Глава 18

Майкл приехал поздно в тот день, на который сам же назначил прием. Дэниел, сытый и довольный, крепко спал. Луиза получила возможность осмотреть свои туалеты и выбрать подходящий. Однако ей все время было не по себе. Чего-то не хватало в спальне, хотя она никак не могла понять, что же в ней изменилось. Она была уже почти готова, когда приехал Майкл.

— Извини, дорогая. Я опоздал. — Поцеловав Луизу, он сразу отправился принимать душ и переодеваться. — Сегодня был тяжелый день. Слава Богу, что вырвался от агентов по продаже.

Луиза подошла к двери в ванную комнату. Почему-то его голос ей не понравился.

— Что случилось? Зачем они тебе?

Майкл выключил душ и залез в ванну.

— Так лучше.

— Зачем тебе агенты?

Майкл помолчал, потом повернулся к ней и изобразил на лице улыбку:

— Надоели они мне. Все интересовались насчет дополнительного обеспечения.

— А…

Луиза уже хотела спросить, зачем ему понадобилось дополнительное обеспечение, но Майкл не дал ей этой возможности.

— Если ты не поторопишься, то гости нас опередят. Кто-то из нас двоих должен быть внизу.

— Боже мой!

Вспомнив о гостях, Луиза бросилась к зеркалу, чтобы поправить макияж. Едва она отвернулась от двери, как поняла, что изменилось в спальне. Исчезли картины. Первой ее мыслью было, что их украли. И она вернулась.

— Майкл, картин нет.

— Знаю. Их сняли вчера, когда тебя не было.

— Но…

Луиза была не в силах скрыть удивление и растерянность.

— Если тебе их жалко, повесь репродукции.

— Я так и сделаю.

Луиза пошла вниз. Нет, она никогда не поймет Майкла. Он смотрит на вещи только с точки зрения их рыночной стоимости. Но это не главное. Главное, что он любит Дэниела, причем до такой степени, что готов устраивать королевские приемы.

Роберт и Майкл с бокалами в руках стояли рядом. Напротив них у противоположной стены Евгения и Гордон обсуждали картины. Роберт не знал, стоит ли говорить Майклу о непонятном звонке Вероники. И все-таки он решил выяснить, вправду ли она потеряла представление о реальности или происходит что-то более неприятное. Не дай Бог.

— Неделю назад я разговаривал по телефону с Вероникой, — проговорил он как ни в чем не бывало.

Они стояли около камина, и Роберт постарался занять такое место, чтобы его лицо было в тени, а Майкла освещал огонь.

— Да? Ну, как она?

Голос Майкла звучал как обычно, однако от Роберта не укрылось, каких усилий ему это стоит, и сердце у него упало. Что же здесь происходит?

— Я сказал ей, что у вас с Луизой родился мальчик и вы назвали его Дэниелом.

— Вот и хорошо. Значит, мне не надо звонить, а то я обещал ей сказать. Она просила. Ей интересно.

Поняв, что лицо наверняка его выдает, Майкл резко отвернулся, словно решил взять другой бокал с шампанским.

— Даже слишком интересно, — заметил Роберт, двинувшийся следом за Майклом. — Мне показалось, ее расстроило, что вы не назвали его Александром.

— Да… Наверное, это я виноват. — Майкл лихорадочно искал объяснение, как это неделю назад делала Вероника. — Мы… Я…

Он вернулся к камину.

— Что ты? — прошипел Роберт. — Тебе незачем с ней разговаривать. У тебя нет права говорить с Вероникой. Ты женат. Ты стал отцом. Чего ты добиваешься? Ты уже получил, что хотел.

— Это не твое дело, — заявил Майкл, потрясенный враждебностью Роберта.

— Нет, это мое дело. Вероника — моя сестра, а Луиза…

— Ты любишь Луизу, — сказал Майкл. Как он раньше не догадался? Но теперь он прочитал это в глазах Роберта. Ирония судьбы. Роберт, верно, думает, что он третий, а он четвертый в этой игре.

