— Надо полагать, это и есть Стефано Нотте? — спросила Джеки, не в силах отвести глаз от бледного, распростертого на полу мужчины — вице-президента компании, недавно вышедшего из своего кабинета и не вернувшегося обратно.
— Да, — едва слышно подтвердил Винсент.
Джеки обернулась к нему. На первый взгляд могло показаться, что он никак не среагировал, — не лицо, а холодная бесстрастная маска. Выдавали его только глаза. Они сверкали серебристо-синим, и в них плескались боль, ярость и что-то еще — скорее всего чувство вины. И тут Джеки заметила простой конверт, торчавший из нагрудного кармана мужчины. Был виден только обратный адрес, но больше ничего и не требовалось — это был адрес Винсента.
— Он жив.
Джеки оторвала взгляд от безжизненной фигуры на полу и с изумлением посмотрела на Маргарет:
— Что?
— Он жив, — повторила та, не отходя от двери, нервно посмотрела назад, в приемную, и плотно закрыла дверь. — Я слышу, как бьется его сердце.
Джеки опустилась на колени, чтобы проверить пульс. Она не сомневалась, что ничего не услышит — похоже, его ударили ножом прямо в сердце. Конечно, он не мог выжить.
— Должно быть, они промахнулись и не попали в сердцу, — тут же сказала Маргарет. Вероятно, прочитала ее мысли. — Я слышу, как оно бьется. Медленно и слабо, но бьется.
— Я тоже слышу. — Винсент быстро опустился на колени с другой стороны как раз в тот миг, когда Джеки нащупала пульс. Нитевидный, едва ощутимый, но он был! Стефано Нотте жив… пока.
— Нужно срочно вызвать «скорую»! — воскликнула Джеки, вскочила и кинулась к столу.
— Он не доживет, — ответил Винсент. — Он умирает.
— Мы должны попытаться, — непреклонно сказала Джеки, хватая трубку.
— Винсент, что ты делаешь?!
Громкий вскрик Маргарет заставил Джеки замереть. Она резко обернулась и увидела, как Винсент закатывает рукав.
— Когда скажу «давай», вытащи нож, — скомандовал Винсент, открывая Стефано Нотте рот.
— Нет, ты не можешь! — запротестовала Маргарет, кинувшись к племяннику. — Дай лучше я!
Джеки, сжав телефонную трубку, нахмурилась. Она не понимала, что происходит. Маргарет подбежала к Винсенту, но не успела помешать ему укусить себя за запястье. Укус был глубоким и наверняка болезненным, но он даже не поморщился, просто поднес запястье к губам Стефано, и кровь из раны хлынула тому в рот как раз тогда, когда Маргарет подбежала к нему.
Она уже было протянула руку, чтобы схватить племянника за плечо и остановить его, но застыла рядом с ним.
Тут до Джеки дошло, что происходит. Ее ноги подкосились. Она прислонилась к столу, продолжая судорожно стискивать трубку, и, завороженная, наблюдала, как Винсент подсунул свободную руку под шею Стефано и слегка приподнял его, чтобы кровь легче втекала в его открытый рот.
— О, Винсент! — простонала Маргарет, и ее глаза затуманились печалью. Почему-то она переводила взгляд с племянника на Джеки и обратно, покачивая головой.
Сбитая с толку ее непонятной реакцией, Джеки положила телефонную трубку и на дрожащих ногах подошла к Стефано, которого Винсент обращал в вампира. По крайней мере ей казалось, что он делал именно это.
— Вытаскивайте нож, — прошипел Винсент сквозь стиснутые зубы.
С беспокойством взглянув на его бледное лицо, Джеки машинально опустилась на колени, чтобы выполнить просьбу. Она ни о чем не думала, просто сделала, как велено, — сомкнула пальцы на металлической рукоятке, потянула, и только когда ощутила сопротивление, поняла, что делает, — она вытаскивает нож из груди человека! Джеки передернулась от отвращения, потом она вздрогнула от сострадания, и тут нож выскочил из раны.
В тот самый миг, когда металлическое оружие выскочило из плоти Стефано, Винсент убрал свою руку от его рта и стряхнул последние капли крови в рану на груди смертного.
