Глава 13



– Что ты можешь рассказать мне о Нейте? – спросил Финеас, когда Бринли подъехала к дому на ранчо Карсона.

– Он в самом деле хороший парень. Смертный. Служил в армии. Он никогда не станет связываться с Недовольными.

Финеас заметил, что она поспешила его защитить.

– Если Корки завладела его разумом и ранчо, то не имеет значения, насколько он хороший парень.

Бринли поморщилась.

– Надеюсь, с ним все в порядке. Он и так через многое прошел, бедняга.

Финеаса пронзил еще один укол ревности.

– Если он смертный, как ты с ним познакомилась? В колледже?

Она покачала головой.

– Родео. Раньше я занималась баррел-рейсингом.

– Ты гоняла бочки?

– Нет, мы с лошадью объезжали их, – она недоверчиво посмотрела на него. – Ты никогда не был на родео?

– В Бронксе они не такие уж распространены.

Она фыркнула.

– Ну, на них очень весело. Ты должен как-нибудь их увидеть.

– Я удивлен, что твой отец позволил тебе общаться с кучкой смертных.

– Ну, ему это не очень нравилось. Когда я только начинала, я думала, что я такая умная, что я нашла способ уйти от него и заработать немного денег самостоятельно. Но вскоре я поняла, что на родео полно оборотней, и они докладывают обо всем, что я делаю, моему отцу. Он мог бы приказать им привезти меня домой, когда захочет. Моя свобода была лишь иллюзией, – она скорчила гримасу. – И все же это было намного лучше, чем сидеть дома. Это было одним из самых счастливых моментов в моей жизни.

– И этот парень, Нейт, тоже участвовал в родео?

– Ага. Он и его брат участвовали в командных веревках. Кайл был хедером, а Нейт – хиллером.

– Что...

– Кайл накидывал лассо на голову теленка, а потом Нейт умудрялся накинуть лассо на задние ноги. Это и в правду удивительно.

Финеас нахмурился, представив, как она изумленно смотрит на Нейта.

– Значит, чтобы связать маленькую корову, нужны двое?

– Теленок в это время шевелится, – Бринли бросила на него раздраженный взгляд. – И они верхом. Это требует большого мастерства, и им удается сделать это за считанные секунды.

– Ладно. Так в чем же проблема с Кайлом?

Бринли пренебрежительно махнула рукой.

– Ничего особенного. Он продолжал приставать ко мне с просьбой о свидании и не принимал отказа. Нейт велел ему оставить меня в покое.

Финеас сильно подозревал, что это была подчищенная версия случившегося. Он вспомнил ее страх нападения сзади.

– Этот Кайл причинил тебе боль?

– Нет. Все было не так уж плохо, – она взглянула на него. – Правда. Все было не настолько плохо, чтобы заставить меня бросить родео.

– Тогда почему ты ушла?

Ее руки вцепились в руль, и он услышал, как ускорилось сердцебиение. Он задел что-то, но не был уверен, что именно.

Они обогнули холм, вдали показались яркие огни.

– Дом Нейта, – она указала вперед. – Ты действительно думаешь, что Корки может быть там?

Финеас поморщился. Дом больше походил на особняк. Нейт, должен быть, богат. И он, вероятно, был неравнодушен к Бринли.

– Корки определенно предпочла бы этот домик хижине в лесу. И у нее будет несколько симпатичных ковбоев, которых она сможет покусать.

Бринли фыркнула.

– Не все ковбои красивы.

– Рад это слышать, – он проверил ножи, спрятанные в сапогах, и пистолет в наплечной кобуре. – У тебя есть серебряные цепи, которые я тебе дал?

– Да, – она похлопала себя по карманам куртки.

– Если мы ее увидим, я ее схвачу. Ты должна как можно быстрее обвязать ее серебром.

– Поняла, – Бринли свернула на длинную подъездную дорожку. – Я рада, что ты включил меня в план.

– Я благодарен тебе за помощь, пока это безопасно. Но если на нас нападут, я тебя телепортирую.

Она закатила глаза.

– Ты же знаешь, я не беспомощна. Я участвовала в нескольких ваших вампирских битвах.

– Да, но ты была в волчьем обличье, – он искоса взглянул на нее. – Что делает тебя еще страшнее, чем обычно.

Она усмехнулась.

– Тебе лучше поверить в это, кровосос.

– Наглая Морда, – он заметил камеру наблюдения у входной двери. – За нами следят. Остановись перед домом и подожди в машине, пока я не подойду к твоей двери.

