В воскресенье Клинт поднялся ни свет ни заря. Выйдя во двор, он тут же увидел Элис — в резиновых шлепанцах и розовом халатике. Ее распущенные волосы в лучах утреннего солнца отливали медью.
— Доброе утро. Опять на ногах чуть свет?
Встряхнув головой, она откинула волосы с лица, и этот естественный жест на миг сделал ее похожей на беззаботную девчонку. Но ткань халатика, облегая округлые бедра и грудь, выдавала, что она давно не ребенок, а морщинки и темные круги под глазами отметали мысль о беззаботности.
— Хотел взять пилу и топор, поискать в лесу сухое дерево. Зимой дрова пригодятся.
Она удивилась:
— И не будете завтракать?
— Я уже съел пакет кукурузных хлопьев. Такие, с медом. Я их больше всего люблю.
— У Ханны они тоже самые любимые. Ну давайте я хоть вам с собой соберу, раз не хотите позавтракать нормально.
Сидеть за столом напротив Элис, болтать с ней, вместе пить кофе… Необычайно заманчиво, но неблагоразумно.
— Лучше я займусь делом, пока не очень жарко.
Он поспешно зашагал в сторону леса.
Устало возвращаясь через несколько часов, Клинт уже издалека услышал веселую болтовню и смех Ханны.
Он невольно ускорил шаги, а потом остановился. Элис сидела на корточках возле старой лохани и энергично намыливала вертящегося пса.
Ханна стояла в сторонке и внимательно наблюдала за матерью. Увидев Клинта, она поскакала ему навстречу.
— Тебя не было за завтракам! Я по тебе скучала! Гляди, Гафчик моется!
— Вижу. — Он повернулся к Элис. — Ну, как успехи?
— Гафчик явно не в восторге. Но ему надо обязательно вывести блох.
Сквозь намокшую, почти прозрачную ткань ее белой футболки были отчетливо видны затвердевшие от холодной воды розовые соски.
Он почувствовал желание. Джинсы вдруг стали тесными. Проклятье! Он смущенно кашлянул.
— Вы насквозь промокли.
— Знаю. — Элис улыбнулась.
Но улыбка исчезла слишком быстро. Неужели она заметила желание в его взгляде? Ее глаза потемнели, и Клинт обнаружил в них ответную беспокойную страсть. Гафчик положил конец повисшему между ними напряженному молчанию, выпрыгнув из лохани и обдав Элис фонтаном воды.
— Куда ты! Надо же смыть блошиный шампунь! Давай, Ханна, мы должны его поймать!
Девчушка восторженно помчалась вместе с матерью за покрытым пеной псом.
— Ты тоже, Клинт! Помогай нам!
Клинт замялся. Но Элис весело глянула на него, и он, пожав плечами, побежал наперерез собаке. Когда объединенными усилиями мятежник был отловлен, все выглядели так, будто вывалялись в болоте.
— По-моему, нам всем нужно помыться, — сказала Элис.
— Мама иногда брызгает меня из шланга. Хочешь, я тебя побрызгаю, Клинт? — Ханна с надеждой смотрела на него.
Холодный душ ему бы не помешал. Но не от этой крошки.
— Нет, спасибо. Я сейчас быстро приведу себя в порядок, а потом съезжу в город. — Он видел вопросительный взгляд Элис и добавил: — Мну нужно чем-то наточить топор.
Она улыбнулась:
— Вы ведь так и не завтракали. Хотя бы пообедайте с нами.
Он уже собирался отказаться, но услышал собственный голос:
— С удовольствием, — и больше не понимал сам себя.
— Прекрасно. — Ее сияющая улыбка окончательно смутила его. — И еще большое спасибо!
— За что?
— За починенную дверь, за поваленное дерево, за поддержку в погоне за Гафчиком. — Она приподнялась на цыпочки и, опершись одной рукой о его грудь, поцеловала в щеку.
