Глава 35

Роберт сжал руку Луизы, когда самолет пошел на посадку. День был ветреный, и Луиза дрожала от холода и волнения. Чем ближе она была к Майклу, тем сильнее чувствовала угрозу, и ничего не могла с собой поделать. Ей казалось, что она стоит на пороге и еще шаг — ей откроется та тайна, которая мучает ее и не дает спокойно жить. Луиза мысленно сказала себе: я всего-навсего хочу повидать бывшего мужа и его любовницу и сообщить им о том, что подаю на развод. Дэниел, мой милый Дэниел! Боже, пожалуйста, молила она, не позволяй Майклу быть упрямым, не позволяй ему отобрать у меня сына.

— Не волнуйся, — сказал Роберт, словно прочитав ее мысли. — Все будет хорошо.

Однако он тоже думал о Дэниеле. Может быть, надо рассказать Луизе о странном разговоре, который у него был с Андреа Лудек? Он давно собирался это сделать, но все никак не находил подходящего момента. Да и как логически объяснишь то, что она рассказала? Единственное объяснение, которое приходило ему в голову, было слишком чудовищным, чтобы даже упоминать о нем. Луиза улыбнулась:

— Ты всегда мне говоришь, что все будет хорошо. Из тебя получается великолепный утешитель.

— Всегда к вашим услугам, мадам, — шутливо проговорил Роберт, стараясь скрыть, как у него тяжело на сердце.

Быстро покончив с формальностями, Роберт и Луиза сели в арендованную машину и поехали вон из города.

— Нам долго ехать? — спросила Луиза.

— Да нет. Около часа.

— А здесь красиво.

Луиза огляделась. По голубому небу плыли белые, похожие на клочки ваты облака. Там, где река впадала в море, вода была синей, как бирюза.

— Я совсем забыл. Ты ведь никогда не была в Бретани! Ничего. Может быть, попозже, когда все уладится, мы приедем сюда и проведем здесь пару недель. Тогда ты сможешь по-настоящему оценить красоту здешних мест.

Луиза посмотрела на Роберта.

— Значит, ты все еще включаешь меня в свои планы на будущее?

— Конечно. Я просто не представляю свое будущее без тебя. Ты же не думаешь, что я изменился за это время?

— Ах, Роберт. — Луиза коснулась его руки. — Ты даже не представляешь, как мне хорошо и спокойно благодаря тебе. Вот уж никогда не думала, что буду так нуждаться в ком-то. Я всегда гордилась тем, что справляюсь со всем одна и что могу легко обходиться без кого бы то ни было.

— Ты и сейчас можешь справляться, но только теперь ты не одна. У тебя есть Дэниел, о котором тебе надо заботиться. По-моему, ты немножко повзрослела и поумнела, следовательно, поняла, что жизнь гораздо богаче, когда рядом любимый человек. Только надо не ошибаться. Кстати, ко мне это тоже относится.

— Если бы я не была такой нетерпеливой, — вздохнула Луиза, — я бы ни за что не впуталась в эту дурацкую историю с Майклом.

— Может быть, — задумчиво проговорил Роберт. — Майкл тоже поторопился. Что-то он увидел в тебе этакое, когда вы в первый раз встретились, отчего решил, что именно ты должна быть матерью его ребенка. Я не понимаю, и это очень беспокоит меня.

— Может быть, он тоже не понимает, — с надеждой отозвалась Луиза.

Она дрожала, несмотря на жаркое солнце.

Неужели Роберт тоже подозревает неладное? Если так, то он боится даже говорить о своих умозаключениях.

— Может быть, — повторил Роберт. Однако его все больше занимал вопрос, почему Майкл выбрал именно Луизу, и он собирался докопаться до истины.

Через час они подъехали к дому, в котором жили Майкл и Вероника.

— Красиво здесь, — прошептала Луиза, не отрывая взгляда от серого гранита, из которого было сложено старинное здание в стиле средневековых замков. — Они знают, что мы должны приехать?

— Нет. Я подумал, что лучше устроить им сюрприз. Однако я разговаривал с Андреа Лудек, их экономкой, и просил ее, если это возможно, удержать их дома. Сначала надо разыскать ее, и тогда мы узнаем, где Майкл и Вероника.

Андреа Лудек была рада видеть Роберта.

— Слава Богу, вы приехали. А я уж начала думать, что вы их не застанете тут.

— Как это не застанем? — удивился Роберт.

