Было жаркое июльское утро. Рейни распахнула ставни, и солнечный свет сверкающим потоком хлынул в комнату. Немного погодя ставни придется снова прикрыть, чтобы защититься от полуденного зноя, но сейчас Рейни с радостью подставила солнечным лучам лицо и руки. Она уже неплохо загорела и чувствовала себя превосходно. Ночью она спала лучше обычного. Ее нервы успокоились, и она была рада, что не поддалась эмоциям и не уехала из Шани. Слава Богу, Рейни прислушалась к мольбам Армана и осталась у бабушки.
Перед ней, как на ладони, мирно дремал раскинувшийся посреди гор городок – словно выплыл из сказки. Внизу под окнами старый садовник Бертил поливал из шланга виноградные лозы, и струи воды рассыпались в воздухе ослепительными брызгами. Ручной полив доставлял старику неописуемое наслаждение. Он еще помнил времена, когда каждая капля влаги была здесь на вес золота и воду нужно было в поте лица черпать из колодца ведром.
Окно ее спальни выходило прямо на посадки лаванды, и воздух был напоен райским ароматом прекрасных цветов. «В этом году особенно хороши будут персики», – подумалось Рейни. Вчера на это обратила внимание и бабушка, с которой Рейни часто гуляла по садам Шани. Рейни с детства помнила, как графиня, надев белое льняное платье и соломенную шляпку, любила обойти сады и огороды.
Что и говорить, Рейни всегда чувствовала себя в Шани счастливой. Особенно если оставалась здесь вдвоем с бабушкой – без матери. Сейчас миссис Оливент тоже была в отъезде. Она отправилась в Лондон, поскольку у нее накопились неотложные дела и нужно было встретиться с банкирами и адвокатами. Она, естественно, не предложила Рейни ехать с ней, довольная, что в своем втором доме дочка будет вдали от Клиффорда, а значит, в безопасности. Сама же Рейни ничего не сказала матери о своем решении порвать с ним. Впрочем, обе пожилые леди знали, что девушка больше не пишет Клиффорду писем, а те многочисленные письма, которые приходили от него, прямиком доставлялись верным почтмейстером графине. В конце июня пришло одно необычное письмо – со штемпелем Норвегии. Графиня не смогла побороть любопытства и распечатала его. Письмо не содержало обычных страстных излияний, но было полно упреков и горечи.
Кажется, ты слишком быстро обо мне забыла, - писал Клиффорд. - Я получил лишь одно твое письмо, и ни строчки больше. Из этого я могу заключить, что ты ко мне переменилась. Пусть так. Я не намерен бегать за девушкой, которая этого не желает. Кстати, я неплохо провожу время в качестве гостя Фитцборнов, а общество Лилиан пришлось мне по душе. Если ты не ответишь на это письмо, дорогая Рейни, то я буду считать, что между нами все кончено. Наверное, тебя сейчас развлекает молодой француз…
И так далее, в этом же духе. Словом, графиня и ее дочь могли поздравить себя с полной и окончательной победой. Им удалось разлучить Клиффорда и Рейни. Еще больше они радовались тому, что Рейни не пишет Клиффорду и в самом деле не избегает общества Армана де Ружа.
Арман уже успел закончить портрет Рейни, который вставили в раму и поместили в большом холле. Портрет удался. Графиня даже написала одному из влиятельных друзей в Лондон, чтобы тот приехал и оценил работу молодого таланта. Она не сомневалась, что Арман в любой момент может оставить карьеру архитектора и весьма преуспеет как портретист.
В общем, лето шло своим чередом. Конечно, первое время Рейни очень переживала из-за Клиффорда, который был ее первой любовью. Она старалась не падать духом, но любовная рана, нанесенная прямо в сердце, не скоро затягивалась. Случалось, Рейни бросалась лицом в подушку и долго, словно в летаргии, лежала, погруженная в воспоминания. Призрак Клиффорда постоянно находился рядом с ней – бродил по комнатам замка, прятался в саду. Впрочем, это был не страшный призрак, а скорее, прекрасный. Он встряхивал золотистыми волосами, прищуривал ясные голубые глаза, шептал на ушко нежности, обнимал и целовал Рейни, которая была искренне уверена в том, что больше никогда никого не полюбит… Как мучительно было сознавать, что она уже не услышит о Клиффорде и не увидится с ним! Как горько было себе признаться, что бабушка и мать оказались правы: он только забавлялся с ней, а теперь (как ей стало известно) забавляется с Лилиан.
