Клиффорд сидел в машине на Кенсингтон-роуд и курил. Он ждал Рейни. Это было их любимое место встречи. Обычно Рейни брала на Найтбридж такси и приезжала сюда. Светило ласковое августовское солнце и слегка золотило листву. Лондон в эту пору был особенно приветлив… Но Клиффорда все раздражало. Все порядочные люди уже давно разъехались кто куда. Даже Лилиан Фитцборн укатила с папашей на итальянскую Ривьеру.
А Клиффорд был вынужден торчать в Лондоне. Работы было по горло. Перед отъездом Лилиан улизнула из дома, чтобы попрощаться с ним. Боже, как она рыдала! Это воспоминание принесло тщеславному Клиффорду тихую радость. Никогда еще эта дебелая блондинка не была в таком расстройстве чувств. Вот в этом самом автомобиле, когда Клиффорд возил ее на прощальный пикник в Ричмонд-парк, Лилиан умоляла его сделать все возможное, чтобы встретиться с ней в Портофино, где они будут отдыхать с тетушкой. У мистера Фитцборна, дескать, неотложные дела в Риме.
Само собой, Клиффорд заявил, что приехать в Италию совершенно невозможно. Но, конечно, он будет ее ждать. Стиснув зубы, он нежно обнимал опухшую от слез блондинку. Перед отъездом Лилиан как будто с ума сошла. Он и не предполагал, что в ней столько страсти.
Ну теперь-то он снова займется Рейни!… Женщины – создания непредсказуемые и требуют чрезвычайно осторожного обращения. Никогда нельзя предугадать, когда они покажут свои острые коготки. Впрочем, Клиффорд не боялся царапин. Единственно, что его заботило, это держать девушек подальше друг от друга. К счастью, Лилиан укатила как раз вовремя – в день приезда Рейни.
Рейни не заставила себя долго ждать. Вот она вышла из такси, расплатилась и направилась к его «ягуару». Клиффорд щелчком отбросил сигарету. Рейни показалась ему поразительно хрупкой. Серый шерстяной костюм висел на ней, как на вешалке. И все же она была необыкновенно красива. Как всегда. Чего стоили одни ее лучистые глаза!… Широкополая шляпка с лентой тоже понравилась Клиффорду. Ему следовало действовать со всей решительностью и безотлагательно предстать с ней перед алтарем.
– Добро пожаловать в Лондон, сердце мое! Добро пожаловать в мои объятия! – воскликнул он, распахивая перед ней дверцу.
Рейни села рядом и позволила ему взять ее за руку. Даже ответила на его рукопожатие. Но ее ресницы беспокойно вздрагивали, а глаза были на мокром месте.
Клиффорд показался ей симпатичным, как обычно. На нем были серый костюм, дорогая сорочка и шелковый, безукоризненно завязанный галстук. Платок в нагрудном кармане придавал его внешности окончательно импозантный вид.
– Не могу передать, что значит для меня твое возвращение! – прибавил Клиффорд. – Давай куда-нибудь поедем. Туда, где я хоть часок смогу побыть с тобой наедине.
Она кивнула. В душе у нее царило смятение, и язык отказывался повиноваться. Клиффорд развернул «ягуар» и, выехав через парковые ворота, направил автомобиль по Верхней Кенсингтон-стрит. Рейни казалось, что с момента их последней встречи прошло никак не меньше нескольких лет. Он уверял, что нисколько не изменился. Стало быть, она обязана верить… Но раньше каждый миг их встречи отзывался в душе Рейни страстным томлением. Жизнь казалась сплошным праздником; не было ни сомнений, ни страхов…
Утром, подлетая к Англии, Рейни решила, что постарается отнестись к Клиффорду без предубеждений. А также станет избегать воспоминаний о Франции и об Армане… Но разве это было возможно?! Только в одном она была уверена: Клиффорд показался ей все тем же безупречным красавцем, против которого не может устоять ни одна женщина.
Управляя автомобилем, Клиффорд непрерывно болтал о том о сем и даже поинтересовался здоровьем старой графини, а сам думал, что с его стороны, пожалуй, слишком бессердечно везти Рейни именно туда, где еще недавно он проводил время с Лилиан. Но он не мог отказать себе в удовольствии снова посетить Ричмонд-парк. Там столько уютных местечек!
– А как поживает де Руж? – полюбопытствовал он.
– С ним все в порядке, – холодно ответила Рейни, хотя ее сердце затрепетало. – Он и в самом деле вел себя чрезвычайно благородно, несмотря на все, что с нами случилось…
– Не скажу, что я испытал большую радость, когда увидел в «Таймс» объявление о вашей помолвке. Все знакомые бросились расспрашивать меня, в чем дело.