Она затормозила и выключила двигатель.

– Я не вижу никакой охраны. Все выглядит мирно.

– Внешность бывает обманчива, – он вылез из машины и оглядел окрестности. Прислушался. Ничего, кроме шелеста ветра в кронах деревьев.

Он обошел машину спереди и открыл дверцу Бринли.

– Держись поближе ко мне, чтобы я мог телепортировать тебя, если понадобится.

Она застонала от разочарования, потом вылезла из машины и бросила ключи в сумочку.

– Перестань так беспокоиться обо мне, Фин.

– Это невозможно, Брин.

Ее глаза на секунду встретились с его глазами, и его захлестнула волна желания. Он сжал кулак, чтобы не приласкать ее лицо, и отвернулся. Сейчас было не время. В дом Нейта могли проникнуть Недовольные.

– Пойдем, – он проводил ее до входной двери.

Она настороженно взглянула на камеру и нажала кнопку звонка.

– Уже почти полночь. Они могут не ответить.

Финеас сунул руку под куртку, готовый вытащить оружие. Когда затих последний звон дверных колокольчиков, он услышал шаги, эхом отдававшиеся в большом фойе.

– Кто-то идет. Может быть, это Нейт.

– Нет, это не может... — она замолчала, когда дверь распахнулась и на них уставился хорошо одетый пожилой мужчина.

– Вам не кажется, что уже поздновато звонить? – спросил он с британским акцентом.

Дворецкий? Финеас убрал руку из-под куртки. Насколько он мог судить, этот человек был смертным и не подвергался никакому вампирскому контролю над разумом.

– Мы хотели бы поговорить с Нейтом Карсоном, если вы не возражаете.

Дворецкий сузил глаза.

– А вы кто?

– Финеас МакКинни, а это – Бринли Джонс.

– Мы с Нейтаном старые друзья, – добавила Бринли.

Дворецкий взглянул на нее.

– Очевидно, довольно старые, поскольку за три года моей работы вы ни разу не переступили порог этого дома.

– Джон, – раздался голос с другого конца холла. – Впусти их.

На лице дворецкого промелькнуло раздражение, и он понизил голос.

– Ладно. Вы можете войти, но не слишком утомляйте мистера Карсона, – он отступил назад и жестом пригласил их войти.

– Нейт! – Бринли вбежала в холл.

Финеас последовал за ней и резко остановился. Нейт спешил к Бринли. Так быстро, как только мог в своем инвалидном кресле.

– Вы, кажется, удивлены, – пробормотал Джон, закрывая дверь. – Вы не знали?

Финеас покачал головой.

– Я слышал, он участвовал в родео.

– Это было до того, как его отряд призвали и отправили в Ирак, – объяснил Джон. – Он прикрыл своих товарищей, защищая их от взрыва. Получил несколько осколков в спину. Спас приятелей, но повредил спинной мозг.

Финеас смотрел, как Бринли обнимает своего героического друга, и чувствовал себя паршиво оттого, что когда-то думал о нем плохо.

– Значит, он парализован?

– Да, от пояса и ниже. Но он управляет ранчо. Кстати, я Джон Брайтон, его личный камердинер и физиотерапевт.

– О, – Финеас пожал ему руку. – Я думал, вы дворецкий.

Джон улыбнулся.

– Мой отец был дворецким. Приму это как комплимент. Доброго вечера, – он наклонил голову и зашагал прочь.

– Подойди, Финеас, – Бринли помахала ему рукой. – Это Нейт.

– Привет, чувак, – он пожал Нейту руку. – Для меня большая честь познакомиться с тобой.

– Для меня тоже, – усмехнувшись, Нейт повернулся к Бринли. – Рад снова тебя видеть. Ты хорошо выглядишь!

– Спасибо, – ее улыбка погасла. – Мне следовало прийти раньше. Мне жаль.

– Не беспокойся об этом, – Нейт пренебрежительно махнул рукой. – Я слышал, что ты сбежала из курятника, и был рад, что тебе удалось сбежать.

Она поморщилась.

– Ты слышал об этом?

– Здесь все сплетничают о могущественной семье Джонсов. По слухам, когда тебе исполнилось тридцать, твой отец устроил большой праздник в честь твоего дня рождения, а потом объявил, что ты выходишь замуж. Через три дня. Когда все проснулись на следующее утро, тебя уже не было.

Она скорчила гримасу.

– Именно это и произошло.