В момент отчаяния Рейни написала кузине Дженнифер и поинтересовалась, не слыхала ли та чего нового об их «общем знакомом Клиффорде». Ответ Дженнифер лишь подтвердил то, что Рейни узнала от тетушки Клиффа.
Все говорят о том, что он увивается за Лилиан Фитцборн, - писала кузина. - Теперь он поехал с Фитцборнами на рыбалку в Норвегию, но мама, хотя и удивлена этим, говорит, что Алеку Фитцборну известно о дурной репутации Клиффорда в отношении женского пола и он никогда не отдаст за него дочку…
Читая эти строки, Рейни сгорала от стыда. Никто, кроме нее, не верил Клиффорду, и в результате выяснилось, что были правы они, а не она. Впрочем, Рейни утешала себя тем, что влюбляются не за какие-то достоинства, а просто так – Бог ведает за что. И она никогда бы не разлюбила Клиффорда – что бы ей о нем ни говорили, – если бы он сам не подорвал в ней веру.
Прошло три недели с того злосчастного звонка в Лондон, и сегодня Рейни почти не вспоминала о Клиффорде. Зато она не забыла, что накануне обещала встретиться с Арманом. Он сегодня был свободен, и они условились где-нибудь вместе позавтракать, а потом отправиться купаться.
Рейни думала об Армане с нежностью. Он был такой добрый и показал себя настоящим рыцарем. Несмотря на то, что Арман по-прежнему был в нее влюблен, он ни словом и ни намеком не нарушал своего обещания и не преступал в их отношениях границ чистой дружбы. Лишь иногда в его глазах мерцал пламень тайной страсти, но Рейни старалась этого не замечать. Она привыкла к его обществу, прониклась интересом к его работе и, как и графиня, уверилась в том, что в скором времени Арман прославится как художник-портретист. Кстати, Арман собирался написать и портрет графини, когда появится свободное время.
Точно в назначенный час Арман заехал за Рейни на своем «рено». Он всегда был пунктуален. Его кожу покрывал густой загар, и в белоснежной рубашке и белых брюках он выглядел весьма привлекательно. У него были стройные мальчишеские ноги, длинные вьющиеся каштановые волосы. И все же, глядя на него, Рейни невольно вспоминала о золотистых локонах Клиффорда, и ее сердце болезненно сжималось. Кроме того, Клиффорд был атлетически сложен, а крупные мужчины всегда привлекали Рейни. Возможно, потому что сама она была худенькой и женственной… Но она бы не отказалась, чтобы у нее был брат – такой, как Арман. Сдержанный, добрый и прекрасный друг. На него она могла положиться как на саму себя. Впрочем, иногда, ловя на себе его страстный взгляд, она чисто по-женски спрашивала себя: а что, если когда-нибудь он забудет о том, что обещал держаться с ней по-братски? Что, если однажды его страсть сделается неукротимой?… Как бы там ни было, но в себе Рейни была уверена. Вернее, она была уверена лишь в том, что ей ни в коем случае нельзя встречаться с Клиффордом. По натуре она очень доверчива, и, если они снова увидятся, она снова поверит ему, и ее любовь разгорится с новой силой.
Когда Рейни села рядом с Арманом в автомобиль, он ничем не выдал своих «не братских» чувств. Он смеялся и шутил, а потом положил на заднее сиденье корзину со съестным, которую служанка Елена приготовила специально для пикника. Он лишь мельком заметил, что Рейни, наряженная в лиловую юбку и белую блузку, сегодня особенно хороша. В ушах у нее красовались крупные золотые серьги, а на шее – золотой кулон. На голову Рейни надела соломенную шляпку с шелковыми лентами.
– Хорошо бы написать тебя в этой шляпке, – произнес он с напускным равнодушием.
– Тебе не надоело писать мои портреты? – удивилась она.
– И никогда не надоест, – заверил он. – Ты такая прекрасная натурщица. Главное, сидишь спокойно.
Произнося последнюю фразу, Арман вдруг вспомнил, что в свое время у него была еще одна натурщица – Ивонн, которая теперь носила фамилию Тибо. Мысль о ней слегка омрачила настроение. Перед тем как уехать в Шани, он получил от нее записку.
Мне нужно снова увидеться с тобой, – писала Ивонн. – Пожалуйста, позвони мне домой. Если ты не позвонишь, я сама позвоню тебе в офис. Если же ты вообще откажешься от встречи, то я приеду в Шани. Думаю, графиня будет рада знакомству с особой, которая искренне интересуется местными архитектурными достопримечательностями. Таким образом, у меня появится прекрасная возможность встретиться с тобой…
В записке содержалась недвусмысленная и нешуточная угроза. Ивонн была готова на все и была опасным противником. Арман порвал записку, но на душе у него было скверно. Его абсолютно ничего с ней не связывало, но ему было бы неприятно, если бы Ивонн появилась в Шани и свела знакомство с графиней и Рейни. Ее новое положение давало ей на это право.
