Глава 8

— А где Джеки? — спросил Винсент, отправив в рот кусок маффина с черникой, который несколько минут назад вместе с кофе поставил перед ним Тайни. Было всего лишь начало четвертого — слишком рано для пробуждения, однако Винсент, не привыкший вставать в такое время, не только проснулся, но и чувствовал себя вполне отдохнувшим и веселым.

— Спит на диване в кабинете, — ответил Тайни, усаживаясь с чашкой кофе напротив Винсента.

Винсент перестал жевать и непонимающе посмотрел на гиганта. Услышанное им настолько не соответствовало характеру этой усердной и трудолюбивой женщины, что он не поверил своим ушам.

— Спит? — переспросил Винсент, желая убедиться в том, что не ослышался.

Тайни ухмыльнулся и сказал:

— Я и сам поражен. Думаю, она просто плохо спала этой ночью. Утром она встала в свое обычное время, но выглядела не отдохнувшей и грустной. На лице было написано: «Я не выспалась!» Когда она в таком состоянии, я хожу на цыпочках.

— А как вы с ней обращаетесь, когда у нее такое настроение? — полюбопытствовал Винсент.

— Ставлю перед ней кофе, маффин и держу рот на замке до тех пор, пока она не отдохнет еще немного или окончательно не проснется, — пожал плечами Тайни. — Именно так я и поступил сегодня утром, а потом сообщил ей, что вы оставили для нее в кабинете записку, и она пошла туда. — Тайни сделал глоток кофе и добавил: — Почти все утро Джеки провисела на телефоне. Потом, после ленча, она устроилась на диване в кабинете, чтобы просмотреть оставшиеся письма. А когда я заглянул спросить, не нужна ли ей помощь, она уже спала. Ясно, что этот сон был ей совершенно необходим, поэтому я просто выключил свет и ушел. Кроме того, мы здесь работаем не по жесткому графику. Так что, в общем, я не вижу причин ее будить.

Винсент кивнул. Его собственные привычки тоже вынуждали их работать сверхурочно. И ему совсем не мешало то, что Джеки спит, просто он удивился.

— Я ее разбужу, когда вы покончите со своим маффином и будете готовы идти, — пообещал Тайни. — Сегодня мы вместе с вами собирались посетить вашу продюсерскую компанию.

Винсент отправил последний кусочек в рот и встал.

— Я приму душ и оденусь, а потом съем еще один маффин, пока вы ее будите.

Выйдя из кухни, он уже направился к лестнице, но в последний момент завернул в кабинет. Очень хотелось увидеть своими глазами, как деловая мисс Моррисей дремлет в разгар рабочего дня.

Добравшись до кабинета, он осторожно приоткрыл дверь, скользнул внутрь и, разыскивая глазами диван, аккуратно прикрыл дверь. Все шторы были опущены. В комнате было темно, но Винсент, обладавший исключительным ночным зрением, спокойно пересек комнату, ни на что не наткнувшись.

Остановившись возле дивана, он посмотрел на спящую Джеки. Она надела очередной темный костюм, хотя в темноте Винсент не мог сказать точно, какого он цвета. Впрочем, блузка, похоже, была белой. Он еще раз посмотрел на девушку и, не удержавшись, вздохнул. Просто невозможно выглядеть так сексуально во сне.

Лицо спящей, ослабившей во сне свою оборону Джеки было нежным. Она лежала на спине, закинув руку за голову. Другая рука свисала с дивана. Блузка туго натянулась на груди и расстегнулась на лишнюю пуговицу, щедро демонстрируя чуть розоватую плоть. Винсент даже разглядел под шелком блузки кружево ее лифчика. Такое зрелище любому мужчине вскружит голову, и Винсент представил себе, как проводит языком вдоль этих кружев, а потом проникает в глубокую ложбинку между грудями. Его воображение продолжало работать, и он уже ощущал ее кожу, а потом рывком распахнул на ней блузку и сдвинул кружево вниз, чтобы положить на ее грудь ладонь. Он явственно представлял себе, какой теплой и пышной будет ее грудь в его руках, а соски, твердые, как камушки, сами потребуют, чтобы он занялся ими.