— Ты прав, я люблю ее. — Роберт так разозлился, что не стал ничего скрывать. — Но ты женился на ней, и будь я проклят, если буду смотреть, как ты губишь ее, успев разрушить жизнь моей сестры.

— Я не разрушал ее жизнь. И держись от меня подальше.

Майкл посерел, и даже огонь не оживлял его лицо. Отчаянно борясь с собой, чтобы скрыть от Роберта свой страх и свою вину, он с трудом удерживал на лице безразличное выражение.

— Ты меня не интересуешь. Ты только и умеешь, что разрушать. Уверен, что ты видишься с Вероникой и все еще спишь с ней. А потом ты возвращаешься сюда, играешь роль любящего мужа и отца и спишь с Луизой. Думаешь, тебе все позволено? Одна жена во Франции, другая жена здесь растит твоего сына. Удобно устроился. Ты не понимаешь, что играешь не с деньгами, а с человеческими чувствами? — Роберт в ярости замолчал. — Ты мне противен.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь, — тихо произнес Майкл.

— Да? Так докажи, что я не прав. Докажи! Майкл был не в силах терпеть.

— Я тебе сказал, что ты ничего не знаешь. Ничего, ничего, ничего!

Он погибал под тяжестью своей вины. Это было невыносимо. На секунду у него появилось искушение все рассказать Роберту и попросить совета. Но это продолжалось всего одну секунду, ибо он понимал, что признание невозможно. Это будет двойным предательством по отношению к Веронике. Однако злые слова Роберта потрясли его. И еще больше потрясло то, что он узнал о его любви к Луизе. Надо что-то делать. И чем скорее, тем лучше. Главное решить — что делать.

— Не кричи, — прошипел Роберт, — если не хочешь, чтобы все узнали, какое ты дерьмо.

Майкл поднял голову. Евгения и Гордон с другого конца залы, услышав громкие голоса, посмотрели в их сторону. Немыслимым усилием воли Майкл заставил себя улыбнуться и помахать им рукой. Потом он опять повернулся к Роберту, словно чтобы продолжить дружескую беседу.

— Роберт, пожалуйста, поверь мне. Я не сделаю ничего такого, что повредило бы Луизе и мальчику. — Он изо всех сил старался успокоить Роберта, разубедить его, рассеять его подозрения. — Но и Веронику я не хочу обижать. Поэтому я разговаривал с ней. Не могу же я делать вид, что ее не существует.

— Больше не говори с моей сестрой, — холодно приказал Роберт. — Если хочешь что-то передать ей, скажи мне.

— Хорошо. — Майкл посмотрел в огонь. — Ты не скажешь Луизе, что я обсуждал с Вероникой имя ребенка?

— За кого ты меня принимаешь?

— Спасибо.

— Это ради Луизы, а не ради тебя, — буркнул Роберт.


— Обед будет подан через пять минут, — объявила Луиза, входя в залу.

— Я могу ждать сколько угодно, пока есть шампанское, — сказала Бетти, подходя к Майклу с Робертом и беря себе другой бокал. — За ваше здоровье! Никогда раньше не видела вас такими надутыми. Поругались?

— Нет конечно, — ответил Майкл.

Бетти ему не поверила и улыбнулась так лучезарно, что мужчины не могли не ответить ей улыбкой. Интересно, о чем шла речь? О Веронике? О Луизе? Бетти неожиданно пришло в голову, что жизни обоих мужчин тесно переплелись из-за этих двух женщин и не только из-за их формальных связей с ними, но и потому что они их любят. О чем же они спорили? Не похоже на Роберта. Беспокойство усилило ее жажду, и Бетти взяла еще бокал с шампанским.

— Вы думаете, вам это нужно? — спросил Роберт.

— Да, — парировала Бетти, — ведь вы за рулем, а не я.


Луиза оглядела накрытый стол. Прием как будто удался. Лиззи Кэри постаралась на славу, и ее меню могло бы украсить любой государственный прием. К Бетти вернулось хорошее настроение, и она веселила всех своими шутками. Даже Роберт, который, как заметила Луиза, поначалу был излишне серьезен, теперь не переставал улыбаться. У Майкла тоже как будто исправилось настроение. Удивительно, что делают хорошая еда и вино.