– Ты что, шутишь? – спросил Финеас. Ей тридцать лет?

– Это правда, – пробормотала Бринли. – Мой отец устроил свадьбу с женихом и оркестром из двадцати человек, но забыл мне сказать.

– Потому что он знал, что ты откажешься, – добавил Нейт. – А кто был жених? Какой-нибудь местный фермер?

Она пожала плечами.

– Какой-то чувак с Аляски. Я никогда его не видела. Он должен был приехать в день моего отъезда.

– У твоего отца наглости хоть отбавляй, – проворчал Нейт.

– Да, кстати... – Бринли понизила голос. – Я не хочу, чтобы он знал, что я вернулась. Я пробуду здесь всего несколько ночей, и мне действительно нужно избегать его и его приспешников.

– Понимаю. Я не скажу ни слова, – Нейт указал на открытую дверь. – Пойдемте в мой кабинет, там мы сможем поговорить.

Бринли задержалась, потом прошептала Финеасу:

– Ну? Что ты думаешь?

– Тебе правда тридцать лет?

Она хлопнула его по плечу.

– Насчет Нейта. Он находится под вампирским контролем разума? Как ты думаешь, здесь есть Недовольные?

– Пока все выглядит безопасным. И с твоим другом все в порядке, – Финеас потер плечо. – Ты не выглядишь на тридцать.

– Конечно, нет, – прошипела она. – Я буду выглядеть так молодо еще сотни лет.

– Я тоже, – он выгнул бровь. – У нас больше общего, чем ты думаешь.

Ее лицо порозовело.

– Ты все еще кровопийца, а я...

– Наглая Морда?

– Ш-ш-ш, – она кивнула головой в сторону Нейта. – Он не знает.

– Окей, – Финеас проводил ее в кабинет Нейта.

– Могу я предложить вам что-нибудь выпить? – спросил Нейт, открывая дверцу маленького холодильника.

– Я буду диетическую колу, – Бринли взяла протянутую ей бутылку.

– Мне ничего, спасибо, – сказал Финеас.

Нейт уронил бутылку с водой на колени, затем повернулся к столу.

– Так что же привело вас сюда так поздно? – он открутил крышку бутылки и сделал глоток.

Финеас сел на стул рядом с Бринли.

– У тебя был работник на ранчо по имени Эрл Гиддонс, который умер.

– Да, – нахмурился Нейт. – Я слышал, он умер прошлой ночью. Ужасные новости.

– Ты знаешь, что случилось? – спросила Бринли.

– Не совсем, – ответил Нейт. – Кайл нашел его и доставил в клинику через десять минут. Он должен был доложить мне, но я еще ничего не знаю. Когда я позвонил в клинику, мне сказали только, что Эрл умер по прибытии.

Насколько Финеас мог судить, хозяин ранчо говорил правду. Его сердцебиение оставалось ровным.

– Были ли в последнее время еще какие-нибудь странные случаи?

Нейт с любопытством посмотрел на него.

– Ты из департамента шерифа?

– Бюро безопасности и расследования МакКея, – Финеас достал из бумажника удостоверение и показал его владельцу ранчо.

– Интересно, – Нейт проверил его удостоверение. – Никогда о нем не слышал. Международная компания?

– Да. Мы обеспечиваем безопасность избранных клиентов по всему миру, – они также проводили расследования, связанные с миром вампиров, но Финеасу нужен был безопасный способ объяснить свой интерес к смерти Эрла Гиддонса. – Мы специализируемся на расследовании странных, необъяснимых событий.

– Как в "Секретных материалах"? – Нейт вернул удостоверение.

– Да, – Финеас сунул бумажник в карман. – Например, согласно его медицинской карте, Эрл Гиддонс не получил никаких видимых травм, но был полностью обескровлен.

Нейт вздрогнул.

– Это тебя удивляет? – спросил Финеас.

– Ну да, – Нейт провел рукой по своим густым рыжеватым волосам. – Позапрошлой ночью у нас изуродовали двух коров, и их тоже высосали досуха.

Финеас переглянулся с Бринли.

– Я решил, что на коров напали волки, – Нейт поморщился. – В этом году у нас было гораздо больше волков, чем обычно. Я сказал Кайлу, чтобы он их пристрелил, но он...

– Я никогда не слышала, чтобы волки высасывали всю кровь из своей жертвы, – тихо сказала Бринли.

– Это правда, – согласился Нейт. – Но я не знаю, как еще объяснить эти увечья.