Джеки во сне вздохнула и заерзала. Винсент, с трудом оторвав взгляд от ее соблазнительной груди, продолжил наблюдение. Одну ногу Джеки вытянула, другую немного согнула, и юбка, заманчиво задравшись вверх, открыла чулки и нежную плоть над ними.

Винсент шумно сглотнул, завороженный этим зрелищем. Ему вдруг ужасно захотелось упасть на колени, наклониться и провести языком по гладкой коже над чулками. Он почти ощущал этот солоноватый привкус во рту, представляя, как по телу Джеки пробежит дрожь, а он раздвинет ей ноги и пройдется языком выше, по бедру…

До того как ему надоел секс, Винсент любил пить кровь из бедренных вен своих женщин. И сейчас не отказался бы. Он хотел целовать и ласкать Джеки. Он хотел задрать ее юбку еще выше и опустить голову между ее ног. Он бы с удовольствием ублажал Джеки, слушая, как поет в ее жилах кровь, стремясь к тому самому месту, которое он ласкает. Потом, когда она закричит от наслаждения, он повернет голову и глубоко вонзит свои клыки в ее вену, передавая ей свое наслаждение и посылая эти невероятно сладостные ощущения в ее сознание.

Джеки на диване вскрикнула и изогнулась дугой. Винсент, моргнув, забыл о своих фантазиях. Она возбужденно, прерывисто дышала, грудь ее быстро поднималась и опускалась, пальцы впились в диван. Более того, ноги ее были широко раздвинуты, словно он и в самом деле оказался между ними, а спящее тело изгибалось, будто он и в самом деле проделывал с ней все то, о чем только что мечтал.

Винсент удивленно заморгал и попятился прочь от дивана. Дыхание Джеки начало успокаиваться, тело расслабилось. Он точно знал, что произошло. Во сне сознание девушки было открыто и его мысли свободно проникли в ее сновидения. Она переживала это так, будто он и в самом деле все это проделал. Черт, да его собственное тело среагировало так, словно все это произошло на самом деле! Сильнейшая эрекция так натянула его пижамные штаны, что они стали походить на палатку! Давненько он не испытывал ничего подобного. Да что там говорить, он еще никогда в жизни не испытывал такого возбуждения. Конечно, ему доводилось внушать людям мысли и воспоминания, но это никогда не происходило спонтанно, помимо его воли. Тем более во время их сна.

Сбитый с толку Винсент в замешательстве выскользнул из комнаты и пошел наверх. «Придется принимать холодный душ», — решил он.


— Не думаю, что Тайни очень обрадовался, узнав, что мы оставляем его дома.

Джеки завела арендованную машину, посмотрела на Винсента, проследив за его взглядом. Тайни стоял в сгущавшихся сумерках, освещенный падающим от парадной двери светом. Поскольку свет освещал его сзади, лицо Тайни оказалось в тени и увидеть его было невозможно, но Джеки и этого не требовалось. Оцепеневшая фигура Тайни в дверном проеме свидетельствовала о том, что он глубоко несчастлив.

Тряхнув головой, она переключила передачу и выехала на дорогу.

— Да, я знаю и сначала хотела, чтобы он поехал с нами, но потом вспомнила, что вы уже сказали Шерон и Лили, что он повар и ведет ваше домашнее хозяйство. Нет никаких оснований привозить в офис продюсерской компании своего повара. Личную помощницу? Да. Маргарет? Безусловно. Но не повара.

— Я понимаю, — кивнул Винсент. — Думаю, он тоже, Но все равно его это не радует.

— Тайни у нас паникер, — пожала плечами Джеки. — Он будет волноваться, пока мы не вернемся. Он всегда беспокоится.

— Он заботится о тебе, — подала голос с заднего сиденья Маргарет.

