Глава 89
Кира жалась к плечу Йохена. Рядом с фундаментальным фон Раттом было спокойнее. Чтобы не показать страх, она опустила плечи, прикрытие мехом, и подняла подбородок.
— Ты прекрасна, будущая фрау фон Ратт, — проговорил Йохен ей на ухо и поцеловал сначала в центр ладони, а потом ровно рядом с кольцом, — Пойдём. Растормошим это консервативное чопорное гнездо.
Кира очень удивилась, что многих сотрудников посольства её будущий муж знал лично. Надо же, скромный директор школы из маленького городка и такие связи.
— Мой дядя служил в посольстве ГДР ещё в СССР, — понял он её удивление, — Мне прочли карьеру дипломата, хотя с дедушкой бароном, живущим на Западе, это было бы проблематично, а я, видишь, предпочёл преподавание.
— Не жалеешь?
— Я вообще стараюсь не жалеть о сделанном. Это как минимум не рационально.
— А как максимум?
— А как максимум, правильность некоторых решений невозможно проверить через короткий промежуток времени. Только в долгосрочной перспективе.
— Ты сейчас такой серьёзный…
— Продолжаю пытаться произвести на тебя впечатление, mein Herz.
Здание посольства было похоже на большую каменную глыбу. Внутри впечатление было мягче. Рождественское убранство лестниц и зала, множество красивых людей, музыка, шампанское в тонких фужерах и даже огромная ёлка.
Кира застыла возле неё в изумлении.
— Посмотри, какая красота! Всегда хотела оформить ёлку исключительно белыми игрушками! — восхитилась Кира.
— В моем детстве ёлка была в цветах национального флага. Мрачновато получалось. Но это ещё до объединения. Мы приезжали с родителями к дяде. Пойдём, сейчас посол будет говорить речь. Не думаю, что это увлекательно. Но мы побудем вежливыми.
Все гости собрались в большом зале с высокими потолками.
Речь посла Кира почти не слышала. Её внимание было сосредоточено на тёплой мужской ладони, которая лежала у неё на талии. Йохен слушал очень внимательно, чуть прищурив глаза. В левой руке бокал. А правая ладонь делает едва заметные движения по серебристый ткани её платья. Фокусироваться рядом с этим мужчиной было очень сложно. Шампанское не способствовало сосредоточению.
В гуле разноязычных голосов она уловила знакомые длинные финские гласные. Потом щебечащую китайскую речь. Подумала, что из восточных языков она не понимает ни одного.
Угощали на приёме скромно. Фуршетные столы опустели быстро. Зато начались танцы. Оркестр ожил.
— Не поедим, зато потанцуем, — буркнула Кира.
Раз это так важно для Йохена быть здесь, она сыграет до конца. Но однажды обязательно потащит его к Вашкиным. На Федякины пироги. Вот где настоящая праздничная еда, а не это недоразумение.
Кира скинула накидку. Йохен подхватил мех. Оставил в кресле. Повёл свою невесту в центр зала.
— Всё же мне было спокойнее, когда я знал, что твоей спине тепло, — прошептал на ухо, уже танцуя под фокстрот середины прошлого века.
— Моя спина сейчас тоже отлично себя чувствует, — свернула глазами Кира.
— Скольким мужчинам мне нужно будет свернуть челюсти, mein Stern (моя звезда)?
— Стольким же, скольким женщинам я выцарапаю глаза, — Кира ясно видела, как смотрят на её будущего мужа женщины всех возрастов. И молоденькие дебютантки, и почтенные дамы. Нет уж, дорогие, раньше надо было думать. И пусть теперь обсуждают её, сколько душе угодно. Пусть захлебнутся своей завистью. Кира свое счастье не отдаст.
— Оу, да ты meine Wildkatze (моя дикая кошка)!
— Ты даже не представляешь, насколько дикая, — Кира прошлась наманикюренными ноготками по его плечу.
Фокстрот сменился на плавную латиноамериканскую мелодию. Танцующих на площадке поубавилось. Кира же была намерена выжать из этого вечера максимум. Они переглянулись. В памяти обоих был их самый первый вечер на берегу Чёрного моря. Волшебный. Тёплый. Вечер, изменивший их жизни. И их танец под звёздным южным небом. Наполненный ожиданием чуда.
Теперь же ощущения были куда глубже и многограннее. Ни у кого из зрителей не осталось сомнений, что эти двое любят друг друга.
Закончилась мелодия. Раздались аплодисменты. У Киры будто "включили звук". До этого момента она не воспринимала происходящее вокруг.
К ним подошёл уже знакомый консул с супругой. Они обменялись поздравлениями и комплиментами. Потом ещё какие-то люди подходили. Поздравляли. Женщины смотрели с завистью. Мужчины с восхищением.
Боковым зрением Кира увидела высокого мужчину в годах, похожего на викинга, совсем рядом. Тот смотрел на неё слишком внимательно.
— Sääliä saa ilmaiseksi….(Жалость мы получаем бесплатно), начал он фразу.
— …. mutta kateus on ansaittava (но зависть нужно заслужить), — продолжила Кира и широко ему улыбнулась.
Йохен вопросительно поднял брови.
— Mitleid bekommen wir umsonst, aber Neid muss man sich noch verdienen, — тут же перевела ему Кира известную финскую пословицу. Любимое изречение её отца, известного в свое время журналиста.
— Микко Хаккинен, атташе по культуре посольства Финляндии — протянул руку Йохену "викинг".
— Йоханнес фон Ратт, — ответил тот на рукопожатие, — Моя невеста Кира, — по-русски.
— Полагаю, именно Вас, Кира, я когда-то держал на руках. Поправьте, если ошибаюсь. Но я почему-то уверен, что Вы — дочь Витала Виртанена.
Кира кивнула.
— Как Вы это поняли?
— Вы слишком похожи на его младшую сестру Ивет. А я с пятнадцати лет был в неё влюблен.
Остаток вечера они провели в компании финского дипломата. Вот уж не думала Кира, что подробности жизни своих ближайших родственников она узнает вот так — на приёме в немецком посольстве. Было в этом что-то почти сказочное.
Они вышли на Мосфильмовскую. В ясном морозном небе были рассыпаны звезды. Постояли, задрав головы и любуясь.
— Ты самая необыкновенная женщина из всех, кого я встречал в своей жизни, main Herz. Научишь меня финским поговоркам?