Как давно никто к нему не притрагивался. Сквозь мокрую рубашку он почувствовал мягкий нажим ее теплой ладони, ее губы были ласковыми и нежными. Его опять обдало горячей волной желания.
— Мне ведь надо как-то убивать время. — Его голос прозвучал резко.
— Неважно. В любом случае я вам очень благодарна. — Она нежно провела рукой по его плечу. — Я так рада, что вы здесь, Клинт.
Ее тело лучилось чувственностью. Ее запах, цветочный и такой женский, выбивал его из колеи. Он положил руки ей на плечи, и ее глаза совсем потемнели. Она определенно почувствовала возникшее между ними искрящееся напряжение. Она вздохнула и прижалась к нему.
Еще секунда — и он ее поцелует.
— Элис! — Он со вздохом опустил руки и отстранился. — Мне нужно привести себя в порядок.
Он мог бы поклясться, что прочел в ее взгляде разочарование.
— Конечно, — сказала она.
Он резко повернулся и пошел в дом.
В понедельник вечером, убираясь на кухне, Элис чувствовала усталость и отчаяние. А ведь она всегда считала себя оптимисткой. Но открытие ресторана явно затягивалось, да и дни Клинта у нее сочтены… Ради Ханны она старалась улыбаться, но сейчас, когда ее маленькое солнышко заснуло, притворяться не перед кем.
Где же раздобыть сорок тысяч долларов? Она погасила свет. Вышла на террасу и опустилась на ступени. Светила луна, в теплом вечернем воздухе роились светлячки…
Но Элис ничего не замечала. Мысленно она вернулась в те ужасные времена, когда они с матерью едва сводили концы с концами. Нет ничего хуже неизвестности. И Клинт скоро уедет. Какая тоска! Она обхватила колени руками. Он сразу сказал ей, что надолго не задержится. И тем не менее она так к нему привыкла. Даже к его резкости. Она улыбнулась: ясно же, что внутри таится золотое сердце.
Стоило ей вспомнить о его дыхании на своих губах и о широкой груди, к которой она прижалась, как сердце громко заколотилось. Невозможно представить, что Клинта уже не будет здесь.
И Ханна с первого взгляда впустила его в свое сердечко. Элис никогда не предполагала, что в жизни Ханны не хватает мужчины. Она была совершенно убеждена, что ее ребенку ничего не нужно, кроме любви родной матери.
Дверь тихонько открылась.
— Привет. Вы здесь?
Она услышала шаги Клинта по веранде. Потом он сел рядом с ней.
— Чудесная ночь. Только посмотрите, сколько звезд.
Элис подняла лицо к небу.
— Когда я была маленькая, думала, что это бриллианты. Потом, когда я переехала сюда, верила, что колье Рози тоже звезда. И если я найду, какая именно, то оно будет принадлежать мне. — Она грустно усмехнулась. — Вот какая я была наивная.
Она почувствовала на себе его взгляд.
— Когда-то мы все были невинными. Как Ханна. Бедная девочка еще верит, что мир полон чудес. Однажды она тоже узнает правду.
Его слова прозвучали цинично.
— По большому счету, мир прекрасен, Клинт, даже если порой и попадается пара жутких пятен.
— Напротив. Мы окружены страданием и злом. — В тусклом свете она могла разглядеть гневный блеск его глаз. — Если когда и встретится нечто прекрасное, это всего лишь счастливая случайность.
Элис вздрогнула, как от удара.
— Почему вы все видите так мрачно?
— Удивляюсь, что у вас другое мнение, Элис. Возьмите хоть вашу собственную ситуацию. С тех пор, как мы вымыли собаку, вы ни разу не смеялись.
Она попыталась изобразить улыбку. Но улыбка быстро угасла.
— Видите ли, я смотрю на мои проблемы, как на барьер, который нужно взять.
— Значит, вы верите, что у вас получится?
— Ну да… Честно говоря, я уже волнуюсь. Ведь если за три с половиной недели я не найду денег, банк заберет дом. Мне крайне нужен кредит, а я могу получить его только в том случае, если буду работать.