— Да. — Джеки едва заметно улыбнулась и притормозила, дожидаясь, пока откроются ворота. Они с Тайни уже давно были не только партнерами, но и хорошими друзьями. Более того, после смерти отца Тайни стал, по сути, ее семьей.

Винсент поерзал на пассажирском сиденье рядом с ней. Джеки повернула голову и увидела, что он расположился со всеми удобствами. Она ненадолго задержала на нем взгляд, но тут вспомнила, что сзади сидит Маргарет, которая мгновенно заметит ее внимание к своему племяннику, и снова повернулась к открывшимся воротам.

Выезжая на шоссе, Джеки радовалась, что в машине воцарилось молчание.

Как она и ожидала, Винсент и Маргарет во время своих ночных поисков не нашли ничего пропавшего или хотя бы сдвинутого с места. Винсент оставил ей в кабинете записку, чтобы она не мучилась, пока он спит. Правду говоря, Джеки совершенно забыла об их поисках и не вспоминала о них, пока не прочитала записку. Ночью она долго не могла уснуть, голова была забита мыслями обо всем сказанном и сделанном со времени знакомства с Винсентом Аржено. И вовсе не думалось о работе. После того как она призналась себе, что Винсент — славный человек и ничуть не похож на Кассиуса, ее защитные реакции заметно ослабли. Оказалось, что она почти ни о чем другом не может думать. Практически только о Винсенте и о том, насколько он красив.

В общем, поспать удалось каких-то жалких четыре часа, а утром заорал будильник, и Джеки, чувствуя себя полутрупом, поплелась в ванную, надеясь, что сможет проснуться хотя бы под душем.

К ее огромному раздражению, в кухне, в которую она все-таки спустилась, ее встретил Тайни, бодрый и как-то противоестественно веселый, и сунул ей под нос чашку кофе и маффин. Она в несколько глотков выпила кофе, не прикоснувшись к маффину. Если ей не удавалось выспаться, ее всегда немного подташнивало, и это утро не было исключением.

Тайни, заметив круги под глазами девушки и привыкший к тому, что у невыспавшейся Джеки всегда плохое настроение, почти не разговаривал, только сообщил ей, что Винсент в кабинете оставил для нее записку. Буркнув что-то вроде «спасибо», Джеки налила себе еще кофе и побрела в кабинет.

Джеки ничуть не удивилась, узнав, что поиски не увенчались успехом. Именно этого она и ожидала. Очевидно, целью был список сотрудников… или стал целью, когда диверсант увидел его на столе. Теперь ей еще сильнее хотелось как можно скорее попасть в офис компании и получить копию. К сожалению, придется ждать, когда проснется Винсент.

Почти все утро Джеки провела на телефоне, в переговорах со своим офисом в Нью-Йорке, обсуждая ход других дел. Потом устроилась с бумагами на диване и почти сразу заснула. Мало того что она уснула на работе, так ей еще снились непристойные сны с участием Винсента Аржено! Стоило об этом вспомнить, как ее кожу начинало покалывать.

— И какой предлог мне придумать для того, чтобы появиться сегодня в офисе?

Вопрос Винсента прервал пылкие воспоминания Джеки о ее страстном сновидении. Обругав себя и заставив свои мысли вернуться к работе, она посмотрела на него, паркуя машину на стоянке около большого белого здания, в котором располагалась компания «В.А. продакшнз».

— Что значит «какой предлог придумать»? — удивилась Джеки. — Это ваша компания. Уж наверное вы здесь бываете?

— Ну… да, — сказал он, но голос его прозвучал неуверенно. — Но зачем я привез вас и Маргарет?

— Я ваша помощница, и вы хотите ознакомить меня со всеми аспектами своего бизнеса, — мгновенно сориентировалась Джеки, напомнив Винсенту о своем прикрытии. — А Маргарет тоже захотела поехать, потому что никогда не была в вашей компании. — Она посмотрела в зеркало заднего вида и встретилась взглядом с тетушкой Винсента. — Ведь вы здесь ни разу не были, правда?

— Да, — заверила ее Маргарет. — Это первый раз.

