Джексон и Марк сидели друг рядом с другом за сверкающим дубовым столом в конференц-зале медицинского центра. Напротив них была собрана группа из четырех докторов, одетых в свежие белые лабораторные халаты поверх рубашек и галстуков. Комната была также огромна как библиотека, и стены были облицованы красивыми книгами в кожаном переплете и журналами.
Джекс не смотрел на докторов или на что-либо еще в комнате, его пристальный взгляд был направлен через окно на солнечный день снаружи. Птицы порхали, белки носились назад и вперед с орехами, а разбрызгиватели болтались вдоль зеленых лужаек, когда поливали траву.
Высокий доктор с аккуратно подстриженной бородой, с которым отчим Джексона часто играл в гольф, откашлялся.
— Джексон?
Джекс продолжал смотреть в окно. После долгой паузы он ответил, не поворачивая головы.
— Да?
— Так, ты понимаешь… что мы сказали тебе?
Джексон повернулся на стуле и положил руку мягко на стол.
— Да, Доктор, это кажется довольно ясным.
Огорченный взгляд появился на лице Марка.
Джекс встал и протянул руку.
— Спасибо за ваше время. — Он кивнул низенькому доктору Ангелу с темно-рыжими волосами. — Доктор Либесготт, счастливого пути.
Все доктора пожали руку Джексону с могильными лицами. Улыбка Джекса, с другой стороны, была больше, чем жизнь. Это смутило их, когда они медленно пошли через боковую дверь к своим офисам.
Улыбка оставалась на лице Джекса, пока он и Марк не вышли в холл, затем она превратилась в гримасу. Джекс сделал пять быстрых шагов, а затем повернулся на пятках вправо, ударяя кулаком массивную стену. Его кулак немедленно вспыхнул болью.
— Джекс, — сказал Марк, шагая вперед. Джекс начал идти еще дальше через холл.
— Кончено, — сказала Джекс в гневе и печали. — Все кончено.
— Джексон, погоди. — Марк поймал его, хватая за плечо. — Мы еще не знаем этого. Мы можем получить третье мнение, четвертое мнение, пятое мнение. Они сами сказали, что это не на сто процентов.
— Сколько времени мы можем дурачить себя? — Джекс начал идти снова, его шаги были быстрыми и сердитыми.
— Мы не дурачим себя. В Англии есть новое лечение. Мы можем найти больше докторов, другую клинику…
Джекс остановился и повернулся к Марку, его глаза и голос наполнялись эмоциями.
— Марк, они сказали, что вероятно я никогда не буду снова летать. Какой термин он использовал? — насмешливый тон обрамил его голос. — Ах, да я думаю, что он использовал термин «чудо».
Марк посмотрел Джексу прямо в глаза.
— Они бывали раньше, Джексон. Чудеса случались.
Джекс смотрел на него почти с издевкой.
— Не в моей жизни, Марк.
Джекс повернулся и прошел остальную часть пути через зал, открыл тяжелую дубовую дверь, которая вела наружу. Марк смотрел, как свет лился в тусклый коридор, а затем исчез, дверь скрипнула и снова закрылась, когда Джекс исчез в солнечный день.
Снаружи, ослепленный солнцем, Джексон одел свои темные очки и искоса посмотрел через хорошо сделанный сад и фонтаны рядом с медицинским зданием, на что-то более абстрактное. На что-то более ужасающее. Его живот чувствовался холодным и свободным.
Перед ним его жизнь, казалось, растягивалась до бесконечности. Пустая. Ряд бессмысленных ежедневных ритуалов, ничего не составляющие в целом, ничего не означающие. Если он не мог быть Хранителем, то кем он мог быть? Он знал теперь, что вечеринки, клубы, внимание в Городе Ангелов… все это никогда не заполнит жизнь, в которой он не мог сделать то, в чем он был уверен, и для чего был рожден.
Он не мог жить на этих пустых мероприятиях. Не после того, как Мэдди показала ему более глубокую сторону жизни, которая помогала людям. Не после спасения Мэдди и не после того, как она спасла его. Он думал об истории Сильвестера, до того как тот потерял крылья, и о молодой девушке, которую детектив не смог спасти. Пенелопа. Мэдди спасла больше, чем жизнь Джексона той ночью на башне библиотеки.
Все же теперь он был обречен потерять любой шанс вообще.
Кулаки Джексона подсознательно сжались, дрожа, его ногти горько впились в ладони.
Внезапно он развернулся, ощущая кого-то позади него.
Это был Архангел Черчсон. Он улыбнулся Джексону из-за его козлиной бородки, одетый в идеально сделанный на заказ костюм Hugo Boss. По сторонам Джекс мог увидеть несколько выстроенных Ангелов в темных костюмах и тенях. Агенты в гражданской одежде? У архангелов обычно не было телохранителей.
— Привет, Хранитель Джексон Годспид, — сказал Черчсон. Он улыбался.
Джекс смотрел на него безмолвно, будучи пораженным его темными мыслями.
— Все хорошо? — спросил Черчсон, его глаза сканировали бледное лицо Джекса.
— Просто некоторые дурные вести, я думаю, что так можно сказать, — сказал Джексон.
— Ну, мне жаль слышать это, — сказал Черчсон. Он положил руку на плечо Джексона и сжал его тепло. — Нам не нравятся, что наши Хранители имеют дело с трудностями.
Джекс издал короткий, горький смешок.
— Я не думаю, что это верно, назвать меня Хранителем.
Лоб Черчсона прорезало беспокойство.
— Это не имеет ничего общего с крыльями, так, значит, Джексон? — сказал он.
Джекс не ответил. Он не мог заставить себя.
— Хорошо, так чудесно, мы просто случайно столкнулись друг с другом в этот день. Есть нечто, что я хотел рассказать тебе, — сказал Черчсон, глядя на его охрану за мгновение до того, чтобы сосредоточить свое внимание снова на Джексе. — Что бы ты сказал, если бы я рассказал тебе, что у нас есть способ для тебя, чтобы ты снова полетел…