Рейни безучастно смотрела на дорогу. У нее по-прежнему не было сил, чтобы выяснять отношения или спорить. За завтраком мать умоляла ее не ездить на свидание к Клиффорду, но Рейни настояла на своем. Теперь ей подумалось: а может, мать была права?… Голова у нее шла кругом, и она не могла разобраться в водовороте событий.
До того момента, как Клиффорд остановил машину в тенистой роще, Рейни находилась словно под гипнозом. Он привлек ее к себе и страстно прошептал:
– Наконец-то, любимая!…
Она позволила ему поцеловать себя. Его губы были жадными и настойчивыми, а пальцы, погрузившись в волосы, ласкали шею. В таких делах он был большой специалист, и это было ей известно на собственном опыте. И все же на секунду Рейни отпрянула и попыталась собраться с мыслями. Не то чтобы ее любовь к Клиффорду умерла, просто слишком много между ними было недоговоренного. Рейни снова прильнула к нему и, ответив на его продолжительный поцелуй, прошептала:
– Клифф, милый! Пожалуйста, не останавливайся!… Сделай так, чтобы я снова тебя полюбила…
До него даже не дошел смысл этих слов. Настолько он был толстокож. Напротив, он счел ее шепот доказательством того, что она уже растаяла. Рейни была прелестна. Лилиан Фитцборн ни при каких условиях не могла с ней сравниться. Шепот Рейни возбудил Клиффорда. Он покрывал ее лицо поцелуями и повторял все ласковые слова, какие только знал.
Он уверял, что никогда не перестанет любить ее. Он пригласил на ужин ту девушку (всего-то один раз!) только потому, что был уверен, что Рейни к нему охладела. Но он мечтает жениться на ней, и ни на ком больше! Ему не нужно объяснять, что она пережила, находясь в заточении в Шани, и что толкнуло ее на помолвку с де Ружем. Арман, конечно, славный парень, но относительно помолвки нужно сделать опровержение… Что же касается самого Клиффорда, то он так безумно любит Рейни, что готов не дожидаться, пока ей стукнет двадцать один год.
– Нам нужно пожениться немедленно! – воскликнул он. – Мы должны доказать твоей матери, что все ее интриги только крепче сплотили нас. Рейни, ангел мой, послушай! Позволь мне выхлопотать специальное разрешение, и мы поженимся в конце месяца. Твоя мать не будет возражать. Мы ее заставим!
Рейни отодвинулась. В этот момент вся ее страсть испарилась. Ей сделалось очень неуютно. Она чувствовала, что опустошена и морально, и физически. Те несколько поцелуев, которые разожгли ее партнера, подействовали на Рейни отрезвляюще. У нее словно глаза открылись. Она поняла, что больше не любит Клиффорда Калвера.
Казалось бы, все было на месте: воспоминания и тому подобное. Но прежней неутолимой жажды не было. Словно какой-то заветный ключик, которым отпиралась ее душа, был безвозвратно утерян… Может быть, время способно восстановить чувство?… А может быть, все дело в том, что ее душа осталась там – в Шани, вместе с Арманом?… Удивительно, но Рейни даже явственно ощутила запах винограда из тетушкиного сада, услышала пение крестьян и стук молотков рабочих, занятых на реставрации замка… Сейчас Арман, наверное, у себя в студии. Ему грустно, тоскливо… Да и бабушка тоскует без любимой внучки.
Клиффорд погладил ее по волосам.
– Радость моя, что с тобой? Ты не ответила. Скажи, ты согласна, чтобы мы поженились в конце месяца?
– Я не могу, Клифф, – сказала она, твердо глядя ему в глаза.
Его изумил этот простой и ясный ответ.
– Но почему?!
– Больше я не собираюсь делать поспешных шагов. Я поспешила, когда объявляла о помолвке с Арманом, но теперь не стану спешить…
– Но, любимая, я ведь знаю: ты его не любишь! Ты любишь меня.
Рейни отвела взгляд и покраснела. Она нервно порылась в сумочке и, вытащив платок, вытерла уголки губ. Потом она поправила волосы и сказала:
– Нет, ты ничего не знаешь и не понимаешь.
– Я понимаю! Только не могу объяснить…
«Вот Арман все понимает, – подумала Рейни. – Настолько, что даже решился отослать меня прочь…»
Постепенно она осознала масштабы эгоизма Клиффорда. Раньше она этого вообще не замечала, но теперь это резало глаза.
Он снова попытался ее обнять.
– Милая, не будь такой букой! Мы с тобой так давно не виделись. Твои домашние постарались убить нашу любовь. Но ведь ты не хочешь, чтобы я страдал, правда? Ты не станешь говорить, что твоя любовь была так слаба, что не выдержала первого же испытания? Моя любовь все пересилила! – добавил он и даже сам себе поверил.
Рейни снова засомневалась. Мысли, словно стаи летучих мышей, закружились вокруг, заслоняя свет.