— Вот и хорошо. — Джеки открыла дверцу машины, выбралась наружу и обошла автомобиль. Винсент и его тетка тоже выбрались наружу, и они втроем вошли в офис — Винсент между двумя дамами.

Джеки знала, что Винсент не бедствует. Об этом свидетельствовал его дом: большой, красивый, дорого обставленный и расположенный в дорогом месте. Всем хотелось бы жить рядом с океаном. И все-таки ей казалось, что это средний уровень достатка, а дом Винсент купил много лет назад, когда земля была еще не такой дорогой. Но стоило Джеки сделать несколько шагов внутри большого белого здания, в котором размещалась продюсерская компания, как она поняла, что этот человек не просто состоятелен — похоже, он по-настоящему богат.

Джеки предполагала, что в здании находится несколько компаний, но оказалось, что это не так. Все здание принадлежало только одной компании — «В.А. продакшнз». Входная дверь вела в большой холл с двумя служащими за стойкой и вооруженным охранником. Все трое были смертными, отметила для себя Джеки, переводя взгляд с одного лица на другое, обращая особое внимание на глаза. Все трое вежливо-вопросительно смотрели на входящих, пока Винсент впускал своих дам в холл. Но как только они увидели самого Винсента и узнали его, на их лицах отразилось крайнее удивление. Винсент Аржено из «В.А. продакшнз» вел Джеки и Маргарет к лифту, а на лицах служащих по-прежнему было написано недоумение.

— У меня сложилось впечатление, что вы нечасто сюда заходите, — сухо заметила Джеки, когда Винсент нажал на кнопку верхнего этажа и двери лифта закрылись.

— Они же меня узнали, верно? — пожав плечами, отозвался Винсент. Джеки вскинула брови, но Винсент этого не заметил. Его внимание было приковано к панели лифта над дверями, на которой загорались цифры, означающие этажи. — Кроме того, я никогда не приходил в офис в такую рань и внизу сидят дежурные из ночной смены. Они меняются в семь вечера, а во всем остальном здании — в шесть. Служба охраны предложила поступать именно так, чтобы не менять охранников тогда, когда остальные сотрудники приходят или уходят.

— Это разумно, — одобрительно заметила Джеки, но тут же обо всем забыла, потому что лифт остановился и двери открылись.

Очевидно, они прибыли на этаж, где располагалось руководство. Выйдя из лифта, они оказались в царстве роскошных ковров и приглушенной музыки.

Здесь был свой ресепшн, с двумя служащими и вооруженным охранником. Так же как внизу, на входе, за стойкой сидели мужчина и женщина, оба смертные.

И, так же как внизу, все трое крайне удивились, увидев вошедшего Винсента Аржено, однако никто из них не позволил себе задать ни единого вопроса — они только кивнули, когда Винсент с дамами проходил мимо них.

Войдя в длинный коридор, Джеки приблизилась к Винсенту и спросила:

— Ночная охрана тоже из смертных?

— Нет. Бессмертные, — заверил ее Винсент.

— Я удивляюсь тому, что бессмертные соглашаются на такие должности, — заметила Джеки.

Среди людей работа секьюрити считалась наименее уважаемой и плохо оплачиваемой. Джеки и сама не понимала почему. В конце концов именно охранники оказываются на передовой, если вдруг что-то случается. Кроме того, они отвечают за безопасность и охрану всего и всех в здании, однако эта работа почему-то до сих пор считается не престижной. А насколько она знала, бессмертные слишком горды и заносчивы, чтобы браться за такую работу.

— Мы хорошо платим, — объяснил Винсент. — Однако эти должности обычно занимают молодые или же недавно обращенные бессмертные.

Джеки рассеянно кивнула и спросила:

— Значит, у вас три смены охранников — с семи вечера до трех ночи, с трех ночи до одиннадцати и с одиннадцати до семи, так?

— Да.

— Причем с семи утра до семи вечера работают охранники из смертных, а с семи вечера до трех ночи — бессмертные. А как насчет смены с трех ночи до семи утра?

— Люди.

