27

В ожидании Армана Рейни прошла в его студию. Интуиция подсказывала ей, что он обязательно приедет. Примчавшись в Шани, она первым делом поинтересовалась у бабушки, где молодой архитектор – в Каннах или нет, и, узнав, что он еще здесь, облегченно вздохнула.

Часы, которые занял перелет из Солсбери, были ужасны. Не говоря о том, что могли случиться непредвиденные задержки: из-за погоды, аварии… А времени до отъезда Армана в Канаду оставалось всего ничего.

Рейни уже не верилось, что она успеет вовремя. Ее рассеянный взгляд скользил по знакомым очертаниям замка. Сборы проходили в сумасшедшей спешке, и сейчас ей не верилось, что она уже во Франции. Она чувствовала себя путником, вернувшимся в родной дом из дальнего странствия. Только выехав из аэропорта в Ницце и увидев знакомые голубые горы, а потом и Шани, Рейни осознала, до какой степени она истосковалась по дому. На глаза навернулись слезы, а сердце подсказывало, что возлюбленный еще не успел уехать…

В Шани почти ничего не переменилось. Бабушка чувствовала себя значительно лучше, а мать сделалась гораздо более терпимой и сговорчивой. Рейни сразу попала в объятия домашних, как будто между ними не было никаких недоразумений. Елена и другие служанки всплакнули на радостях. Всем казалось, что она отсутствовала не несколько недель, а несколько лет. Даже проснувшиеся старые овчарки от счастья едва не сбили Рейни с ног.

Но в студии обнаружились печальные перемены. Пыль лежала здесь толстым слоем. С тех пор как Арман перестал пользоваться помещением, Елена не затевала уборок. Мольберт был по-прежнему здесь. Как и высокий стул, на котором позировала Рейни… Однако лучшие полотна Арман забрал с собой. Помещение выглядело пустым и заброшенным, и у Рейни защемило сердце.

Войдя в студию, она решительно сбросила с мебели чехлы и распахнула окна. Здесь не должно быть места тоске. Особенно сегодня. На случай, если приедет Арман, Рейни предупредила Елену, где ее искать. А в том, что он обязательно приедет, она не сомневалась.

Теперь в ее душе крепло новое чувство – чувство любви к Арману. Так она еще никого не любила. Даже Клиффорда. Теперь она уже не была той глупой молоденькой девушкой, которая безнадежно и трагично влюбилась в человека, вообще не заслуживавшего любви.

Рейни нетерпеливо ходила взад и вперед по студии, прислушиваясь, не едет ли машина.

День выдался жарким. Синие цветы лаванды уже были срезаны, а весь виноград собран. Скоро подуют холодные осенние ветры.

Бабушка отдыхала в шезлонге. Рядом с ней сидели дядя Майлз и мать. Какое чудо, что графиня сумела оправиться после такого удара!… В памяти Рейни всплыли подробности того ужасного вечера, когда бабушка едва не упала со стула. Внезапно она осознала, кто был виновником всего происшедшего: конечно, Клиффорд!

От одного этого имени у нее похолодело в груди, а глаза гневно засверкали.

Как она ошибалась! Как правы были бабушка и мать, которые, и правда, сделали все возможное, чтобы уберечь свою любимицу от роковой связи.

Рейни поняла это впервые. В Южной Африке ее еще одолевало чувство вины. Ведь она обещала Клиффорду, что встретится с ним, как только вернется, и у него будет еще один шанс. Все сомнения развеялись, когда они с дядей делали пересадку в Риме, где задержались на день. Дяде не сиделось на месте, и они отправились на Ривьеру, и там Рейни встретила Лилиан Фитцборн, с которой познакомилась еще на балу у своей кузины. Что называется, нос к носу девушки столкнулись в отеле «Эксельсиор» и машинально обменялись приветствиями.

Рейни не испытывала особого желания разговаривать с этой особой, однако Лилиан повисла у нее на руке с намерением поболтать. Ей не терпелось рассказать о своем знакомстве с Клиффордом Калвером и похвастаться, что она завоевала его сердце. Словом, Лилиан уговорила Рейни вместе выпить кофе.

За кофе и пирожными почти немедленно всплыло имя Клиффорда.

– Я уже очень давно его не видела, – осторожно проговорила Рейни.

– Скажу тебе по большому секрету, – доверительно зашептала Лилиан, – у нас с Клиффордом настоящая любовь. Мы пока помалкиваем об этом, потому что мой отец хочет, чтобы мы немного подождали.

У Рейни бешено заколотилось сердце. Она отодвинула кофе и с изумлением взглянула на девушку. Лилиан заметно похудела. Вообще у нее, у бедняжки, был очень нездоровый вид. Конечно, у нее были изумительные золотистые волосы, голубые глаза и дорогие наряды, но… такую девушку Рейни никогда не избрала бы себе в подруги.

