После ночи, полной тревожных снов, наступило долгожданное облегчение, когда охрана вернулась в номер Бека после девяти часов. В течение всех этих часов, он потратил слишком много времени вспоминая былые истории, большинство которых несли в себе лишь сожаления, вроде тех, что овладевают тобой полностью и не отпускают.
Почему Гильдия до сих пор не пришла ему на выручку? Если они не могут найти Райли, позволят ли они мне взять вину на себя?
Дверь открылась:
- Следуй за нами, - произнес охотник, обращаясь к нему.
Бек спустил ноги с кровати и натянул ботинки, одевая их с нарочитой медлительностью, пытаясь прочувствовать ситуацию.
Он был свободен или же это начало чего-то более худшего?
- Что случилось? - спросил он.
- Мне не велено говорить, - ответил стражник.
Когда он шел по коридору, он увидел, как к нему направляется угрюмый Капитан Сальваторе.
- Что тут происходит? - с нажимом спросил Бек.
Прежде чем охотник ответил, он нашел ответ. В конце коридора, Лейтенант Амундсен вышел из лифта. Парень выглядел так, словно он только что выиграл лотерею. Позади него, в сопровождении четырех вооруженных охотников стояла коротенькая фигурка.
О Боже, они нашли ее.
Не важно, как зол он был на Райли, Бек надеялся, что ей не придется столкнуться со всем этим. Нужно было отдать ей должное, она не плакала. Фактически, она вскинула подбородок высоко вверх.
Громкий голос Амундсена отозвался эхом по коридору:
- Уводите отсюда ловца, сейчас же!
- Я никуда не пойду, - Бек быстро отстранился. Он ни за что не оставит ее одну.
Сальваторе встал между Беком и приближающимися мужчинами, без сомнения, ощущая насильственный потенциал ловца. Он положил руку на оружие.
- Если ты останешься, ей будет тяжелее. Сюда едет Великий Мастер Стюарт, - посоветовал он. - Мы не станем ее допрашивать без его присутствия.
Бек вперился в него взглядом:
- Даешь слово, охотник?
- Да, я даю тебе слово.
Это лучшее, что он мог сделать. Стиснув зубы, он повернулся и затем двинулся в ином направлении. Охотник, карауливший лестницу, отошел с его пути ради своего же блага.
Постыдное бегство.
От страха у Райли подгибались коленки и ладошки покрылись потом. Она постаралась сделать глубокий вдох, чтобы избежать приступа паники. Нет необходимости выглядеть еще виновней. Выстроенные в ряд охотники по всей длине коридора, были хорошо вооружены, словно они ожидали, что могло случится нечто плохое посреди гостиницы в центре города. Бек рассказывал, что у этих парней были специальные патроны, которые могли ранить демона. Она подумала, что тоже самое может случиться и с человеком. В их глазах не было никаких эмоций, словно они повидали все зло мира и больше не реагировали.
Что если Саймон хотел стать таким же? Быть может, он хотел именно этого, стать охотником на демонов - закрытое и жесткое столкновение с самим дьяволом, который вынудил его видеть мир только в черном и белом, святым и адским, без каких-либо намеков на серое. Если в этом здании требовалось предать тех, кого вы любили, ее бывший идеально подходил на эту роль.
Дальше по коридору открылась дверь и вышел Бек, его заросшее щетиной лицо было покрыто грязью. Футболка спереди тоже была грязной, как и его джинсы, словно его бросили в кучу грязи. На его лице было нечто большее, чем гнев. В нем читалась обида и недоверие, и все это было обращено в ее сторону. Он и Сальваторе перебросились словами, которые она не расслышала, а затем Бек оскалил зубы, уверенно шагая, словно он не мог больше дышать с ней одним воздухом. Ее колени подогнулись еще сильнее.
Когда она добралась до комнаты, которую он только что покинул, один из охотников протянул руку, забирая у нее рюкзак. Сальваторе предупреждал ее, что они так поступят, так что она отдала его без борьбы. Райли оказалась не готова к еще одному охотнику, который настоял на том, чтобы она прислонилась к стене, а он ощупает ее сверху донизу.
- Нет необходимости, Корсини, - произнес капитан. - Возьмите ее под стражу. Подождем, пока не прибудет представитель Гильдии.
- Но сэр, Отец Розетти сказал, что хочет поговорить с ней немедленно, - ответил охотник.
- Это не приведет ни к чему хорошему. Она не будет отвечать на вопросы, пока сюда не приедет Стюарт.
Что несомненно послужило ей подсказкой к тому, что именно делать. На чьей стороне был этот парень?
- Но, сэр..., - запротестовал Корсини, вне сомнения понимая, на ком сорвет зло священник, если его приказы не будут выполняться надлежащим образом.
- Я поговорю с Розетти. Размести ее. Это приказ. - Капитан повернулся к Райли. - Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать.
Райли кивнула. Оказалось, что в этом бункере, полном акул, есть один хороший парень. К сожалению, не он один вел расследование.
После того, как Райли вошла в комнату, она выдохнула. После всех этих охотников и оружия, комната казалась совершенно не соответствующей характеру. Роскошная кровать, синий королевский диван и большое окно с видом на город. Утреннее солнце пробивалось сквозь занавески. Она заметила на столе поднос с остатками завтрака заключенного. Рядом лежала газета.