— Нам надо почаще собирать гостей, — шепнула Луиза мужу.

— Согласен. Мне нравится. Подали кофе и ликеры, когда зазвонил мобильный телефон.

— Проклятье! — воскликнула Бетти. — Нигде нет от них покоя!

— Зачем ты его принес? — спросила Луиза.

— Я жду важного звонка, — ответил Майкл. — Да, да, понимаю. Прошу меня простить. Я пойду в кабинет.

— Надеюсь, ничего серьезного? — спросила Луиза, когда он вернулся.

Она задала вопрос, не задумываясь, автоматически, поэтому, наверное, была неприятно поражена тоном, каким он ей ответил. Луиза уже хорошо изучила своего мужа и видела, что он в ярости.

— Надеюсь, звонили не из Франции? — спросил Роберт.

Луиза посмотрела на него и поняла, что он тоже расстроен. Что происходит?

— Нет. По-моему, тебя это не касается. Луиза беспокойно огляделась, опасаясь, что кто-то обратил внимание на непонятную враждебность Майкла, однако гости продолжали беседовать как ни в чем не бывало. Правда, перехватив взгляд матери, Луиза увидела, что ее не обманула показная вежливость мужчин. Она тоже учуяла неладное.

Когда обед подошел к концу и все двинулись к двери, никакой наблюдатель не заподозрил бы беды, но счастливы и довольны были только ничего не заметившие Гордон и Евгения.

— До свидания и спасибо за чудесный вечер, — сказала Евгения и, поцеловав Луизу, повернулась к Майклу.

— И вам спасибо, — отозвалась Луиза, испытывая зависть к мирной супружеской жизни брата и невестки.

— Прекрасный вечер, — улыбнулся Гордон. — Ты ужасно везучая, Луиза.

— Да, — машинально ответила Луиза, все еще размышляя о своих проблемах.

Майкл разговаривал с Евгенией, а Луиза думала, что он что-то скрывает от нее, и ей нестерпимо захотелось узнать, что именно. Она всегда ненавидела неопределенность и не собиралась терпеть ее теперь. Она узнает и тогда поговорит с Майклом начистоту. Если этого не сделать, их брак распадется.

Луиза увидела, как Роберт целует Евгению в щеку, а она улыбается его словам. Мне тоже было хорошо, когда прием только начинался, подумала Луиза, а теперь я ужасно несчастна. Ну, почему так получается? Только я схвачу птицу счастья за хвост, как она тотчас улетает от меня. Наверное, со всеми так. Вот и Роберт был недоволен Майклом. Да и теперь он с ним холоден как лед. Похоже, у всех свои тайны.

— Спокойной ночи, Луиза, — сказал Роберт и поцеловал Луизу. — Вечер удался.

— Правда? — Луиза заглянула в его глаза, пытаясь отыскать ключ к тайне, но они были, как никогда, непроницаемыми. — А что с тобой? — она спросила, не в силах больше молчать.

Роберт испуганно отпрянул от нее. Ведь он радовался, что сумел так хорошо скрыть свои чувства. Но, слава Богу, она не знает, что его беспокоят Майкл и Вероника. Не отвечая, он взял ее за руку.

— Холодная, — пробурчал он. — Тебе не о чем волноваться.

— Не надо.

Луиза не нуждалась в пустых утешениях.

— Я должен попрощаться с Майклом.

И он зашагал прочь.

— Спокойной ночи, Роберт, — вежливо ответил ему Майкл. — Надеюсь, ты неплохо провел вечер.

— Неплохо. — Роберт смотрел прямо в глаза Майклу. — Мне нравится твоя новая семья.

Майкл понял, что Роберт, сделав ударение на слове «новая», давал ему понять, чтобы он держался подальше от Вероники.

— Я понял, — проговорил он. — Обещаю.

Бетти дрожала от холода. Она поцеловала Луизу и сказала:

— Здесь ветрено. Иди-ка в дом. Тебе нельзя простужаться.