– Что ты сказала? – пробормотала Рейни, и Лилиан начала расписывать свой роман с Клиффордом во всех подробностях.

Тайное всегда становится явным.

Рейни узнала о том, что Клиффорд и Лилиан состояли в нежных отношениях уже несколько месяцев и что в Норвегию Клиффорд ездил вовсе не из любви к рыбной ловле.

– Увы, мой отец не даст согласия на брак до моего совершеннолетия, – пожаловалась Лилиан.

Рейни сидела не шелохнувшись. Вся ложь и все притворство всплыли на поверхность. Нет ничего удивительного: глупышка Лилиан так нуждалась в том, чтобы кому-то излить душу, и Рейни поняла, что из себя представляет Клиффорд. Сам этот сердцеед не имел сердца. Его интересовали лишь деньги невесты. Именно об этом Рейни столько твердили бабушка и мать… Но, Боже праведный, как можно было быть таким бессовестным?!

– Рейни, ты ведь не очень шокирована? – услышала она голос Лилиан. – Я слышала, ты тоже симпатизировала Клиффорду… Я даже сначала ревновала его к тебе. Но Клиффорд уверял, что…

– И совершенно напрасно, – прервала Рейни. Она встала и вежливо улыбнулась.

– Ты ведь никому об этом не расскажешь, пока мы сами не дадим объявления о нашей помолвке? – поспешно спросила Лилиан.

– Конечно, нет.

– И, пожалуйста, ни слова Клиффу, если даже при встрече он сам тебе об этом расскажет.

– Вряд ли я с ним увижусь, – заметила Рейни.

– А куда ты теперь? – смущенно спросила Лилиан, тоже поднимаясь.

– Во Францию, к бабушке. Надеюсь обручиться с человеком, которого люблю… – медленно и раздельно проговорила Рейни.

В эту секунду все ее сомнения испарились, словно темные тучи под жарким солнцем. Не осталось даже обиды. Разве что жалость к бедной Лилиан, которая все еще верила Клиффорду… Может быть, Рейни должна открыть ей глаза, предупредить?… Нет, лучше вообще не вмешиваться. Если Лилиан влюблена, она не поверит ни одному ее слову. Пусть сама до всего дойдет… А может быть, они действительно поженятся. Как бы там ни было, дальнейшая судьба Клиффорда была Рейни безразлична.

– Пожелай мне счастья, Рейни, – попросила Лилиан. – Клиффорд – такой красавец, правда?

– Да, конечно, – чуть улыбнулась Рейни. – Я желаю тебе счастью. Прощай, Лилиан.

Из аэропорта она направила телеграмму Клиффорду в Лондон. Всего несколько слов.


Повстречала в Риме Лилиан, а тебя, надеюсь, больше никогда не увижу. Рейни


Трудно представить, что подумает Клиффорд, получив эту телеграмму. Но в одном Рейни была уверена: больше он ей не будет докучать.

Итак, Рейни дожидалась Армана с легким сердцем. Прошлое покрылось пеплом. Раньше судьба не жаловала ее, но теперь сделала подарок, сведя в Риме с Лилиан.

Хрупкая осенняя тишина была нарушена шуршанием колес приближавшегося автомобиля. Рейни увидела, что Елена вышла в парк с подносом, на котором был сервирован чай. Наконец Рейни рассмотрела бабушкин автомобиль. На нем приехал Арман… Не мог не приехать!

Она ждала. Вот автомобиль проехал по двору. Закудахтали куры, заблеяла коза, хлопнула дверь.

Она ждала не напрасно. Через минуту дверь студии распахнулась и вошел Арман. Он был в синих брюках, спортивной сорочке. На шее повязан пестрый платок. У него не было времени одеться более изысканно. Он побросал все как есть и примчался сюда… Но таким она любила его больше всего. Рейни с ужасом заметила, как он исхудал. Его огромные темные глаза болезненно блестели. Увидев любимую, Арман засиял от радости, хотя на душе у него было по-прежнему тяжело. Рейни была прелестна как никогда. Приехав, она успела сменить дорожное платье на одно из знакомых домашних. Белые сандалии были надеты прямо на босу ногу. Крупные золотые серьги необычайно шли к ее загару. Арману казалось, что от нее исходит волшебное сияние.

Сначала никто из них не мог вымолвить ни слова. Потом Арман сказал:

– Добро пожаловать домой, милая Рейни. Как ты?

– Я в порядке… А ты?

– Я тоже.

– Я не могла не повидать тебя перед отъездом…

Он кивнул.

– Я получил твою записку. И очень удивлен. Я не предполагал, что ты так скоро вернешься из Южной Африки.

– Я и сама не предполагала. Мы с дядей хотели ехать на море… Но потом я передумала. Нужно было немедленно вернуться.

– Зачем? – хрипло проговорил он.

