Джексон выглянул из-за тонированных окон автомобиля и вздохнул. Снаружи можно было смутно расслышать глухой звук, словно под водой. Он посмотрел на Мэдди, которая с тревогой выглянула в окно. Она сделала глубокий вдох. Джексон подумал, привыкнет ли она когда-нибудь к этому. Он был рожден для этого, в то время как внимание и хаос свалились на нее внезапно. Служащий открыл дверь, и все ощущения тихо растворились в криках, всхлипах, воплях. Джекс и Мэдди ступили на красный ковер на бульваре Санта-Моника. Масса фотографов, ограждения, крики; их камеры мигали, их голоса конкурировали с толпой консервативных последователей Ангелов, которые кричали от восторга, когда они увидели, как Джексон и Мэдди выходят. Корреспондент от А! на красной дорожке радостно объявлял для зрителей: «Пара Города Ангелов, Джексон Гадспид и Мэдди Гудрайт, прибыли на сегодняшнее мероприятие!»
Все беспорядки были пресечены службой безопасности, которая все держала под контролем ради прибывающих Ангелов.
Мэдди и Джекс совершили первые шаги по красной ковровой дорожке, привыкая к ослепляющим вспышкам камер. Глубоко вздохнув, Джексон попытался вызвать в памяти то, так это было прежде. До травмы. Он начал идти по ковру, пытаясь скрыть свою еще едва заметную хромоту. Толпа могла почувствовать, что он слегка прихрамывал… это был один из нескольких официальных публичных выступлений, где он появился после того, как был ранен. Тем не менее, Джексон повернулся, взглянул на обожающую толпу, и помахал рукой, получая большое приветствие от поклонников. Он широко улыбнулся в знак признательности. Внезапно он услышал приветствие, столь же радостное, даже более воодушевленное, нежели досталось ему. Он увидел, что Мэдди не было рядом… она остановилась и раздавала автографы.
— Мэдди! Мэдди! — кричали фотографы. — Каким был твой первый учебный день? Джекс! Джекс! Джекс! Ты даешь ей какие-то советы? Джекс, как ты думаешь, когда ты вернешься в качестве Хранителя? Мэдди, когда у тебя появятся крылья?
Мэдди и Джекс просто улыбнулись и слегка помахали всем, пробираясь по красной ковровой дорожке.
— Обернитесь! Обернитесь!
Мэдди была достаточно опытна, чтобы теперь знать, что это значит. Она встала чуть-чуть подальше от фотографов на край ковра, и оглянулась через плечо.
— Кто твой дизайнер?
— Это новый дизайнер Флакс из Парижа, — сказала Мэдди. Она улыбнулась так широко, как только могла, когда Дарси и ее новая помощница Кристина, встретили их, и провели на интервью.
После нескольких интервью Джексон и Мэдди вышли на основное место проведения события, это был богато оформленный двор. Нежное, мерцающее освещение было разбросано по всему элегантному пространству, огромные тарелки с устрицами, бутылки шампанского и тарелки с дымящимися обжаренными гребешками проносились мимо, они подавались прекрасным Ангелам, которые радовали себя только лучшим, что может предложить Бессмертный Город. Шум снаружи, казалось, был за тысячу миль.
Все головы повернулись, когда Джексон и Мэдди вошли. Официант с подносом напитков каким-то образом материализовался рядом с ними. Джекс взял два полных бокала.
— Спасибо, — сказал он официанту, прежде чем тот исчез в толпе Ангелов через комнату.
Мэдди подозрительно посмотрела на напиток в руке Джексона, когда он предложил ей.
— Ты закончила первую неделю обучения. Мы должны это отпраздновать!
— Мне еще предстоит долгий путь, — сказала Мэдди тихо, думая о том, что профессор поведала ей о противоречивых теориях о ее крыльях. И, как совершенно неуместно, она почувствовала себя при обучении. Сколько ей пришлось выучить. — И я должна завтра рано встать. Я думаю, что буду придерживаться газированной воды.