Вот оно и вырвалось. Она пристыженно уставилась на шлепанцы.
Он нежно провел по ее щеке своими изуродованными пальцами.
— Эй, тут нечего стыдиться, — мягко произнес он.
В его глазах Элис прочла сочувствие и — желание. От радости Элис забыла обо всем и замерла в ожидании поцелуя.
Словно прочитав ее мысли, он вдруг убрал руку и отвернулся. Потом кашлянул.
— Так что же вы предпримете?
— Что-нибудь придумаю. Я продала мебель из гостиной, продам и остальную. А потом еще арендная плата. Вы мой первый постоялец.
Клинт напрягся.
— Я скоро уеду. Вам нужно придумать что-то другое, если вы хотите спасти дом. — Его голос звучал равнодушно. Должно быть, перед этим она ошибалась.
— Снова сдать комнату несложно. А я могу спать с Ханной и сдавать еще мою спальню. — По ее голосу было понятно, что она обиделась.
— А если вы не найдете жильцов?
— Тогда я буду искать другое решение.
— Этот дом для вас так много значит?
— Все, — тихо ответила она. — Когда я была маленькой, мы все время переезжали. Нигде не задерживались дольше двух месяцев. Я хочу, чтобы Ханна знала, что у нее есть родной дом.
Клинт помолчал. Потом положил руки на ее плечи и повернул лицом к себе.
— Элис, я не хочу никаких привязанностей. Я иду, когда и куда я хочу. — Он не мигая смотрел ей в глаза. — Ясно?
Она это знала с самого начала. И все равно его слова причиняли боль.
— Да. — Она высвободилась из-под его рук. — Я пойду.
— Подождите! — Клинт схватил ее за руку. — Я не хотел вас обидеть!
— Ничего. — Она ласково погладила его по лицу.
Клинт простонал:
— Проклятье! — а потом горячими губами коснулся нежной кожи на ее запястье.
— О, — шепотом выдохнула она. Внутри запорхали бабочки.
Его губы медленно двигались по ее руке. Его поцелуи делались требовательнее, энергичнее. Жар его тела передался ей. У нее подкашивались ноги.
Словно почувствовав это, Клинт с силой притянул ее к себе.
— Я хочу тебя с самого первого взгляда. Больше нет сил терпеть! — Он склонился над ней и целовал, целовал горячими и настойчивыми губами.
Языком он ласкал ее губы. Потом проник в ее рот, и она с готовностью ответила ему. Он целовал и целовал ее, и гладил ее по спине, и она прижималась к нему все теснее. Никогда прежде ни один мужчина не будил в ней таких ощущений. И когда он наконец обхватил ее ягодицы, и она почувствовала его возбуждение, Элис тоже застонала от желания:
— Клинт, пожалуйста…
Он вдруг замер, оторвался от ее губ и, тяжело дыша, разомкнул объятия.
Она непонимающее открыла глаза.
— Что произошло? — Она потрогала свои горящие от поцелуев губы.
Он не отрывал пылающего взгляда от ее рта, но потом сжал кулаки и отступил на шаг.
— Поздно. Тебе давно пора спать. Мне нужно уложить вещи.
— Да, — ее лицо пылало.
Она напугала его своей страстью. Впрочем, эта страсть напугала и ее саму.
Она смущенно разгладила свои шорты. Господи, что только на нее нашло? Ей нельзя в него влюбляться. Он разобьет ей сердце.
Чем скорее Клинт уедет, тем лучше. Она посмотрела ему в лицо.
— Когда будет готов твой грузовик, я отвезу тебя в мастерскую.
— Спасибо, — с трудом выдавил он из себя и повернулся, чтобы уйти.
— Приятных снов, — прошептала она. Клинт подавил стон.
— Не сегодня ночью, — пробормотал он сухо, но в его пронизывающем взгляде пылала не нашедшая выхода страсть.
Элис судорожно вцепилась в перила террасы, чтобы удержаться на ослабевших ногах. Он вошел в дом.