– Мы не верим, что на Эрла Гиддонса напало животное, – сказал Финеас.

Глаза Нейта расширились.

– Ты думаешь, за всем этим стоит человек? Какой-то сумасшедший собирает кровь?

– Вполне возможно, – пробормотал Финеас.

Нейт сжал кулаки.

– Кто бы он ни был, он постепенно перейдет со скота на людей. Он убийца.

– Мы согласны, – сказал Финеас. – У нас есть основания полагать, что убийца – женщина.

Нейт моргнул.

– В самом деле?

– Ты не слышал о каких-нибудь новых женщинах в этом районе? – спросила Бринли. – Она может жить на одном из ближайших ранчо.

Нейт наклонил голову, размышляя.

– Кое-кто из работников ранчо упоминал красивую блондинку, которую они недавно видели на старом ранчо Хаггерти. Какой-то богатый парень из другого штата купил это место около полугода назад, но я с ним не встречался. Много не выхожу. В последнее время мне приходится очень полагаться на Кайла.

Бринли улыбнулась.

– Вы всегда были близки.

На лице Нейта появилось страдальческое выражение.

– Это... не то же самое. Не поймите меня неправильно. Кайл был чудесным. Он всегда настаивал на том, чтобы я снова учился ходить, и он позаботится обо всем, пока я не поправлюсь. Но через несколько лет он... ну, я думаю, он устал делать так много работы на ранчо, которое ему не принадлежит. Я его не виню. Я плачу ему столько, сколько могу себе позволить, и он отлично выполняет работу, но... – Нейт с грустным видом умолк.

– Мне очень жаль, – прошептала Бринли.

Нейт пожал плечами.

– Это не его вина. Он... попал в дурную компанию – к богачу, купившему ранчо Хаггерти. Кайл все время говорил о нем, а потом, четыре месяца назад, он изменился.

– К лучшему! – раздался голос с порога.

Финеас обернулся и увидел в дверях более молодую и мускулистую версию Нейта.

Бринли поднялась на ноги.

– Кайл! – она со вздохом отступила назад.

Финеас понял ее реакцию в тот момент, когда до него донесся запах Кайла. Нейт был прав насчет того, что его брат изменился.

Он стал оборотнем.

Кайл ухмыльнулся, подходя к Бринли.

– О да, принцесса. Как тебе новый я? – его рот скривился в оскале. – Может быть, теперь ты не откажешь мне.

Бринли вздернула подбородок.

– Я возражала не против твоего вида. Это была твоя личность.

Он с рычанием рванулся вперед.

Финеас вскочил на ноги и притянул Бринли к себе.

– Отвали, комок шерсти.

Кайл сердито посмотрел на него.

– Кто ты, черт возьми? Ты не имеешь на нее никаких прав. Ты не один из нас.

– Прекрати, Кайл, – Нейт объехал на своем кресле вокруг стола. – Они мои гости.

Кайл рассмеялся.

– Ты так и не понял, Нейт? Твоя милая маленькая подружка Бринли – оборотень.

Нейт остановился, широко раскрыв глаза.

Бринли повернулась к нему.

– Нейтан...

– Это правда?

– Да, – она посмотрела на Кайла, потом снова на Нейта. – Я не просила, чтобы меня обращали. Я родилась такой.

Нейт медленно кивнул.

– Я был потрясен, когда мой брат впервые рассказал мне о ликанах, но потом понял, что должен был догадаться раньше. Я всегда знал, что с некоторыми владельцами ранчо происходит что-то странное. Их люди демонстрируют преданность, которая выходит далеко за рамки того, что можно ожидать от наемного работника ранчо.

– Мы преданы нашим Лидерам стай, – похвастался Кайл, глядя на Бринли с блеском в глазах. – А это наша принцесса, дочь Верховного Лидера стаи.

Финеас крепче обнял Бринли, почувствовав, как она вздрогнула. Было очевидно, что Кайл побежит прямо к ее отцу, чтобы сказать ему, что она вернулась.

Он направил мощную волну вампирского контроля сознания на оборотня. Кайл был застигнут врасплох и отшатнулся на несколько футов. Его лицо стало пустым.

"Ты забудешь, что видел здесь Бринли. Ты никому не расскажешь о ней. А теперь иди!"

Кайл повернулся и вышел из комнаты.

Бринли глубоко вздохнула и сжала руку Финеаса.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты стер его память.

– Думаю, что да, – но он не был уверен, что это продлится долго.

– Что происходит? – Нейт настороженно изучал их. – Ты стер память моего брата? Как?