Джексон склонился и поцеловал ее за ухом.
— Мэдди, ты станешь великой. Ты уже становишься такой. Ты видела, как все посмотрели, когда мы вошли? Они смотрят на тебя. Они видят то, что я видел в тебе все время. Я вижу, как ты становишься Ангелом. Разгляди его в себе.
— Наверное, — сказала Мэдди неуверенно. Посмотрев на безупречные черты Джексона, она спрашивала себя, сколько времени пройдет, когда она сможет измениться до этого ангельского совершенства. Но глаза Джексона были так рады. Мэдди сжала его руку. — Я имею в виду, я знаю, что это так. Я знаю о чем ты говоришь, Джекс.
Джекс обнял ее за талию, и они отвернулись от завсегдатаев вечеринок так, что у них было личное пространство на периферии толпы.
— Как прошло сегодняшнее лечение? — поинтересовалась Мэдди. — Доктор Либесготт испытывал какой-то новый метод, правильно?
На лице Джексона промелькнула тень при простом упоминании слова. Он ничего не мог поделать, Мэдди знала. Ангел попытался удержать свой оптимистичный настрой, но тон выдавал его.
— Все идет прекрасно, — проворчал он. — Но я не хочу говорить об этом. Во всяком случае, Марк поможет мне найти другие способы, чтобы быть полезным. Если это вообще возможно. — Он, казалось, понял, что был немного груб и смягчил его тон. — Давай посмотрим, сможем ли мы найти Митча и мою сестру.
Мэдди стало жаль, что она ничего не сказала, но ее так сильно беспокоило, что Джекс борется каждый день и без улучшений. Каждый день она надеялась, что он повернет к полному восстановлению и воссоединится с тем, что она знала, что он хотел больше, чем чего-либо: быть Хранителем. То, чем она занималась, подумала она неловко.
Взяв ее за руку, Джекс повел Мэдди через двор в поисках Митча. Это была правда, каждый смотрел на них. Но Мэдди отчасти привыкла к этому сейчас. Джекс посмотрел в сторону бара и увидел свою сестру.
— Я собираюсь спросить Хлою, не видела ли она Митча. Хочешь, я принесу тебе сельтерской воды?
— Конечно, — сказала Мэдди, целуя его в благодарность. Джекс пошел сквозь толпу. Мэдди ясно услышала, как в след ему женский голос сказал:
— Как это она собирается охранять без крыльев? Сядет на автобус, чтобы попытаться успеть вовремя?
Сложно было не узнать австралийский акцент. Небольшая группа Ангелов, собравшихся вокруг Эмили Брайтчерч, которая стояла спиной к Мэдди всего в метре от нее, разразилась пронзительным смехом. На Эмили была короткая юбка и пара гигантских Fendi каблуков, которые дополнялись ее жесткими малиновыми волосами… и это заставляло ее ноги, похоже, уходить навсегда. Она повернулась, о-о-так случайно.
— О, привет, Мэдди. Это забавно, мы только что…
— Эмили, — ответила Мэдди холодно. Она не хотела разборок. Не сегодня. Мэдди бессознательно теребила правый ремешок ее платья, который врезался ей в плечо.
Австралийский секс-символ осмотрела Мэдди сверху до низу.
— Твое платье слишком мало? Сильно давит размер. И, ты знаешь, чтобы быть Ангелом, нужно много работать. Я не видела тебя в спортзале в последнее время. Просто некий дружественный совет. Камера добавляет десять фунтов.
Мэдди выдохнула сквозь стиснутые зубы.
— Платье подходит просто отлично, спасибо. Ремешок просто перекрутился. И некоторым из нас не требуется работать для нашей фигурой.
— Или возможно это то, что они думают. — Эмили цинично улыбнулась, ее голос сочился злобой. — И когда появятся твои крылья? Мы все очень озабочены твоим благополучием. Это должно быть настолько напряжено учиться на Хранителя и даже не знать, сможешь ли ты полететь. Если ты нуждаешься в чем-нибудь, просто сообщи нам. Мы будем так счастливы помочь.