— Ну да. Они собирают чемоданы и, по-моему, собираются в Англию. Кстати, они, кажется, укладывают и детские вещи тоже.

— Детские вещи? — переспросила Луиза, поняв, о чем говорит Андреа, хотя француз ский язык она знала плохо, и посмотрела на Роберта: — Зачем им детские вещи?

— Сейчас мы выясним, — мрачно проговорил Роберт. — Пойдем. — Он знаком показал Андреа Лудек, что провожать их не надо. — Мы сами. Я помню дорогу.

Роберт шел впереди, Луиза — за ним. Они миновали череду комнат с высокими потолками, в которых было множество зеркал во всю стену. Везде стояла бесценная антикварная мебель. Луиза плохо разбиралась в мебели, но отличить произведение искусства от фабричной продукции все-таки могла.

— Вероника, вероятно, очень богата, если живет здесь. Откуда у нее деньги?

Луиза знала, что родители оставили Роберту и Веронике совсем небольшое наследство, и он жил только на свое профессорское жалованье. К тому же она мгновенно сообразила, какой будет ответ.

— Это деньги Майкла. Когда они развелись, он дал ей несколько миллионов, да и потом постоянно переводил деньги на ее счет.

— Так я и думала, — сказала Луиза. — Если честно, то я знала об этом раньше.

Роберт остановился и уставился на нее.

— Знала? Откуда?

— Алан Осборн сказал. Однако не беспокойся за Веронику. К счастью для нее, эти деньги вне досягаемости банков. Они ничего не могут у нее забрать.

— Значит, у Майкла нет ни пенни?

— И о Майкле не беспокойся, — усмехнулась Луиза. — Пока он с Вероникой, деньги у него будут.

Они уже поднялись на второй этаж и стояли в длинном коридоре. Роберт пошел дальше и постучал в полуоткрытую дверь. Не дожидаясь ответа, он распахнул ее настежь. Луиза увидела огромную спальню, окна которой выходили на бескрайнее море. Она видела желтый песок, набегающие на него волны, белые барашки вдали. Еще она увидела высокие черные скалы, которые имели угрожающий вид. Они нависали над морем, словно что-то требовали от него, и Луизе стало страшно. Мурашки побежали у нее по спине.

— Какого черта?..

Майкл умолк, заметив Луизу.

— Твоя жена приехала повидаться с тобой, — сказал Роберт.

Луиза увидела, что Вероника идет к открытой двери в другую комнату с голубыми обоями и игрушками, свисающими с потолка. Детская?

— Не закрывай дверь.

Луиза удивленно посмотрела на Роберта. Она никогда не слышала, чтобы его голос звучал так неприязненно.

— Зачем ты прилетела? — едва слышным шепотом спросил Майкл.

Луиза сделала над собой усилие и вошла в спальню. Потом посмотрела прямо в глаза Майклу.

— Я не хотела, — сказала она, удивляясь своему спокойному тону, — но подумала, что должна сказать тебе. Я собираюсь подать на развод. Естественно, я хочу, чтобы мне отдали опеку над Дэниелом.

— Нет! Нет! Нет! — закричала Вероника, словно раненный насмерть зверь. — Он мой! Мой! Ты обещал!

Ноги у нее подогнулись, и она упала на пол, не переставая биться в истерике.

— Что это значит? Что значит «мой»? — Луиза в ужасе смотрела на вопящую Веронику. Тем временем в ее душе прорастали семена страха, которым она не давала воли несколько месяцев. Наконец она отвернулась, словно отгоняя от себя страшную догадку. — Что это значит? Роберт, что это значит? — Не получив ответа, она посмотрела на Майкла: — Говори! — Ей пришлось кричать. — Говори же, будь ты проклят!

Роберт подошел к Веронике и ударил ее по щеке.

— Успокойся.

Вероника перестала кричать, но не встала с пола.

— Мой, мой, — тихонько шептала она. Майкл бросился между братом и сестрой.

— Обязательно было ее бить?

— Конечно, и ты сам это знаешь. Она же в истерике. — Роберт тяжело вздохнул. Пора было сказать о самом важном. — Настоящая причина, почему ты женился на Луизе, заключается в том, что тебе был нужен ребенок для Вероники. Правильно?

— Правильно, — ответил Майкл.

— И ты выбрал Луизу, потому что она похожа на Веронику? Так?

— Да.