— Это подействует? — робко спросила Джеки, когда рана Винсента перестала кровоточить и он снова положил Стефано на пол.
— Не знаю. Может быть, мы уже опоздали, — несчастным голосом ответил он.
Маргарет вытащила из сумочки носовой платок и протянула племяннику. Винсент быстро перевязал запястье и снова наклонился, приподняв веки Стефано и заглядывая ему в глаза.
— Это подействует, — произнесла Маргарет, но с таким сожалением в голосе, что Джеки невольно метнула взгляд в ее сторону. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, почему бессмертную так расстроил этот поворот событий, но Джеки быстро вспомнила закон, по которому вампир за всю свою жизнь мог обратить только одного смертного. В основном бессмертные приберегают эту возможность для своей пары. Но Винсент использовал ее, чтобы спасти вице-президента. Если он найдет свою нареченную, то обратить ее в вампира не сможет.
Ее взгляд медленно вернулся к Винсенту. Он сидел с мрачным бледным лицом и смотрел на человека, для которого только что пожертвовал столь многим, и глаза Джеки обожгло слезами. Неужели она и правда думала, что все бессмертные — эгоистичные и заносчивые создания, воспринимающие смертных только как ходячий обед? Боже милостивый, да этот мужчина только что отказался от единственной возможности провести свою очень долгую жизнь с любимой ради того, чтобы спасти смертного!
— Что сделано, то сделано, — покоряясь судьбе, пробормотала Маргарет. Несмотря на то что перед глазами Джеки все расплывалось, она постаралась взять себя в руки. — Что будем делать теперь?
Джеки поняла, что в голове у нее нет ни единой мысли. Выдержав паузу, заговорил Винсент:
— Ему нужна кровь, причем много. Но мы должны вынести его отсюда так, чтобы никто не понял, что он жив.
Заморгав, чтобы разогнать охватившую ее вялость, Джеки попыталась понять, почему никто не должен знать, что Стефано не умер, и через пару минут сообразила — его ударили ножом спереди, так что он наверняка видел того, кто на него напал. Если диверсант узнает, что Стефано жив, он предпримет еще одну попытку убить бедолагу, чтобы тот его не выдал.
Винсент додумался сразу. Это впечатляет. В тот момент его сознание работало куда быстрее, чем ее. Но теперь, осознав проблему, мозг Джеки снова включился.
— А зачем было его убивать? — внезапно спросила она. Винсент непонимающе посмотрел на нее. Она пояснила: — Стефано — смертный. Если диверсант — бессмертный, как мы предположили, почему он просто не стер его память? Зачем убивать?
— Когда мать Стефано родила его, она была смертной, — объяснил Винсент. — И отец тоже. Но она овдовела, когда Стефано был еще маленьким мальчиком, и стала спутницей жизни бессмертного. Разумеется, миссис Нотте и сама стала бессмертной, и у нее родился сын, Нейл, — тоже бессмертный. Она хотела обратить и Стефано, но он ей не позволил.
— То есть Стефано вырос единственным смертным в семье бессмертных! — сообразила Джеки.
— В таких случаях смертные нередко учатся блокировать кое-какие наши способности, — сказала Маргарет. — Как ты, например. Просто способ самозащиты.
— Значит, диверсант не сумел его полностью подчинить себе?
— Возможно. А может быть, не сумел как следует стереть его память, — предположила Маргарет. — И чтобы не полагаться на удачу, убил его. Точнее, подумал, что убил.
Джеки кивнула, потянулась за письмом, торчавшим из кармана Стефано, но замерла, только сейчас заметив, что все еще сжимает в руке нож. Собственно, это был не настоящий нож, а такой, каким вскрывают конверты. Поморщившись, она положила его на ковер, вытащила из кармана письмо и вскрыла конверт. Письмо гласило:
«Твой друг? Он просто мне помешал.
Но следующим будет тот, кого выбрал ты».
— Что там написано? — спросил Винсент.