– Я не причинил ему вреда. Я всего лишь пытаюсь защитить Бринли.

Она присела рядом с инвалидным креслом.

– Пожалуйста, Нейт. Никому не говори, что я была здесь. Мой отец поймает меня и заставит выйти замуж, чего я очень не хочу.

– За другого оборотня? – спросил Нейт.

– Да.

– Значит, Каддок Джонс – Верховный Лидер стаи? – когда Бринли кивнула, Нейт печально посмотрел на нее. – Ты должна была рассказать мне всё еще много лет назад. Я думал, ты мне доверяешь.

– Я доверяла, – настаивала она. – Но ты не знал о существовании ликанов, и я боялась, что если ты узнаешь правду, то... больше не будешь моим другом.

Нейт похлопал ее по плечу.

– Я бы понял. Твой отец чертовски силен, и то, как многие люди пресмыкаются перед ним, вызывает у меня тошноту.

– Они не люди, – пробормотал Финеас. – Они оборотни.

Нейт оглядел его.

– Ты не один из них?

– Нет.

– Тогда кто же ты? – спросил Нейт. – Какой-то экстрасенс?

– Что-то в этом роде, – Финеас достал из бумажника визитную карточку МакКея и положил ее на стол. – Если увидишь или услышишь что-нибудь необычное, пожалуйста, дай нам знать. В этом районе может быть некоторое... зло, и оно должно быть побеждено.

Глаза Нейта расширились.

– Зло?

– И пожалуйста, Нейтан, – прошептала Бринли. – Не говори отцу, что я здесь.

– Даю тебе слово, – он подвинулся ближе к столу и что-то написал на клочке бумаги. – Это мой номер, если тебе понадобится помощь, – он протянул ей его с кривой усмешкой. – Не то чтобы я кому-то сильно помог за эти дни.

– О, ты помог, – она обняла его и повернулась к Финеасу. – Что же нам теперь делать?

– Уходить. Приятно было познакомиться, Нейт, – Финеас схватил Бринли за руку и вывел ее из комнаты.

– Будь осторожна! – крикнул ей вслед Нейт.

– Обязательно, спасибо! – крикнула Бринли в ответ, когда Финеас повел ее через холл к входной двери.

Она порылась в сумочке в поисках ключей от машины.

– Может, поедем обратно в хижину?

– Поедем, – но не обратно в хижину. Если его вампирский контроль над разумом не сработал на Кайле, то отец Бринли скоро узнает, что она в Вайоминге. Не нужно быть гением, чтобы понять, что она, вероятно, остановилась в хижине своего брата.

Она забралась на водительское сиденье и удивленно посмотрела на него, когда он телепортировался на пассажирское.

– Зачем ты это сделал?

– Это предосторожность. Это место теперь встроено в мою психическую память.

– О, – ее глаза сузились. – Ты выглядишь обеспокоенным.

– Все будет круто, – он улыбнулся ей, но был встревожен. Беспокоился, что он облажался и оставил слишком много свободных концов. Он должен был стереть память Нейта. И Джона Брайтона тоже. – Поезжай в ближайший город.

– Это будет Тен-Слип, – она направилась по подъездной дорожке к въезду с ранчо Карсона. – Зачем мы туда едем?

– Это совсем рядом, – Финеас пожал плечами, когда она бросила на него раздраженный взгляд. Он должен защитить ее. И лучший способ сделать это – вытащить ее к чертовой матери из этого опасного места.

Он молчал до тех пор, пока они не приехали в Тен-Слип, где он заметил продуктовый магазин с парковкой.

– Подъезжай сюда. Припаркуйся вон там, – он указал на темное пятно рядом с деревом.

– Магазин закрыт, – возразила она, но сделала, как ей сказали. Она выключила двигатель и посмотрела на него. – Что мы здесь делаем?

– Мы оставим ключи для твоей подруги, и она сможет забрать машину отсюда завтра, – Финеас выбрался наружу. – Запри дверь и возьми свою сумочку, – он закрыл дверь и направился к темной тени дерева.

Она выбралась из машины и закинула сумочку на плечо.

– Расскажи мне план.

– Иди сюда.

Раздраженно фыркнув, она направилась к нему.

– Мы же партнеры, помнишь? Мы должны разрабатывать план вместе.

Он осмотрел местность. Никого не было видно.

– План состоит в том, чтобы держать тебя в безопасности, – он обнял ее и телепортировался.



Загрузка...