– Клифф, постарайся понять! – сказала она после долгой паузы. – Нельзя требовать, чтобы все мгновенно встало на свои места – после всего того, что случилось…
– Значит, ты меня больше не любишь!
– Я этого не говорила. Мне бы вообще хотелось сегодня воздержаться от лишних слов… Перед отъездом я сказала Арману, что уезжаю, потому что мне необходимо побыть одной… Прошу тебя, прояви и ты терпение, постарайся меня понять!
– Мне кажется, ты все выдумываешь, – проворчал Клиффорд, доставая сигарету.
Искоса взглянув на него, Рейни заметила, что красивое лицо Клиффорда искажено брюзгливой гримасой. Она поняла, до какой степени он испорчен… и все же оправдывала его реакцию тем, что он любит ее.
Как странно ощущать, что тебя любят сразу двое мужчин! Причем такой разной любовью… Но даже себе самой Рейни не осмеливалась признаться, кого из них любит она. Как огня она страшилась подобной определенности… С наследственным упрямством и непреклонностью Рейни убеждала Клиффорда, что ей необходимо время, чтобы во всем разобраться. Она должна побыть одна!
– Сейчас я вообще не хочу выходить замуж, – проговорила она со смехом.
Клиффорд не ответил. Его переполняли ярость и отчаяние. От одной мысли, что с ним сделают кредиторы, если обе богатые невесты от него ускользнут, у него потели ладони. С обычной циничностью Клиффорд размышлял о том, какую уйму денег угрохал на ухаживания, а, кроме девичьих слез и глупых признаний, ничего не добился.
Но и Рейни было не по себе. Она нежно сжала его руку.
– Мне так жалко, что приходится тебя разочаровывать, милый… Я сама не своя, но надеюсь, что ты будешь терпелив…
– Мне совсем не улыбается дожидаться своей участи наравне с этим французишкой, чтобы потом ты преподнесла мне какой-нибудь сюрприз, – пробормотал он.
Рейни покраснела.
– Но ведь это гадко!
– Прости, – быстро сказал он и поднес ее руку к губам. – Мне чертовски скверно! Я хочу, чтобы ты стала моей уже сейчас, и не желаю ждать…
Ее снова неприятно поразил его тон, но Рейни попыталась смягчиться.
– Мне тоже плохо, Клифф! Мне очень неловко заставлять кого-то ждать, но и поспешно выходить замуж я не могу… Я не отдаю предпочтения ни Арману, ни тебе… То же самое я сказала ему.
– Но почему ты так быстро ко мне переменилась? – воскликнул Клиффорд. – Когда мы встретились во Франции, ты была чертовски рада видеть меня. Ты хотела вернуться ко мне! Что произошло за это время?
Она закрыла лицо ладонями.
– Я не знаю… Честное слово, даже думать об этом не в состоянии. Что я могу тебе объяснить, если сама себя не понимаю?
Он был в ужасе оттого, что желанный приз, который уже почти был у него руках, теперь ускользал.
– Рейни, не играй со мной! Я этого не вынесу. Когда ты перестала мне писать, я едва не сошел с ума. Это был какой-то ад… Потом у меня снова появилась надежда. Ради Бога, Рейни, не отнимай у меня надежду! Разве ты не понимаешь, любимая, что это значит для меня?
У нее закружилась голова. Не так давно другой мужчина клялся ей в том же самом. Любовь подчас становится тяжким бременем. Ей казалось, что она, словно поврежденный корабль, медленно опускается в пучину.
– Я благодарна тебе от всего сердца, Клифф, – прошептала она. – Я понимаю, что во мне что-то изменилось, и это целиком моя вина. Но, возможно, придет день, когда все снова станет по-прежнему. Прошу тебя, не злись! Прости меня! Дай мне немного времени…
Увидев, что дальнейшие уговоры бесполезны, а его недовольный вид лишь оттолкнет Рейни, Клиффорд решил не спорить и постарался спрятать раздражение.
– Я буду ждать хоть до Второго Пришествия и не боюсь соперничества – ни француза, ни кого-то еще. Я уверен, что ты принадлежишь мне и все действительно, как ты говоришь, встанет на свои места. В конце концов, ты вернешься ко мне. Не завидую тебе, бедняжке. Ты обрекаешь себя на новые страдания…
Доброе слово тронуло Рейни куда больше, чем страстные речи. Она прижалась к нему с прежним жаром.
– Я так тебе благодарна, милый Клифф! Ты такой добрый. Как и ты, я надеюсь, все образуется.
– Но ты не собираешься возвращаться во Францию? – ревниво спохватился он.
– Нет, – тихо ответила она.
– Ну что ж, спасибо и за это.
Она грустно рассмеялась.