Джеки молча протянула ему письмо, пытаясь понять, что это означает. С первой строчкой все ясно. Должно быть, Стефано вошел, когда диверсант что-то здесь делал, и в него всадили нож просто потому, что он помешал. Ее тревожила вторая строчка.
— «Но следующим будет тот, кого выбрал ты», — прочитал Винсент вслух. — Что, черт побери, это означает?
— Думаю, это означает, что теперь, совершив первое убийство, он намерен продолжать в том же духе, — пробормотала Джеки, глядя на мужчину, лежавшего на полу. Стефано Нотте все еще мог умереть, а если и выживет, то только потому, что его обратили в вампира. Диверсант хотел, чтобы он умер, и действовал исходя именно из этого.
— Да, но что он имел в виду, написав о том, что это будет кто-то, кого выберу я? — взволнованно спросил Винсент.
— «Выбрал». Прошедшее время, — поправила его Джеки, наморщив лоб, и покачала головой: — Не понимаю.
Хотя кое-какие предположения у нее были, но не очень приятные. Лучше бы им не воплощаться в жизнь.
— А сколько времени должно пройти, чтобы мы могли убедиться в том, что он выживет? — спросила она.
— Он выживет, — заверила ее Маргарет. — Я видела людей и в худшем состоянии, и все они выживали.
— Ну хорошо, — медленно произнесла Джеки, снова взглянув на мужчину на полу. Он лежал такой бледный и неподвижный, и нетрудно было поверить, что он уже умер, да только рана у него на груди заметно уменьшилась по сравнению с тем, какой была, когда она выдернула из нее нож. — А сколько времени занимает превращение? — спросила Джеки. Об этом в их агентстве сведений почти не было.
— Самое сложное — пережить первые двое суток, но иногда этот сложный период затягивается — в зависимости от того, какие есть раны или болезни, — ответила Маргарет. — После этого он очнется, но окончательное превращение совершится только через несколько недель.
Джеки кивнула. Больше всего ее интересовало, когда он придет в себя. Как только Стефано очнется, они узнают имя диверсанта, поймают его, и больше никто не пострадает и не погибнет. Джеки нахмурилась. Многое может случиться за двадцать четыре, а то и сорок восемь часов.
— Ну ладно. — Винсент резко встал. — Нужно увозить его отсюда к нам домой. Пора давать ему кровь.
— И нужно сделать это так, чтобы никто не знал, что он выжил, — добавила Джеки и тоже поднялась.
— Лучше всего вызвать «скорую помощь», — заявила Маргарет. Джеки и Винсент посмотрели на нее. Она пожала плечами: — Стефано был смертным. Когда умирает смертный, то вызывают «скорую» и полицию. Они увезут отсюда тело.
Джеки кивнула. Если они тихонько вынесут его из здания, диверсант может догадаться, что он не умер. Но…
— А как мы договоримся с медиками со «скорой помощи»?
— Либо тетя Маргарет, либо я возьмем их под свой контроль, — отозвался Винсент. — Поедем с ними, доставим Стефано ко мне домой и сотрем их память.
— Этим займусь я, — вызвалась Маргарет. — А вы останетесь здесь и разберетесь с полицией, а потом проверите, успел диверсант добраться до нужной нам информации или нет.
— Спасибо, тетя Маргарет, — пробормотал Винсент. Джеки взяла телефонную трубку, чтобы позвонить в службу «Скорой помощи». Она разговаривала очень расплывчато, сказав только, что в «В.А. продакшнз» срочно требуется «скорая помощь» и полиция. Ей не хотелось говорить ничего такого, о чем ее могут потом спрашивать. Маргарет сумеет внушить медикам со «скорой», что речь шла о незначительной травме одного из сотрудников, а Винсент убедит в том же самом полицию, но только в том случае, если они не сообщат, что здесь кого-то закололи ножом.
— Они едут, — объявила Джеки, повесив трубку.
Винсент кивнул и посмотрел на тетушку:
— Сколько у тебя крови дома?
— Ему на день хватит, — ответила Маргарет.
— Я закажу еще, — пробормотал Винсент, и тут все трое резко повернулись к двери. Она внезапно распахнулась, и на пороге появился какой-то мужчина.