– Я… – начала она, прижав ладони к груди. – Я… получила письмо от бабушки. Она писала, что ты едешь работать в Канаду.

– Да, это так.

– Но… почему так далеко?

– Это хорошее предложение и очень перспективное.

Она заметила, что он покраснел и отвел глаза.

– А может, чтобы быть подальше от меня? – спросила Рейни. – Ты этого хочешь?

Арман быстро и удивленно взглянул на нее.

– Вовсе нет… Но так будет лучше.

– Чтобы я не чувствовала себя связанной и могла выйти за Клиффорда?

– Да.

– Но ведь я ничего такого не писала тебе в письмах?

– Ты да… – пробормотал Арман. – Но от него я получил письмо…

– От Клиффорда?

– Да.

– И что же?

– Какое это теперь имеет значение?

– Очень большое! – сказала Рейни. – Что он тебе написал?

Арман развел руками.

– Он написал, что ты любишь его.

– Он сделал самую большую ошибку в своей жизни, – проговорила она звенящим голосом. – И ты тоже… если поверил ему!

Арман затаил дыхание.

– То есть ты хочешь сказать, что это не так? И ты не собираешься замуж за Клиффорда Калвера?

– Не собираюсь.

– Но почему, Рейни?

– Потому что полюбила другого и мечтаю выйти замуж за него.

– Боже мой! – воскликнул Арман. – Ты встретила кого-то в Южной Африке! И приехала, чтобы рассказать мне об этом…

Рейни тихо рассмеялась. Потом она шагнула к Арману и протянула к нему руки.

– Я полюбила тебя!… И снова прошу тебя жениться на мне. Возьми меня с собой в Канаду, если, конечно, все еще любишь меня…

Он обнял ее с таким пылом, словно никогда не хотел выпускать ее из своих объятий. Наслаждаясь ароматом ее волос, он прошептал:

– Любовь моя, Рейни, будь всегда со мной! Без тебя моя жизнь не имеет смысла.

– А моя – без тебя, любимый, – сказала она.

Он стал покрывать поцелуями ее руки, лицо. Они долго не могли оторваться друг от друга, а потом Рейни поведала Арману о встрече с Лилиан в Риме.

– Но в своей любви к тебе я была уверена задолго до того, как Лилиан рассказала мне все о Клиффорде, – сказала она. – Но она помогла мне справиться с чувством вины. Теперь я знаю, кто он на самом деле.

– Я знал это уже давно. Еще когда первый раз встретил тебя в Лондоне.

Только теперь он рассказал ей о своем визите в офис Клиффорда и о том, что из этого вышло.

Она не могла выговорить ни слова. Только нежно поцеловала его глаза. Потом прошептала:

– Ты столько страдал из-за меня и ни разу не пожаловался… Ты не хотел стоять у него на пути, потому что думал, что я люблю его… О, мой милый Арман, я не заслуживаю твоей любви!

– Ты заслуживаешь гораздо большего, чем я в состоянии тебе дать, любовь моя!

– Ах, Арман, я так счастлива, что наконец вернулась в Шани и к тебе! – вздохнула она.

– Ты поедешь со мной в Канаду, или мне попросить, чтобы мой контракт аннулировали?

– Если это необходимо для твоего будущего, мы должны поехать. Нам нужно думать о будущем, милый!

Он снова бросился целовать ее руки.

– Слава Богу!… Мне уже казалось, что я все потерял…

Рейни наклонилась и прикоснулась губами к его пальцам.

– Я стольким тебе обязана. С самого начала ты был ко мне необычайно добр… Давай спустимся вниз и расскажем обо всем моим! – предложила она. – Они будут так рады. Особенно бабушка. Мы отпразднуем событие, и на этот раз ничто нам его не испортит.

– Но мне нужно вернуться в Канны, чтобы привезти кольцо, которое я приготовил для тебя. Оно лежит в чемодане, оно все еще дожидается тебя…

– Ах, Арман, какое счастье! – сказала Рейни, прижавшись щекой к его плечу. – Это будет самый счастливый вечер в моей жизни.

– И еще кое-что мне нужно сделать… – проговорил молодой француз. – Я должен встретиться с директором. Он и его жена пригласили меня на прощальный ужин. Мне нужно получить его согласие на то, чтобы отправиться в Канаду с невестой. Если он не будет возражать, я попрошу отложить отъезд на неделю. Директор, конечно, не будет против, и у нас будет время подготовиться к свадьбе… И тогда, Рейни, мы проведем в Канаде наш медовый месяц!

– Как чудесно это звучит! – улыбнулась она.

Обнявшись, они спустились вниз и вышли в сад.

Андрина де Шани сидела в тени под деревьями. Увидев молодую пару, она почувствовала, что в ее душе снова воцарился мир. Наконец-то они нашли друг друга – Рейни и Арман. Старая графиня могла быть спокойна за будущее родового замка.

Загрузка...