Прежде чем Мэдди смогла ответить, Джексон появился рядом с ней с ее водой в руке.
— Мич только что нашелся, — сказал он. — И я должен был помешать бармену налить моей младшей сестре тоник с водкой. — Он закатил глаза.
— Ну, неужели это Джексон Гадспид, — сказала Эмили, раздевая его глазами. Мэдди вспыхнула рядом с Джексом, пытаясь удержать свой язык за зубами.
— Привет, Эмили, — сказал Джекс, выглядя мягко говоря не в своей тарелке.
— Джекс, идем, поболтаем с Хлоей, — воскликнула Мэдди.
Джексон кивнул, заметив напряженность между двумя девушками. Мудро, он держал язык за зубами.
— Не будь чужим, Джекс, — сказала Эмили, хитро улыбаясь. — И увидимся на тренировках, Мэдди. Если тебе позволят вернуться? — Прозвучал раскат хохота от прихлебателей Эмили, но когда Джекс открыл рот, чтобы возразить, Мэдди схватила его за руку и развернула его от группы. Когда Мэдди и Джекс пробирались через толпу в сторону бара на другой стороне комнаты, Мэдди почувствовала, что Эмили наблюдает за ними.
— Что случилось? — тихо спросил Джексон.
— Ничего, все отлично, — сказала Мэдди.
— Мэдс, я тебя знаю. И я знаю, когда не все отлично. Она обидела тебя? Не позволяй ей добраться до тебя, она всегдя была немного… агрессивной, я думаю.
Мэдди молчала, бросила взгляд на толпу. Резкая волна смеха со стороны Эмили и ее дружков. Мэдди напряглась.
— Хочешь, уйдем отсюда? — спросил Джекс, сжимая руку Мэдди, зная, когда его девушка не в настоении. — Я знаю хорошее место. Это в горах, где живут Ангелы. И там есть мороженое. — Легкая улыбка танцевала в уголках его губ.
— Разве мы не должны остаться? — Мэдди осмотрела блестящий внутренний двор в поисках Дарси. Она точно не боялась их публициста. Но на близком расстоянии, она не хотела видеть ее сумасшествие. Была причина, Дарси всегда получала то, что хотела.
— Мы появились, не так ли? Точнее создали эффектное появление. А теперь мы уйдем.
— Хорошо, но…
Взяв ее за руку, Джексон повел Мэдди к боковой двери во внутренний двор.
В доме Джексона было темно, когда огни Феррари прорезали спящий дом и остановились в гараже. Джексон включал свет в одной комнате за другой, когда они вошли. Мэдди обожал прекрасный новый дом Джексона в Hills off Empyrean Canyon Drive. Она сняла туфли на каблуках и босиком вошла в дом. Она начала успокаиваться после своей стычки с Эмили.
Свет на огромной кухне зажегся, обнажив две тарелки с свежим печеньем под полиэтиленовой пленкой на мраморной столешницей. Джекс рассмеялся.
— Хуан, по-видимому, думает, что я мог проголодаться. Он всегда делал так, чтобы Лола приносила немного печенья из маминого дома. — Джекс снял пластик с тарелок. — Шоколад макадами — он попробовал другое печенье — или арахисовое масло.
Мэдди хотелось знать, что подумали бы фанаты Гадспида, если бы они смогли увидеть его сейчас, стоящего в своем сексуальном приталенном костюме, просто поедающего печенья на своей кухне.
Джекс повернулся в Мэдди.
— Какое ты хочешь?
— Оба, наверное. Мы уже год знакомы, и ты не знаешь меня? — Мэдди подошла к Джексу сзади и обняла его.
Джекс рассмеялся.
— В холодильнике должно быть немного молока.
