замуж и уехали с мужьями в Илардию, когда та получила свободу от Аглении. Потом рассказала о других соседях.

— Сосед в доме справа от Вас редко бывает дома. Он какой-то ученый и часто отправляется в поездки, говорит, что изучает другие страны. Вот и недавно уехал куда-то. Теперь его не будет очень долго. Он даже мне ключи оставил от дома, чтобы я присматривала за ним. Он очень хороший мужчина, зовут Шолтон Уолкер, ему 45 лет, пока не женился, говорит, что не всякая женщина готова ждать его дома или следовать за ним в неизведанные территории.

Вика тоже рассказала немного «о себе».

— Дорогая Вики, я знала Вашу матушку и отца. Это была такая красивая пара, все завидовали Альберту, когда он привел в дом Эмилию. А все холостые дамы ополчились на Вашу матушку за то, что увела самого завидного жениха нашего округа. Ведь он был очень известным портным, у него шили костюмы и платья самые известные семьи Лардана. Я еще помню Вас, когда Вы только родились. Такая крошечная, что было страшно взять на руки. А как Вас любили родители! Но потом они быстро уехали и дом все это время стоял закрытым.

Женщины разговаривали почти два часа, время пролетело незаметно. Они получили от нее массу полезных сведений, где найти лучших мастеров, кто не обманет, где вкусно готовят.

— Ой, чего это я расселась! — вдруг спохватилась Агата. — Скоро муж на обед придет, а у меня еще ничего не готово! Мне было очень приятно познакомиться с вами.

— Мы тоже очень рады знакомству, — от себя и за Дороти ответила Вика. — Вы не будете возражать, если предложу Вам дружбу?

— Святое Небо! Да я только счастлива буду!

Вика проводила новую знакомую до калитки, тепло простилась с ней и повернулась, чтобы вернуться в дом. Невольно посмотрела на окна дома Алонсии. Та стояла у окна второго этажа. Лица ее Вика не видела, но прекрасно представляла, как та недовольна происходящим. Еще бы знать, какую пакость она может учинить. И им не пришлось ждать.

После обеда Вика и Дороти снова отправились на «разведку», теперь уже заходя в торговые лавки, которые им рекомендовала Агата. Ей удалось найти краснодеревщика, который долго рассматривал ее «картинки», качал озабоченно головой, но согласился взяться за работу. Они договорились встретиться завтра. Они нашли несколько книжных магазинов, но никаких книг о магии не было, хозяин магазинчика смотрел на Викторию с удивлением, когда она расспрашивала его об этом. Потом Вика с Дороти направились домой. Но возле калитки увидели отряд городской стражи, старший из которых нервно прохаживался по улице. Судя по всему, открыть калитку им не удалось, поэтому Вика и не стала при них заходить во двор.

— Что вам угодно? — спросила она холодным тоном. — И представьтесь, кто вы.

— Я старшина стражи. У нас приказ обследовать этот дом.

— На каком основании, позвольте узнать? — у Вики брови поднялись аж до самого верха лба, а Дороти прикрыла в испуге рот ладошкой.

— На том основании, что поступило сообщение, что этот дом незаконно заняла преступница.

— Вот как!

— Да! И мы должны осмотреть дом, арестовать ее.

— Вот что. Ждите здесь. Я принесу документы, которые подтверждают, что дом принадлежит мне — виконтессе Виктории Синклер и остался в наследство от моего отца.

— Я должен пройти с Вами, — начал начальник стражи.

— Нет! — отрезала Виктория. — Никто не зайдет на мой участок. Ждите здесь. Дороти, проследи, чтобы эти господа не оказались на нашем участке.

Она развернулась и пошла в дом, а Дороти, уже пришедшая в себя, встала в калитке с самым решительным видом, преграждая путь стражникам. Когда вернувшаяся Вика предъявила документы, старший ознакомился с ними. Когда увидел, чьей женой она была всего каких-то пару дней назад, почтительно поклонился.

— Прошу прощение за недоразумение. Я сообщу своему начальству о Вас. И даю слово, что Вас больше никто не побеспокоит.

Стражи развернулись и стали уходить. Но Вика и Дороти увидели, как к ним подбежала Алонсия и стала что-то кричать им. Но видимо начальник стражников ответил ей довольно резко, что женщина просто отшатнулась и замерла в каком-то изумлении, переводя взгляд со стражей на Вику и обратно. Стражники продолжили свой путь, а Алонсия еще какое-то время стояла на улице, не зная, что ей делать.

— Интересно, что теперь она придумает? — спросила Дороти.

— Не знаю, но такие твари не останавливаются, — тихо ответила Вика. Будем готовы ко всему.