Джеки кивнула. Именно это она и ожидала услышать.

— Мне необходимо поговорить с начальником вашей охраны. Здесь нужно кое-что изменить.

— Зачем? — удивился Винсент.

— Конечно, умно сдвигать смены так, чтобы охрана менялась не одновременно с остальными сотрудниками, но сами смены нужно передвинуть, — пробормотала Джеки, быстро прокручивая все в уме. — Охрана должна меняться не через час после остальных, а за час до них. Смены должны выглядеть так: с пяти вечера до часу ночи, с часу ночи до девяти утра и с девяти утра до пяти вечера. Кроме того, в сменах с пяти вечера до часу ночи и с часу ночи до девяти утра должны работать бессмертные. Или же сформировать группы так, чтобы в каждой был хотя бы один бессмертный. Пока любой бессмертный может войти в здание до семи вечера, когда начинается смена бессмертных, и в любое время после того, как она заканчивается.

— Вы правы, — вздохнул Винсент. — Просто до сих пор мы не думали о том, что сюда может проникнуть кто-нибудь из бессмертных. Охрана существует, чтобы не допустить в здание воров из смертных, и для того, чтобы выпроваживать недовольных смертных, не получивших роль или работу. Охранники следили за тем, чтобы смертные не устраивали здесь беспорядков, и до сих пор у нас не было оснований опасаться, что бессмертные начнут устраивать нам неприятности.

— Теперь такие основания есть, — заметила Джеки.

— Да, — согласился Винсент со вздохом, красноречиво свидетельствующим о том, что он очень расстроен тем, что диверсант — один из них. Джеки сочувственно посмотрела на него, но ничего не успела сказать. Винсент внезапно подхватил ее и Маргарет под локотки и повернул к последней в коридоре двери.

— Винсент! — Шерон буквально подпрыгнула на стуле, когда они втроем вошли в приемную. Она вскочила так, будто в нее ткнули электропогонялкой для скота.

— Привет, Шерон. Ты помнишь Джеки? А это моя тетя, Маргарет Аржено, — поприветствовал ее Винсент, остановившись прямо перед столом секретарши.

— О, миссис Аржено, здравствуйте! — выпалила Шерон, торопливо обогнув стол и протянув Маргарет руку. Джеки отметила, что ее присутствие полностью игнорируется. Похоже, Винсент тоже обратил на это внимание и поджал губы — он был явно недоволен невежливым поведением Шерон. Он ничего не сказал, а сразу стал подталкивать их с Маргарет к внутренней двери, подальше от секретарши, лебезившей перед его теткой.

— Кофе тут где-нибудь есть? — спросил он через плечо и добавил: — Джеки с удовольствием выпьет чашку кофе. И я тоже. А ты, тетя Маргарет?

— Нет, спасибо, — пробормотала Маргарет, когда он прошел с ними обеими в свой кабинет. Шерон не успела ничего ему ответить, потому что Винсент захлопнул за собой дверь.

Джеки, шагая вслед за Маргарет к столу, рассматривала огромный роскошный кабинет. Остановившись возле стола, она медленно повернулась, разглядывая помещение. Громадный мраморный стол, дорогущий дизайн — у этого мужчины дорогостоящие вкусы. А может быть, у его дизайнера, решила Джеки, всматриваясь в черно-белый интерьер. Кабинет ничем не походил на дом Винсента, где преобладали нейтральные тона, разбавленные цветными аксессуарами вроде ковриков, подушек, свечей и картин, с яркой, насыщенной палитрой.

— Теперь я не сомневаюсь в том, что вы редко бываете здесь, — весело заметила Джеки, посмотрев на Винсента. Тот успел обойти стол и сесть в кресло.

— Почему вы так думаете? — настороженно спросил он.

— Ну, не знаю, — все так же весело отозвалась Джеки. — Может, потому, что все потрясены вашим появлением… и еще пыль на столе, — добавила она, чтобы не дать ему снова сказать «Я никогда не прихожу сюда так рано».