Мэдди открыла Sub-Zero и засунула кончик носа в холодильник. Все было организовано с цветными отметками. Это по-прежнему поражало ее, как управдом систематизировал все от того, когда садовники приходят до того, какой заказанный сыр пошел в холодильник. Она не знала, сможет ли она когда-нибудь к этому привыкнуть, что все делается для нее, как это. Но для Джекса это была самая заурядная вещь в мире: именно в этом он вырос, и так было в его новом доме.
Мэдди достала пакет молока из холодильника и налила им два стакана. Она сделала долгий глоток. Джекс смотрел на Мэдди, которая все еще была в платье для мероприятия, и усмехнулся, его глаза потеплели.
— Что? — спросила Мэдди, задаваясь вопросом, что она сделала.
— У тебя молочные усы.
Краснея, Мэдди быстро вытерла жидкость. Джекс наклонился и поцеловал ее.
— Это было мило, — сказал он. Он положил немного печенья на тарелку и взял ее, захватив стакан молока той же рукой. Джекс выключил на кухне свет. — Пошли к телевизору. И меня есть подборка старых фильмов на DVD, которые тебе нравятся.
Мэдди и Джекс прижались друг к другу на диване в темной комнате, все еще одетые в парадную одежду. Одеяло накрыло их ноги, и они грызли печенье в ярком свете черно-белого кино, мерцающего в темной комнате.
— С тобой так хорошо, — сказала Мэдди.
— Спасибо? — сказал Джекс, смеясь.
— Я имею в виду что, так хорошо, что ты рядом. Так хорошо, чувствовать тебя рядом. Это как… поддержка. — Мэдди взглянула на Ангела, которого любила. — Это не имеет значения, что другие думают. Пока у меня есть ты.
— Не позволяй им…
— Нет, я имею в виду. Я чувствую, что ты не хочешь отпускать меня.
— Я не смог, даже если бы захотел. С момента, когда я увидел тебя в закусочной, я не смог отпустить тебя. Ни на минуту.
Мэдди медленно кивнула, затем наклонилась к Джексу, целуя его, затем отстраняясь. Джекс приблизился и поцеловал ее дольше на сей раз. Их дыхания, казалось, смешалось. Пульс Мэдди бешено скакал, и ее взгляд затуманился.
— Джекс, я тут подумала…
— Почему ты смотришь на меня так? — спросил Джекс. — Мэдди, ты знаешь, я всегда говорил, что у нас достаточно времени. Я хочу, чтобы ты была готова. Я могу подождать.
Не смотря на то, что Мэдди и слышала слова Джексона, она могла сказать по его дыханию, что он с трудом контролировал себя.
— А что, если нам не придется? Я имею в виду, что не придется ждать, — сказала Мэдди. Когда она сказала эти слова, вспышка боли прошла по всему ее телу, потому что в ее голове промелькнули все опасные моменты, которые с ней когда-либо случались.
Но вместо того, чтобы размышлять над тревогами, она просто изогнула спину, и ее губы снова встретились с губами Джексона, когда он прижал ее к себе. Ее дыхание стало горячим и частым, когда она ощутила сильное и стройное тело под его футболкой рядом со своим. Джексон слегка провел рукой под ее футболкой вдоль ее Бессмертных Меток. Метки начали слегка покалывать под прикосновением его пальцев. Секунду она смеялась.
— Щекотно, — сказала Мэдди, отстраняясь на секунду. — В хорошем смысле. — Затем она резко вздохнула, когда они снова поцеловались. Мэдди запустила пальцы в волосы Джексона, когда поцелуй стал глубже. С другой стороны, она расстегивала рубашку Джексона, потом начала задирать его майку, и он сбросил ее. Она почувствовала почти удушающий жар, исходящий от груди и торса Ангела, как он вздохнул.
Затем, дрожа, тело Мэдди, казалось, просто растворилось в теле Джекса. Не было, казалось, никакой разницы между ними. Джексон оторвался от нее и поцеловал ее ухо, и она почувствовала, как его теплое дыхание прошлось по ней. Это так должно произойти?