– Я такая испорченная и глупая. Но я уверена, что с возрастом сделаюсь лучше. Давай вернемся к нашему разговору в ноябре, когда мне исполнится двадцать один. Все будет хорошо…
Клиффорд выбросил окурок.
– Но только, ради Бога, не говори, что собираешься ждать до тех пор, пока не решишь, хочется тебе выходить за меня замуж или нет!
– Я вернусь в Англию поздней осенью, – сказала Рейни.
В его глазах отразился такой ужас, что ей стало искренне его жаль. Должно быть, она действительно ему нужна. Какая досада, что она не находит в себе прежней слепой страсти!
– Куда ты отправишься? – спросил он.
Рейни рассказала, что, вернувшись домой, они с матерью обнаружили письмо от дядюшки Майлза. Тот как раз собирается навестить друзей в Южной Африке и зовет их прокатиться за компанию. Таким образом, если они прилетят в Солсбери в конце месяца, то, по всей вероятности, вернутся как раз к дню рождения Рейни.
– Мамочка считает, что для меня это как нельзя кстати, – сказала она. – Я обожаю нашего старика Майлза. Он такая прелесть! К тому же немного развеюсь: повидаю новых людей, новые места… А мамочка сможет отправиться во Францию, чтобы побыть с бабушкой и позаботиться о ее здоровье.
Надежды Клиффорда на решение финансовых проблем отодвинулись в неопределенное будущее. Боже праведный, сколько сил приложил он, чтобы жениться! Он разрывался сразу между двумя девушками. Он давным-давно мог обвенчаться с Лилиан, но не сделал этого, потому что мечтал о Рейни…
– Ну что ж, – печально вздохнул он. – Пока я буду умирать от тоски в Лондоне, ты будешь разбивать еще чьи-то сердца в Южной Африке. Может, и замуж успеешь выйти…
– Честное слово, не выйду!
– Ты так соблазнительна. Это ясно как Божий день.
– Клянусь тебе, я не выйду замуж.
Глаза Клиффорда растроганно блеснули.
– Так, значит, старина Клифф тебе еще небезразличен?
Она кивнула и в ту же секунду чего-то устыдилась, словно обманывала его. Если она так уверена, что не влюбится в другого мужчину, то никак не из-за Клиффорда. И не потому, что он ей безразличен… Просто в замке Шани ее ждет молодой архитектор…
Его романтический образ мгновенно возник в воображении. Ради ее блага он был готов пожертвовать даже собой. «Будь счастлива. Просто будь счастлива, и все», – сказал Арман ей на прощание.
Рейни вздрогнула и повернулась к Клиффорду.
– Пожалуйста, отвези меня домой!
– Мне совсем этого не хочется, но твое желание для меня закон, дорогая! Я подчиняюсь.
– Дело не в моем желании… Так надо.
Он бросил на нее взгляд, полный печали. Как разительно переменилась эта юная девушка всего за несколько месяцев! Виноват ли в этом француз, а может быть, просто в ней просыпается женщина?… Все из-за этих проклятых домашних, которые перехватывали письма! Они добились гораздо большего, чем рассчитывали… И все-таки, решил Клиффорд, нужно взять себя в руки и постараться быть с Рейни нежным и предупредительным.
– Ах, как я буду страдать этой осенью! – вздохнул он. – Единственное, что меня утешает, это то, что в конце концов ты вернешься ко мне, моя малышка. На этот раз никто не будет перехватывать наши письма, а я, как послушный мальчик, обещаю писать каждый день, если ты этого хочешь…
Она нервно рассмеялась, но про себя вздохнула с облегчением: он больше не требовал от нее обещаний. Конечно, ужасно, что все так быстро переменилось в ее душе, и, судя по всему, к старому уже нет возврата. Клифф все еще не был ей безразличен, но не настолько, чтобы немедленно выходить за него замуж, тем более не считаясь с мнением семьи.
«Может быть, во мне снова что-то переменится, – думала Рейни. – Пока я в таком состоянии, я не могу сказать ни «да», ни «нет». Все встанет на свои места, как только я уеду. Может быть, там, в Солсбери, я снова буду ужасно скучать по Клиффорду…»
Целуя ее на прощание, Клиффорд снова попытался вытянуть из нее обещание, а торопливое объятие не доставило радости ни ему, ни ей.
– Дай мне хотя бы слово, что не исчезнешь из моей жизни, – попросил он, остановив машину около подъезда ее дома. – Не лишай меня последнего шанса…
Поколебавшись, она пообещала ему это.
Когда Рейни наконец поднялась в квартиру, у нее отлегло от сердца. В гостиной она услыхала голос дядюшки Майлза, который разговаривал с матерью. Дядя был сейчас единственным человеком в мире, который не был ей в тягость. Она решила, что попросит его как можно скорее заказать билеты, чтобы без промедления отбыть в Солсбери.