— Ты хочешь сказать?.. — Луиза не могла продолжать. Все это было так ужасно, так немыслимо, что она не могла поверить, и в то же время она совершенно не удивилась. Страх услышать это она подавляла в себе много месяцев. — Ты хочешь сказать, что хладнокровно выбрал меня, чтобы я выносила ребенка для?..

— Да.

— И все это время ты думал о том, чтобы украсть у меня моего ребенка и отдать его ей?

Луиза ткнула дрожащим пальцем в плачущую Веронику.

— Да.

Луизу обуяла ярость.

— Ну, уж нет. Скорее ты попадешь в ад, — прошептала она. — Только дотронься до моего ребенка, и я за себя не отвечаю.

Она сама не знала, как дошла до двери и оказалась в коридоре. Здесь силы покинули ее, и она оперлась о косяк:

— Пожалуйста, Роберт, увези меня. Я не могу здесь оставаться. Увези меня от этих людей. Подальше от этого кошмара.


Укрепив себя рюмкой бренди в кухне у Андреа Лудек, Луиза, хотя и очень неохотно, согласилась немного подождать с отъездом.

— Ты же сама видишь, дорогая, — настойчиво уговаривал ее Роберт, — что сейчас самое важное уладить все до конца. Это важно для всех нас и тем более для Вероники.

Луиза ощутила укол ревности. Конечно, Роберт как брат должен блюсти интересы сестры.

— А как же я? — возмутилась она. — Что будет со мной? Что будет с моим ребенком? — Она не могла думать ни о чем, кроме того, что женщина, бившаяся в истерике на полу в детской, хотела украсть ее Дэниела. Мысли у нее путались. — Я не уверена, что смогу говорить с ней, — сказала она, не в силах произнести имя Вероники. — И с Майклом тоже. Как он посмел? Как они посмели? Мне все еще трудно поверить. Мне кажется, я вижу страшный сон и никак не могу проснуться.

— Это и есть страшный сон, — сказал Роберт. — Но, боюсь, мы с тобой не спим.

— Зачем мне говорить с ними? Что я могу им сказать?

— Ты должна поговорить. — Роберт был тверд. — Потому что только ты можешь внушить Веронике, что Дэниел — твой ребенок, а не ее. Ради собственного блага и безопасности Дэниела ты должна заставить ее понять, что он не имеет к ней никакого отношения и никогда не будет иметь. Когда она это поймет, нам не придется беспокоиться за мальчика.

— Беспокоиться? О чем ты? Она же не причинит ему вреда?

— Нет. Но она может попытаться выкрасть его.

— Об этом я не подумала.

Луиза вспомнила, как читала в газетах о несчастных женщинах, крадущих детей.

— Она должна понять, что он твой ребенок, а потом, может быть, ей помогут смириться с мыслью, что у нее никогда не будет своих детей, и только после этого можно рассчитывать на ее выздоровление.

— Выздоровление?

Луиза все еще была в шоке от того, что ею безжалостно манипулировали, поэтому не сразу поняла.

— Она же больна. Ни один нормальный человек, как бы он ни хотел ребенка, не дошел бы до такого состояния.

Луиза вновь вспомнила плачущую женщину, и в ее сердце шевельнулась жалость.

— Наверное, я могла бы ее понять, — задумчиво проговорила она. — А как мне понять Майкла? Он же мужчина. Только не говори мне, что он тоже сошел с ума от желания иметь ребенка.

— Он любит Веронику, — сказал Роберт. — Я его не оправдываю. Я только пытаюсь разобраться. — Он сел за стол рядом с Луизой и взял ее руки в свои, потом поднес их к губам и нежно поцеловал. — Пожалей Веронику, да и Майкла тоже. Они тебя обманули и обидели, это правда, но у тебя есть Дэниел, есть я, и ты все переживешь. Тебе ничего не стоит поговорить с ними, но это доброе дело.

— Ладно, — сказала Луиза и слабо улыбнулась Роберту. — Ты умеешь убеждать. Я поговорю с ними обоими. — Она пожала плечами. — Мне все еще трудно поверить, что он все время обманывал меня. Как можно было такое придумать?

Роберт обнял ее, крепко прижал к себе и погладил по голове.

— Я понимаю, — прошептал он. — Мне тоже не по себе. Но, по крайней мере, мы знаем правду. Теперь нет никаких тайн. Нам осталось только выяснить все раз и навсегда. А потом мы можем бежать отсюда. Будем жить.

Луиза внимательно посмотрела на него.

— Вместе? Все трое?

— Да, — ответил Роберт. — Ты, я и Дэниел.

Загрузка...