Во избежание неприятных последствий в доме графини Арман был вынужден перезвонить Ивонн и пообещать, что вечером они встретятся.
«Нужно объясниться с ней раз и навсегда», – решил он.
Впрочем, как именно нужно объясняться с женщиной, которая давно его любит и которая готова на все, Арман не представлял.
Он решил не вспоминать об Ивонн и не отравлять себе прелести свидания с милой Рейни.
Арман был счастлив, что Рейни почти справилась с роковой страстью к Клиффорду и ее лицо все чаще озаряет улыбка. На портрете она тоже вышла не слишком опечаленной. Печаль таилась лишь в уголках губ…
Ради любви к ней, ради того, чтобы быть с ней рядом, Арман как мог обуздывал свою страсть.
Но этим утром, впервые за все время, у него появилось ощущение, что, может быть, надежды были не напрасны и что когда-нибудь Рейни выбросит Клиффа из головы. У него были на то кое-какие основания. Придвинувшись ближе обычного, Рейни сказала:
– Я так ждала, когда мы отправимся с тобой на пикник, Арман!
Он пробормотал в ответ что-то невнятное, но слегка притормозил и посмотрел на Рейни. В ее серых глазах было столько нежности, что у него зашумело в голове.
«Боже мой! – подумал он. – Почему я не решаюсь остановить автомобиль и обнять ее? Интересно, если я поцелую ее, она рассердится?»
Но он так и не заставил себя остановить машину и не поцеловал ее. И все-таки в его душе появилась надежда, что, может быть, именно сегодня дружеские чувства Рейни перерастут во что-то более существенное.
Бедняга Арман не подозревал, что как раз в эту минуту в Лондоне Клиффорд Калвер распорядился, чтобы секретарша забронировала для него авиабилет до Ниццы.
В жизни Клиффорда наступил решающий перелом. Неделю назад скончалась мать. На ее могиле Клиффорд заплакал впервые в жизни. Потом он вытер слезы и решил самым серьезным образом заняться устройством своего будущего.
После смерти старой миссис Калвер у него остался небольшой капитал. Достаточный по крайней мере для того, чтобы расплатиться с долгами. Престарелая тетушка уехала к себе в Шотландию. Съехав из дома на Риджинтс-парк, Клиффорд поселился в небольшой холостяцкой квартире на Шеферд-маркет. Дела на заводе шли не так уж плохо, но он понимал, что единственный шанс для него – это жениться и получить хорошее приданое. И как можно скорее.
Отношения с Лилиан неожиданно забуксовали. К сущей его досаде, поездка в Норвегию не дала никаких результатов. Вообще-то Лилиан по-прежнему была в него влюблена, как кошка – хотя иногда и утомляла его своей глуповатостью, – и он, пожалуй, женился бы на ней с разрешения ее папаши. Только вот беда: разрешения старая лиса Фитцборн не давал. Когда дошло до дела, старик, что называется, дал задний ход. Несмотря на то, что в общем и целом Клиффорд ему был симпатичен, хотя и показался слегка эгоистичным, Алек Фитцборн заявил, что дело нужно отложить по крайней мере на год. Да и то потом лишь объявить о помолвке, а не устраивать свадьбу.
Таким образом, Клиффорд снова обратил свой взор на Рейни. Он не забывал о ней, его все так же к ней влекло. Он чувствовал себя уязвленным. Как могла эта молоденькая девушка так внезапно вычеркнуть его из своей жизни, оказаться такой непреклонной? Она не ответила ни на одно его письмо, а ведь его письма были полны самых страстных и пламенных призывов.
Тетушка сообщила ему, что, когда он был в отъезде, звонила какая-то девушка из Канн. Конечно, это была Рейни. Кто же еще?… Но для чего ей было звонить, если она к нему охладела? А может быть, она приревновала его к Лилиан и потому не отвечала на письма? Но, с другой стороны, в каждом письме Клиффорд старался уверить Рейни в своей исключительной и беззаветной любви!…
Он решил, что должен во что бы то ни стало увидеться с ней и на месте разобраться, что к чему. Смерть матери дала ему вполне приличный предлог съездить во Францию.
Секретарша сообщила, что если он пожелает, то может вылететь в Ниццу сегодня же днем. Клиффорд ответил, что летит.