Высокий, изящный, в темном костюме, с иссиня-черными волосами. Он улыбнулся и поздоровался.
— Я услышал доносящиеся отсюда голоса.
— Нейл! — потрясенно воскликнул Винсент, и Джеки подумала, что он, как и она сама, совершенно забыл о брате Стефано и о том, что он должен прийти на работу с минуты на минуту.
— Я только что пришел, — все еще улыбаясь, произнес Нейл Нотте. — Амелия сказала, что ты здесь вместе с тетушкой и еще одной дамой. Она говорит, вы искали Стефано. Вы его на?..
Он замер на полуслове с открытым ртом, увидев лежащего на полу брата. Нейл побледнел, лицо его исказила гримаса ужаса. Он кинулся вперед. Джеки плотно закрыла за ним дверь, повернулась и увидела, что он стоит на коленях рядом со Стефано. Винсент опустился на колени рядом с ним, что-то негромко сообщил ему, но Нейл смотрел на него растерянно и все переспрашивал, так что Винсенту приходилось по нескольку раз повторять одно и то же. Джеки какое-то время молча наблюдала за ними, потом переступила с ноги на ногу и повернулась к двери:
— Я пойду встречать «скорую» и полицию, а потом приведу их сюда. Постарайтесь больше никого сюда не пускать.
Не дожидаясь ответа, она выскользнула из кабинета, пересекла приемную и вышла в коридор.
Почти рассвело, когда Джеки и Винсент вошли в кухню его дома. Тайни и Маргарет сидели за столом и играли в покер, но сразу прекратили игру и убрали карты, увидев вошедших. Видимо, эта парочка просто пыталась убить время до их возвращения.
— Вы задержались дольше, чем я думал. Я уже начал волноваться, — сказал Тайни своим низким рокочущим голосом, поднимаясь из-за стола. — Есть хотите?
— Нет, я перекусила в кафетерии в офисе.
Тайни кивнул.
— Кофе?
— Да, если можно, — пробормотала Джеки.
Винсент выдвинул для нее стул.
— Я сварю свежий, — пообещал Тайни и пошел к плите.
— А ты что-нибудь ел, Винсент? — спросила Маргарет, обеспокоенно всматриваясь в бледное лицо племянника, севшего рядом с Джеки.
— Да, немного перекусил, — коротко бросил тот.
Джеки провела рукой по волосам, не обращая внимания на его косой взгляд. Перед тем как они поехали в его продюсерскую компанию, у Винсента не было возможности подкрепиться, а Джеки об этом даже не подумала. Не думала она об этом и вечером — до тех пор пока случайно не заметила, что он не только ужасно побледнел, но еще и плотно стиснул зубы, а под глазами у него залегли круги.
Поняв, что ему срочно необходима порция крови, но сам он ни за что не уйдет, пока не решит все вопросы, связанные с трагическим происшествием в компании, именно Джеки предложила ему укусить кого-нибудь из сотрудников-людей. Она не могла сказать, кто из них двоих был больше шокирован ее предложением, но, справившись со своей отвисшей челюстью, Винсент категорически отказался от этой идеи, напомнив, что он не питается своими служащими.
Однако, сделав это предложение, Джеки тут же сообразила, сколько в нем практической пользы. Было необходимо, чтобы Винсент сохранил все свои силы и мог ясно мыслить, а значит, ему по-настоящему требовалась кровь.
Однако восторга у него эта идея не вызвала и, судя по взглядам, которые Винсент на нее сейчас бросал, он винил Джеки за то, что ему пришлось сделать.
— Тебе нужна еще порция, — непреклонно сказала Маргарет. — Уже начинаются судороги от обезвоживания, я вижу.
Джеки быстро повернулась к Винсенту и нахмурилась. Да, лицо бледное, но кругов под глазами и страдальческого взгляда пока нет. Однако Маргарет говорила так уверенно! Джеки просто не имела права сомневаться в ее словах. Она подумала, что вечером, когда она это заметила, Винсент страдал просто невыносимо.
— Я выйду позже, — отмахнулся Винсент и тут же сменил тему, спросив: — Как Стефано?