— Она права, милый, — заметила Маргарет. — Здесь очень пыльно. Думаю, тебе нужна новая уборщица.

Винсент поморщился и сказал:

— Боюсь, актерство нравится мне больше, чем деловая сторона… Точнее, нравилось, — с безрадостным лицом признался он в том, что актерская профессия, которая когда-то была его страстью, тоже ему надоела. — Когда я играл, мне приходилось много гастролировать и путешествовать, поэтому у меня есть вице-президент. В основном он занимается всеми скучными деловыми вопросами.

— Человек или бессмертный? — с любопытством спросила Джеки.

— И тот и другой, — ответил Винсент. — На самом деле у меня два вице-президента. Один — человек — решает вопросы днем, а второй — бессмертный — заправляет всем по ночам. Нейл и Стефано Нотте отлично справляются и только время от времени уточняют что-то у меня, чтобы не возникало разногласий.

— А, да, братья Нотте, — пробормотала Маргарет, усаживаясь на стул. Джеки все еще стояла. — Бастьен о них упоминал. Он сказал, что ты поступил мудро, когда их нанял.

Джеки подняла брови и произнесла:

— Дайте догадаюсь. Стефано — бессмертный, а Нейл — смертный.

— Почему вы так решили? — полюбопытствовал Винсент.

— Потому что Нейл — славное, спокойное имя как раз для смертного, а вы, бессмертные, похоже, предпочитаете экзотические имена, оканчивающиеся на «ен», «иус» или «о», — сухо ответила Джеки.

— Экзотические на «ен»? — с удивлением переспросил Винсент.

— Ну да. Знаете, как Бастьен. Экзотические имена, в отличие от нормальных, обычных имен, принятых в наши дни.

— Вообще-то «Бастьен» в свое время было довольно распространенным именем, — весело бросила Маргарет.

— Да, и мое тоже, — добавил Винсент.

Джеки скривилась:

— Ну да, я об этом и говорю. У старшего поколения вампиров имена древние, которые уже давно не относятся к общеупотребимым. Например, Стефано.

— Вообще-то, насколько мне известно, Нейл — бессмертный, а Стефано — человек, — заявила, усмехнувшись. Маргарет, вскинула брови и посмотрела на племянника: — Я права?

Винсент кивнул. Джеки от удивления округлила глаза:

— Вы шутите!

— Нет.

Она немного подумала, вздохнула и села на стул. Не успеешь решить, что вычислила этих двоих, а тебя уже перехитрили. Обычно у бессмертных странные, экзотические имена и металлический блеск в глазах. Похоже, теперь она в первую очередь должна обращать внимание на металлический блеск.

— Итак… — Винсент вскинул брови. — Что мы делаем сначала? Знакомимся со всеми поочередно, чтобы вы смогли им дать предварительную оценку, или получаем список занятых в мюзикле «Дракула»?

— И то и другое, — решила Джеки. — Пусть Шерон распечатает нам список сотрудников, а вы проведете меня по офису и со всеми познакомите. А потом я заберу список домой и там с Тайни над ним поработаю.

Винсент кивнул и уже отодвинул кресло, чтобы встать, но тут дверь кабинета резко распахнулась. Все невольно посмотрели в ту сторону. В кабинет вошла Шерон, держа в руках поднос с двумя чашками кофе, сливками и сахарницей.

— О, Шерон, спасибо! — сказал, вставая, Винсент.

Секретарша поставила поднос на стол и объяснила:

— Я не умею варить кофе. Хорошо, что немного осталось от дневной смены.

— Отлично, — поддержал ее Винсент, бросил взгляд на Джеки и добавил: — Я привез сегодня Джеки, чтобы представить ее сотрудникам и ознакомить с делами. Тетя Маргарет тоже захотела поехать с нами — она здесь еще ни разу не была.

Джеки закусила губу, чтобы не расхохотаться. Винсент почти слово в слово повторил то, что она предложила, и фокус сработал. Шерон расслабилась, улыбнулась и сказала:

— Ну конечно. Могу я чем-нибудь вам помочь?