— Тебе понравилось? — спросила Луиза, хотя на самом деле она хотела узнать мнение матери о перемене, происшедшей с Майклом после телефонного разговора.

— Что мне сказать?

И Луиза поняла, что мать все видела, но тоже ничего не поняла.

— Спокойной ночи, мама.

Роберт уже завел машину, словно ему не терпелось уехать.


Майкл дождался, когда Луиза заснет, встал и отправился в свою гардеробную. Тщательно закрыв за собой дверь он надел теплый халат и шлепанцы. Шторы были подняты, и в комнату вливался мягкий лунный свет. Майкл помедлил около окна. Насколько хватало глаз, простирались владения Майкла Баруха. И Майкл уже в который раз ощутил прилив гордости. Никто не знает, сколько ему пришлось работать, чтобы добиться этого. Его поместье в идеальном состоянии. Это лучшее поместье в Англии. И Майклу это нравилось. Деньги позволяют иметь все лучшее. Никакой дурак в банке или еще откуда-нибудь не помешает ему делать деньги. Они для этого и существуют. Деньги существуют, чтобы делать деньги, и чистоплюйство тут неуместно. Деньги — ключ ко всему. Но тут Майкл вспомнил о своем сыне, которого любил больше всего на свете и который был нужен ему больше денег. А потом о Луизе, которая тоже была ему нужна больше, чем кто-либо другой.

Однако он постарался не думать о них. Иначе ему опять придется думать о Веронике и ее участии в его жизни. Теперь ему надо сосредоточиться на деньгах. И Майкл отправился в кабинет. Утром будет слишком поздно. Надо все продумать сейчас, пока по Сити не расползлись слухи о нестабильности его корпорации.


Не подслушивай, не узнаешь ничего плохого. Об этом думала Луиза, возвратившись в спальню. Она пожалела, что проснулась. Слишком поздно. То, что она услышала, испугало ее.

Луиза легла и попыталась привести в порядок свои мысли. Значит, дела Майкла не так хороши, как все думают. Неужели он настоящий преступник? Или он только пытается схитрить, чтобы выкрутиться? Ограбить Петра и заплатить Павлу. Неужели он уже вытворял что-то подобное? Луиза вспомнила, что читала о подобных маневрах других компаний, но она никогда не могла понять, где пролегает граница между бесчестностью и финансовой стратегией. Что Майкл делает и зачем? Луиза вздрогнула. Она хотела все узнать и припереть его к стене, однако только себе сделала хуже подслушиванием. Как она может припереть его к стене, если ничего не понимает? Они опять поссорятся, а этого ей совсем не хотелось.

Луиза испугалась. До сих пор она чувствовала себя уверенно, и вот земля ушла у нее из-под ног. Луиза взяла Дэниела на руки и уложила его рядом с собой, нарушив все правила воспитания младенцев. Так она провела остаток ночи между сном и бодрствованием, но с сыном ей было спокойнее, словно, если они вместе, им не грозит никакая опасность.


Утром Луиза с трудом поворачивала голову, а Дэниел все время хныкал. Однако при свете дня ее ночные страхи показались ей смешными. Всему на свете должно быть логическое объяснение, в том числе и поведению Майкла. У него сложное положение. Он должен думать о сотнях компаний, значит, время от времени неизбежно возникают проблемы. Следовательно, неизбежны и его плохое настроение, и срывы. Ему приходится быть жестким, иначе никто не выполнял бы его приказы и распоряжения. Занимать его положение и не быть жестким невозможно. Может быть, это плохо, но иначе он не выжил бы.

В спальню Майкл не вернулся; видно, спал на кушетке в кабинете. Когда, взяв Дэна, Луиза спустилась к завтраку, то увидела на столе записку. Майкл рано уехал в Лондон по срочному и неотложному делу, но вечером обещал быть дома. В конце он написал люблю, целую, и это намного улучшило настроение Луизы.

Сунув записку в карман, она обещала себе никогда больше не давать волю воображению.

Загрузка...