— Нейл сидит с ним, — ответила Маргарет. — Я уже несколько раз предложила сменить его, чтобы он мог отдохнуть, но он не отходит от постели.
Винсент кивнул, ничуть не удивившись.
— А с фельдшерами со «скорой» не возникло сложностей?
— Нет, все прошло гладко. Нейл занялся одним, а я вторым.
— Это хорошо. — Винсент устало провел рукой по волосам и спросил: — Ну, а как вообще прошел день? Все в порядке?
Маргарет замялась, потом глубоко вздохнула. Тайни бросил на нее многозначительный взгляд, включил кофеварку и подошел к столу. Не говоря ни слова, тетушка вытащила газету, развернула ее и положила на стол.
Винсент вскинул брови, но посмотрел на первую страницу. Чуть не четверть ее занимал снимок какой-то женщины. Винсент, наморщив лоб, долго всматривался в зернистую фотографию хорошенькой молодой блондинки и наконец произнес:
— Ее лицо мне кажется знакомым.
Джеки придвинулась к нему и склонилась над газетой, чтобы прочитать подпись под снимком. «В холмах найдено тело красивой молодой актрисы».
— Мы видели ее в клубе, куда ты возил меня вечером в тот день, когда я прилетела, — негромко подсказала Маргарет.
Глаза Винсента широко раскрылись. Он узнал.
— Я ее укусил!
Маргарет кивнула.
Джеки нахмурилась, подтянула газету поближе к себе и быстро прочитала статью. Похоже, девушка пропала вечером. Как раз тогда, когда они с Винсентом общались с полицейскими в «В.А. продакшнз». Ее тело, изувеченное и обескровленное, нашли в холмах около десяти вечера. Джеки удивилась. Как эта история могла попасть в утренние газеты? Должно быть, они из кожи вон лезли, чтобы ее раздобыть, хотя информации как таковой почти не было — только фотография и короткий абзац, в котором перечислялись скудные факты.
— «Следующим будет тот, кого выбрал ты», — пробормотал Винсент слова, только что промелькнувшие в сознании Джеки.
— Вот и я сразу об этом подумала, — призналась Маргарет.
Все молчали. Всё это очень плохо. Погибла девушка, которую Винсент выбрал, чтобы подкрепиться, а это означает, что диверсант следил за ним той ночью… А может, и сейчас следит. Теперь, раз он перешел к убийствам, любой, кого укусит Винсент… может погибнуть. Получается, что он таким образом просто будет оставлять на человеке смертную метку.
Джеки взглянула на Винсента. Его лицо исказила гримаса ужаса — видимо, он тоже это осознал. Он побледнел еще сильнее, и тут Джеки без тени сомнения поняла, что он откажется выходить из дома и пить человеческую кровь до тех пор, пока они не найдут убийцу… Но он должен питаться! Иначе он просто умрет жуткой мучительной смертью.
— Тайни, закажи пиццу, — угрюмо попросила Джеки.
— Ты же говорила, что не голодна, — удивленно отозвался гигант. — Я могу что-нибудь пригото…
— Пиццу, — твердо повторила Джеки. — С доставкой на дом.
Тайни кивнул и пошел за трубкой. Джеки забрала у Винсента газету и отложила ее в сторону.
— Не думайте об этом. Все уже случилось, и вы ничего не можете изменить.
— Джеки права, — согласился Тайни, уже заказавший пиццу. — Тут вы ничего поделать не можете, поэтому давайте сосредоточимся на том, что еще можно сделать. Что, диверсант уничтожил список и в кабинете бухгалтера?
— И у бухгалтера, и во всех остальных кабинетах здания. Все файлы, касающиеся мюзикла, в том числе и состав участников, были стерты из всех компьютеров компании. В каждом отделе. И бумажные распечатки тоже исчезли, — хмуро добавила Джеки, наблюдая, как гигант берет со стола кофейные чашки и несет их к кофеварке.
Отправив Стефано, Маргарет и Нейла на «скорой», Винсент занялся полицейскими. Он привел их в кабинет Филиппа, подчинил себе их сознание, вложил в головы другую историю, а потом выпроводил. После этого Джеки с Винсентом обошли все здание, на минутку задержавшись в его собственном кабинете, чтобы сообщить Шерон о том, что Стефано убит.
