Примечания

1

Ограбление почтового поезда в графстве Бакингемшир в 1963 году; было похищено более 2 млн фунтов стерлингов. – Здесь и далее примеч. пер

2

Налет на склад Бринкс-Мэт в лондонском аэропорту Хитроу 26 ноября 1983 года, в ходе которого преступники планировали похитить 3 млн фунтов наличными, но случайно обнаружили золото на 26 млн фунтов.

3

Да (фр.).

4

Детская дорожная песенка.

5

Женская поп-группа, популярная в 1980-х годах.

6

Герой мультсериала конца 1970-х начала 1980-х годов.

7

Живописный лесистый район на юге Англии.

8

Мисс Эдна Эвередж – героиня Барри Хамфриса, актера, переодетого женщиной; ведущая многочисленных ток-шоу на британском телевидении

9

«О, завитое в пышные букли руно!» В пер. Эллис.

10

«Волосы» (фр.).

11

Извините меня (искаж. фр.).

12

С моим удовольствием (искаж. фр.).

13

Звезда французского немого кино.

14

Извините, я ищу тарелки (фр.).

15

О, полотенца. Эти? (фр.).

16

Фильм Джона Форда 1937 года по рассказу Редьярда Киплинга, в гл. роли Ширли Темпл.

17

В популярном сериале «Доктор Кто», который вышел на экраны в 1963 году, «Тардис» – полицейская телефонная будка, с помощью которой можно путешествовать во времени и пространстве.

18

Культовая подростковая черная комедия Майкла Лемана 1989 года. Вайнона Райдер играет девушку, связавшуюся с компанией стервозных старшеклассниц – все по имени Хитер.

19

Птичка из мультфильма «Луни Тьюнс».

20

Дама с Озера Вивиана – владелица замка на дне озера, персонаж легенд о короле Артуре. Воспитательница сэра Ланселота и возлюбленная волшебника Мерлина.

21

«Побег Логана» – фантастический фильм 1976 года по роману Уильяма Нолана и Джорджа Клейтона, дважды номинирован на «Оскар», режиссер Майкл Андерсон. По сюжету, в идеальном обществе 23 века работа Логана – убивать всех, кто достигает 30 лет.

22

Спокойной ночи, приятель (фр.).

23

Грушевый сидр.

24

С пяти до семи (фр.).

25

Ежедневная кукольная телепрограмма для самых маленьких; транслировалась Би-би-си-1 в 70-е годы.

26

Фирменное название кухонной плиты компании «Глинуэд груп сервисез» (Glynwed Group Services).

27

Строчки из песни «Let's do it» («Давай сделаем это»).

Загрузка...