Она подошла к дому, снова приложила к нему ладони, глубоко вздохнула:

— Дом, милый Дом! Помоги нам, не дай злу свершиться.

И снова почувствовала отдачу в ладони и теплый ветер «погладил» ее по голове.

* * *

Начались обычные будни, наполненные благоустройством дома. Пришедший к ним краснодеревщик Олаф со своим помощником долго мерили стены комнат, где им придется делать столь необычную мебель. И на кухне Вика решила переделать все, оставив только стол и пару стульев. Когда она показала мастеру «рельсовый» механизм, чтобы ящики не выпадывали, тот был просто в восторге.

— Госпожа, разрешите я буду использовать это в своих работах?

— Я не возражаю, только предлагаю заключить договор, Вы будете отчислять мне три процента с каждой единицы мебели.

— Да что Вы! Я согласен на все пять! У меня отбоя не будет от заказчиков. И Ваши «гардеробные системы» тоже будут заказывать с огромным удовольствием.

— Я не возражаю.

И они заключили договор, который закрепили в магистерии. Мастер взялся за работу и на следующий день их дом заполнился стуками, звуками пилы, запахом свежей древесины. Первой была оборудована гардеробная комната, в которую Дороти входила, затаив дыхание. Она открывала дверцы, выдвигала ящики и ящички, осмотрела себя в большом зеркале, которое украшало створку шкафа.

— Ну вот теперь мы можем разобрать все наши наряды, — улыбнулась Вика.

Следующим этапом благоустройства была кухня. Вике удалось переговорить с мужем Агаты Патриком и тот по ее чертежам изготовил слив из раковины из керамических «горшков» по примеру древнего Рима. На помощь им пришел дом, который по просьбе девушки сделал отверстие в стене, организовал «септик», куда будет уходить использованная вода. Водопровода в этом мире не придумали, поэтому Вика заказала жестянщику изготовить короб литров на десять-пятнадцать, в который он впаял кран. Его подвесили на стену над раковиной, тоже изготовленной по ее схемам. Получился типичный «деревенский» умывальник. Но все равно кухня выглядела шикарно. Мастер Олаф постарался и кухонную мебель украшала изысканная резьба.

Когда Вика пригласила Агату и Патрика в гости, они долго и с интересом изучали раковину, которую ей также изготовил жестянщик, восхищались «умывальником», мужчина также восхищенно рассматривал результат своего труда и чесал в затылке.

— А я все думаю, зачем Вам эти горшки без дна. Виктория, Вы не против, если я также сделаю у себя дома?

— У меня встречное предложение! Вы можете предлагать своим заказчикам устанавливать такую систему слива. Мы заключим с Вами договор, Вы будете отдавать мне один процент от каждого заказа. И надо будет в магистерии запатентовать наше изобретение.

А Агата пришла в полнейшее восхищение от гардеробной и стала просить мужа сделать у них такой же шкаф «для всего».

* * *

Через два месяца все работы в доме были закончены, Вика и Дороти обошли свой обновленный дом, где теперь было так много места, что они не могли поверить. А еще они одну маленькую комнату на первом этаже переделали под «сауну» и с огромным удовольствием опробовали ее. Еще почти четыре дня они раскладывали свои вещи, обустраивались. Мастерскую отца Вика условно разделила на две части, одну для шитья, вязания и т. п., а вторую под художественную мастерскую.

Незаметно приближался Новый год, пришли холода, выпал снег. Больше неприятностей от соседей не было. Вика сдружилась с семьей Агаты, часто проводили время в беседах. Казалось, что жизнь начала налаживаться, тем более, что Вика стала получать процент от мастера Олафа и Патрика, что позволяло не тратить золото и серебро. Запросы у женщин были очень скромными, одежда у них была на все случаи жизни и на любую погоду. Дом поддерживал тепло, не давая зиме пробраться во внутрь, что позволяло экономить уголь, которым топились дома.

Дороти еще показала свой обещанный «сюрприз».

— Девочка моя, когда твой дед заказывал для твоей мамы или тебя новое платье, я вшивала в его пояс один золотой. Когда мы переехали к герцогу, он выдавал на твое содержание десять золотых. Три из них я зашивала в твои платья.

— Дороти, это же сколько еще денег у нас?

Они выпороли монеты из платьев и других нарядов, оказалось сто сорок три монеты. Потом женщины рассматривали платья Эмилии, украшенные драгоценными камнями и пришли к единому выводу, что такие уже не носят, но ткань, из которой они пошиты, дорогая. Поэтому они решили отпороть камни, спрятать их, а платья постепенно распарывать и перешивать, тем более, что у Виктории уже крутилось в голове множество вариантов нарядов, которые она успевала зарисовывать в свой альбом.

Загрузка...