Не сомневаясь, что она быстро распространит эту грустную новость, они отправились проверять все документы и компьютеры, пытаясь найти информацию о мюзикле «Дракула». Но ничего не нашли. Диверсант успел везде первым… опять.
Тайни наливал кофе.
— Значит, в ту ночь он и впрямь приходил за документом. Очень осторожный и коварный субъект.
— Да уж, — безрадостно ответила Джеки. Иногда преступники бывали глупыми, но даже самые умные из них часто ошибались, оставляя за собой хотя бы незначительный след. А этот не был глупцом и не делал ошибок. По крайней мере пока.
— Что будем делать теперь? — спросил Винсент.
Джеки нахмурилась:
— Есть вероятность, что Стефано не сможет рассказать нам, кто на него напал. По словам Маргарет, его мысли сложно прочитать или стереть, но диверсант вполне мог с этим справиться. Хотя он, наверное, сомневался, что тщательно стер его воспоминания, поэтому и ударил его ножом — чтобы тот никому не смог рассказать, кто он такой.
Винсент наморщил лоб:
— Значит, действовать нужно исходя из того, что Стефано нам ничего не расскажет.
— Но как? Что мы будем делать?
Джеки открыла рот, собираясь ответить, но не успела. Зажужжал звонок, оповещающий их о том, что кто-то стоит у ворот. Тайни встал и подошел к панели у двери, ведущей в гараж. Он повернул монитор, и Джеки, ничуть не удивившись, увидела разносчика пиццы. Наблюдая за тем, как гигант нажимает открывающую ворота кнопку, она вытащила из кармана двадцать долларов и протянула их Винсенту.
— А это зачем? — не понял тот.
— Заплатите юноше за пиццу, — спокойно ответила Джеки.
— С какой стати я буду платить за пиццу? — удивился Винсент.
— Потому что она не для меня, а для вас, — терпеливо объяснила Джеки. Он непонимающе уставился на нее. Джеки тяжело вздохнула и повернулась к Маргарет: — Как-то раз Бастьен обмолвился, что у вашей дочери была гемофобия.
— Да, но она уже вылечилась, — заверила ее Маргарет, явно довольная этим.
Джеки кивнула:
— Об этом он тоже сказал. Но, насколько я понимаю, она могла питаться только через укусы и время от времени вам приходилось заказывать пиццу, чтобы она могла укусить разносчика, так?
— А! — Маргарет довольно улыбнулась. — Умная девочка!
Обе они повернулись к Винсенту. Судя по его лицу, до него начало доходить. На его лице отразилась внутренняя борьба. Потом Винсент поджал губы и замотал головой:
— Я не могу его укусить. Если диверсант…
— Вы когда-нибудь раньше заказывали пиццу с доставкой на дом? — спросила Джеки. Он покачал головой, и Джеки удовлетворенно кивнула. Так она и знала. — Значит, диверсант решит, что пицца нужна для ваших гостей, верно? Следовательно, разносчик не подвергнется никакому насилию.
«Надеюсь», — добавила она про себя, отводя взгляд. В это время во входную дверь позвонили. Глаза Винсента метнулись к кухонной двери, но он не сдвинулся с места.
— Винсент, вы должны чем-то питаться, — негромко произнесла Джеки. — Это самая безопасная еда, какую я могу вам предложить. Пожалуйста, пойдите и заберите у него пиццу.
Винсент по-прежнему не шевелился. Маргарет встала и направилась к двери.
— Я впущу разносчика и провожу его в кабинет.
Джеки проводила ее взглядом и снова повернулась к Винсенту:
— Идите. Укусите его и дайте хорошие чаевые, чтобы успокоить свою совесть, но только поешьте. И сделать это нужно быстро. Если он у нас не задержится, то диверсанту даже в голову не придет, что вы его укусили.
Глаза Винсента расширились. Он торопливо вскочил, оттолкнув ее руку с деньгами, схватил собственный бумажник и быстро выбежал из кухни.