Пульс Мэдди летел, когда каждый атом ее тела повторял один единственный ответ: «да». Отклонившись, Мэдди встретила великолепные голубые глаза Джексона, которые были лишь в нескольких дюймах от ее. Она положила руку на его грудь и почувствовала, как его сердце колотилось под ее пальцами.
— Джекс, — сказала Мэдди.
Они медленно опустились на диван, до тех пор. пока Мэдди не почувствовала весь вес Ангела на себе. Жужжащая энергия пронзила ее покалывающее тело, когда она снова целовалась с Джексом. После, может, пятнадцати секунд, Мэдди поняла, что это за жужжание было. Ее телефон разрывался от звонка.
Она прервала поцелуй, тяжело дыша. Глаза Мэдди стрельнули в сторону iPhona, который звонил и вибрировал на полу.
— Это может подождать, — сказал Джексон, покусывая ее губы.
— Наверное, ты прав, — сказала Мэдди, улыбаясь. Телефон перестал звонить и переключился на голосовую почту.
— Видишь? Они просто могут оставить сообщение, — сказал Джексон.
Джекс наклонился и слегка поцеловал ее, и вскоре они вернулись к тому с чего начали. Мэдди поежилась, когда Джекс провел руками вдоль ее Бессмертных Знаков снова. Это было почти слишком сильно.
Вдруг телефон зазвонил снова. Его настойчивая вибрация прервала поцелуй Джекса и Мэдди еще раз.
— Может быть это важно, — сказала Мэдди, с тревогой бросая взгляд на телефон снова. Она села на диване, удерживаясь на локте, и убрала свои взъерошенные волосы за ухо.
Джексон вздохнул.
— Если это действительно важно, они просто оставят сообщение, и ты сможешь перезвонить им. Ты — Мэдди Монтгомери. Кто бы это ни был, они должны угождать твоему расписанию. — Телефон перестал звонит снова. Но потом прозвучал звоночек, который сказал ей, что это было текстовое сообщение. Потом еще одно.
Слово «расписание» сработало в мыслях Мэдди. Она посмотрела на часы, висящие над раковиной.
— О, нет, — сказала Мэдди.
Телефон зазвонил снова, его звук в этот момент едва не оглушил ее.
— Что? — Джекс теперь сам сел.
— Это Дарси. Я совсем забыла, что у меня телефонное интервью с Angels Weekly. Мы пытались всю неделю влезть в расписание.
— Сейчас? — недоверчиво спросил Джекс. — В эту ночь.
— Это было единственное время, когда мы могли вписаться. Дарси старалась изо всех сил, чтобы засунуть меня туда. Я должна ответить, Джекс. Это очень важно.
Джексон посмотрел на нее сверху вниз, его лицо плохо скрывало разочарование. Он вздохнул.
— Хорошо, делай то, что нужно.
— Джекс, пожалуйста, не сердись. Я… это моя работа. Ты должен понять. — Джекс смотрел в сторону, когда она говорила это, его глаза сверкали гневом. — Джекс, Джекс. — Она обхватил рукой его подбородок и пристально взглянула на него. — Мне жаль. Я отплачу тебе, обещаю.
И она выскользнула из-под него и кинулся к столу, чтобы ответить по телефону.
— Дарси? — сказала она, отвечая на звонок. — Мне так жаль, у меня был звонок на тихом… Стив здесь? О, так рада слышать ваш голос снова, Стив, я так ждала…
Джекс сел на край кушетки, наклонившись и поставив локти на колени. Он наблюдал за Мэдди, когда она подошла к массивному окну, начиная телефонное интервью. Он видел ее улыбку в отражении стекла, смешивающуюся с неоновым светом Города Ангелов. Вздыхая, Джекс поднял скомканную рубашку с пола. «По крайней мере, есть еще кое-что, на что я способен», — подумал он устало. Он натянул рубашку и, подхватив его телефона, нажал на кнопку вызова Марка.