По крайней мере, они не морили тебя голодом.
Не зная, чем еще можно заняться, она присела на краешек кровати. Она была теплой и подушка была примятой, подтверждая, что несколько мгновений назад здесь был Бек. Игнорируя охотника, сидящего у двери, она вытянулась на кровати, поворачиваясь спиной этому парню. Подушка пахла средством после бритья, которым пользовался Бек.
Я так ошибалась. Даже Питер понял, что она нравилась Беку, а ведь он видел этого парня всего лишь раз, на похоронах ее отца.
Каждый раз, когда Бек пытался помочь ей, она отталкивала его, создавая все более непроходимую стену меж ними. То как она отплачивала ему за свои обиды. Теперь же, она чувствовала себя глупым ребенком.
Я извиняюсь. За все это. Быть может, однажды ей представится шанс сказать ему это лично.
Крики за дверью привлекли внимание Райли, потому что один из голосов имел знакомый шотландский акцент. Да! Мастер вошел в комнату с лицом, которое было румяней, чем обычно, словно он только что спорил. В его руке был ее рюкзак. Он не заговорил, пока не сел на стул рядом с диваном, затем поманил ее. Как только она присоединилась к нему, он отдал ей рюкзак.
- Проверь, если что-то пропало.
Райли порылась в нем, недоумевая, что интересного могли найти в нем охотники. Не удивительно, исследования ее отца о Святой Воде исчезли. Ее телефон тоже пропал. Она рассказала Стюарту последние новости.
- Они догадались, даже не смотря на мою маскировку.
Мастер стрельнул взглядом в охотника у двери:
- Можешь уходить.
- Лейтенант Амундсен сказал..., - начал мужчина.
- Эта девчонка имеет право на совет, и это личное.
- Сэр, я...
- Вон! - крикнул Стюарт, и к удивлению Райли, охотник подчинился. Дверь закрылась. - Иногда, я просто вынужден кричать, - пожаловался Шотландец.
Райли закрыла глаза, в попытке успокоиться. Он не позволит им причинить мне вред. Если бы на его месте был Харпер, она бы не была в этом столь уверена.
- Райли? - Она открыла глаза и обнаружила, что Стюарт внимательно смотрит на нее. По его глазами проступали темные круги, доказательство того, что он мало спал. - Сегодня тебе придется мне довериться.
Это звучало не очень хорошо.
Он пододвинулся к ней поближе:
- Сейчас мы должны говорить очень тихо. Мы же не хотим, чтобы нас услышали. Ты сможешь? - Она кивнула. - Я бы хотел, чтобы ты сперва пришла ко мне, но будем работать с чем есть. - Теперь он наклонился еще ближе. - Расскажи мне, что произошло. Ничего не упускай. Если ты мне соврешь, у меня не будет надежды на твое спасение.
Теперь ей по настоящему стало страшно. Райли сделала глубокий вдох и самым тихим голосом, на который она только была способна, прошептала все свои секреты. О своем отце и об Ори, и Люцифере и своей сделке с Небесами. С каждым признанием, появлялись слезы, застилая ей глаза. Стюарт пробормотал что-то себе под нос, качая головой.
- Мне следовало догадаться, что Ад явится за тобой.
Как он мог об этом узнать?
- Ты отдала свою душу? - спросил он, его голос был таким низким, что она едва его расслышала. Райли покачала головой. - Можешь поклясться на могиле своего отца?
- Да.
Облегчение осветило лицо старого мастера. Он откинулся, в задумчивости постукивая пальцами по колену.
- Я знал, что что-то произошло, но не мог понять что именно. Саймон умирал в ту ночь у Церкви, я был уверен в этом, но на следующий день он пошел на поправку. Я волновался о том, кто приложил к этому руку. - Затем он снова наклонился к ней. - Что Небеса требуют от тебя?
Он никогда мне не поверит.
- Я должна остановить Армагеддон. - Она ждала, что он назовет ее лгуньей, затем оставит ее саму разбираться с охотниками. Вместо этого, мастер сделал глубокий вдох. - Вы мне верите? - спросила она.
- Конечно же верю. Ты можешь и не знать этого, но твоя ложь не стоила бы и выеденного яйца. Кроме этого, сейчас все это имеет смысл.
- Меня это не убедило, - проворчала Райли.
- Мне нужно знать еще что-нибудь?
Райли посвятила его в расследование о Святой Воде и о том, где именно она ночевала.
- У моего друга Питера все видео и фотографии. Я могу дать вам его номер.
Стюарт достал телефон и внес информацию, которую она продиктовала. Затем он откинулся на стул и на какое-то время уставился в потолок, собираясь с мыслями. Она знала, что лучше не прерывать его, но ее желудок скрутило в узел от напряжения. Наконец, он снова склонился к ней.
- Расскажи им обо всем, кроме того, что ты переспала с Падшим.
- Даже о Люцифере? - спросила она, удивившись.
- Да.
- Они спросят меня об Ори. Они захотят узнать, что произошло между нами. Я не смогу рассказать им.
- Думаю, не будут. Доверься интуиции старого Шотландца, - ответил Стюарт.
- Надеюсь, вы знаете, что творите.
Мастер одарил ее кривой усмешкой:
- Как и я, девчуля, как и я.