Джеки облегченно вздохнула и снова села. Проблема питания Винсента решена… на сегодняшнюю ночь.
— Ну ладно, на сегодня проблема снята, а что делать завтра? — безрадостно пророкотал Тайни, думая о том же, что и Джеки. — Сомневаюсь, что он специально выйдет, чтобы укусить кого-нибудь, раз это означает — пометить жертву для диверсанта. А питаться ему необходимо.
— Знаю, — несчастным голосом отозвалась Джеки и устало запустила пальцы в волосы. — Придется что-нибудь придумывать.
Тайни кивнул и сменил тему:
— Нейл так благодарен Винсенту за то, что тот сделал для обращения брата. Но сомневается, что Стефано его поблагодарит.
Джеки с удивлением взглянула на него:
— Почему?
— Он говорит, что когда их мать вышла замуж за вампира и сама стала бессмертной, она хотела использовать свое право обратить одного смертного, чтобы Стефано тоже стал бессмертным, как вся семья. А он отказался. Сказал, что проживет жизнь, предназначенную ему судьбой.
Джеки задумалась. Интересно, что бы она чувствовала, если бы ее превратили в вампира без ее согласия? Конечно, ни под каким видом нельзя обращать человека без его согласия, за исключением случаев крайней необходимости или когда согласие получить невозможно. Как, например, в случае со Стефано.
— Ты знаешь, что Винсент теперь не сможет обратить свою спутницу жизни? — негромко спросил Тайни.
— Да, он поступил очень самоотверженно и бескорыстно, — согласилась Джеки и вздохнула. Тут вернулась Маргарет. Очевидно, Винсент еще оставался с разносчиком. — Будем надеяться, что за такую самоотверженность ему воздастся и его нареченная, когда он ее найдет, уже будет бессмертной.
— Он уже нашел, и она смертная, — хмуро произнесла Маргарет.
Джеки с удивлением оглянулась.
— Нашел? — переспросила она, и в груди почему-то защемило. Неужели это ревность? Джеки решила не обращать на это внимания и убедить себя в том, что все к лучшему. Теперь по крайней мере у нее не останется никаких иллюзий. Так что нечего быть дурой и влюбляться в парня, у которого уже есть избранница.
— Да, нашел, — подтвердила Маргарет, но, прежде чем она успела произнести хоть слово, в кухне появился Винсент. Выглядел он немного лучше — уже не такой бледный, но все равно был усталым и измученным. И немудрено после такого насыщенного событиями дня.
— Вам необходимо отдохнуть, — сочувственно сказала Джеки. — Хотя нам всем это не помешает. А завтра с утра займемся делом.
— Сначала я проведаю Стефано, — пробормотал Винсент. — А уж потом пойду спать.
Пожелав всем доброй ночи, он снова вышел. Джеки, нахмурившись, смотрела ему вслед и думала о последствиях, связанных со спасением жизни Стефано.
Винсенту придется наблюдать, как стареет и умирает его спутница жизни, а потом как-то жить без нее. Хотя вряд ли у него будет такая возможность, думала Джеки. Она бы точно на это не согласилась. Не захотела бы любить и жить с мужчиной, который всегда будет выглядеть лет на двадцать пять — тридцать, в то время как она начнет стареть, седеть и терять свою привлекательность.
Какое-то время все будет прекрасно — пока ей не исполнится лет сорок, а потом она будет казаться старухой рядом с молодым мужчиной. К ее пятидесяти годам люди начнут воспринимать их как мать с сыном, а к семидесяти — как бабушку с внуком. Конечно, этого можно избежать, если не появляться вместе в публичных местах, но факт остается фактом — он останется молодым и прекрасным, а она превратится в старушку. Джеки знала, что между спутниками жизни возникают прочные узы, но что ждет их в будущем? Как долго он будет находить ее привлекательной? Да какая женщина захочет, чтобы ее видели стареющей? Джеки не думала, что она могла бы решиться на это. Уж лучше освободить его — пусть найдет себе другую. Она бы не хотела, чтобы он видел, как она вянет, теряет здоровье и в конце концов умирает. Нет, она не настолько эгоистична.