Винсент искоса посмотрел на Джеки.

— Вообще-то да. Нам нужен еще один экземпляр списка сотрудников, который вы с Лили вчера мне привозили.

— Снова? — Шерон нахмурилась, но ответила: — Конечно. Сейчас я его найду и сделаю копию.

— Спасибо.

Винсент дождался, пока она выйдет, встал и наклонился над столом, глядя на поднос. Джеки тоже встала и протянула руку к чашке. Винсент потянулся к сахару, Джеки — к сливкам, плеснула их в ближайшую чашку, и оба тут же замерли и скривились. Черная жидкость сделалась темно-серой. Кофе оказался очень старым и невыносимо крепким. Пить его, конечно, невозможно.

— Внизу есть кафетерий, — объявил Винсент, поставив сахарницу обратно на поднос. — Мы можем заглянуть туда и там выпить кофе.

— Отличная мысль. — Джеки поставила молочник на поднос и выпрямилась.

Винсент вышел из-за стола. Кажется, они уйдут отсюда прямо сейчас, что ее вполне устраивало. Вместе с Маргарет Джеки направилась к двери. Винсент открыл ее, они уже собрались выйти в приемную, где хозяйничала Шерон, но остановились, услышав повышенные женские голоса.

— Что значит «это были оригиналы»? — голос у Шерон был очень взволнованным.

— Я говорила тебе, когда ты настаивала на том, чтобы отвезти меня! — ответил раздраженный голос Лили. — Меня просили передать списки по факсу, но ты настояла на том, чтобы отвезти их лично. Я хотела сделать копии, а ты ответила: «Нет, мы отвезем твой экземпляр». Ну так вот это были оригиналы. Наши экземпляры. Других у нас нет.

— Но я не знала, что это были оригиналы! — коротко бросила Шерон.

— Ну как же, Шерон? Ты сама вытащила их из ящика и сказала, что мы их отвезем. — Похоже, слова секретарши окончательно сбили Лили с толку.

Винсент прошел мимо Джеки и приблизился к открытой двери.

— Какие-то проблемы? — спросил он.

Джеки и Маргарет тоже подошли и заглянули через его плечо в помещение для хранения документов.

— Как выяснилось, вчера мы привезли вам оригинал списка сотрудников, — заявила Шерон, кинув взгляд на несчастную Лили. — У нас нет дубликатов. Надеюсь, это не очень важно?

Джеки прищурилась, глядя на нее. Судя по виду секретарши, она ничуть не расстроилась. Собственно, ее глаза удовлетворенно сверкали. Винсент озабоченно оглянулся на Джеки, но, прежде чем он успел что-нибудь сказать, вмешалась Лили:

— Они все есть в компьютере, Шерон! Нужно просто открыть файл и еще раз их распечатать.

— А… да.

Не выражая особой радости по поводу дополнительной работы, Шерон протиснулась мимо них, подошла к своему столу, уселась и включила компьютер, а потом подняла глаза и натянуто всем улыбнулась, — Винсенту, Джеки, Маргарет и Лили, которые стояли тут же за ней. Компьютер загрузился, и Шерон взялась за мышку. Щелкнув несколько раз, она нахмурилась.

— Что-то не так? — прищурившись, спросил Винсент.

— Нет-нет, — заверила его секретарша, еще больше нахмурилась и добавила: — Там, где я думала, файла нет. Наверное, он в другой папке.

Джеки почувствовала, как в животе у нее все тревожно сжалось. Она начала подозревать, что нужные файлы просто удалены. Скорее всего диверсант, забрав бумаги из дома Винсента, пробрался сюда — это вполне логично. Могла бы сообразить еще вчера ночью. Если бы она вовремя сообразила, то они поехали бы сразу сюда и, наверное успели бы добраться до файлов раньше, чем диверсант. Хотя он мог сначала посетить офис. В общем, Джеки ничуть не удивилась, когда Шерон с досадой оторвалась от компьютера и призналась, что нужного файла нигде нет. Лили с Шерон смотрели на Винсента широко открытыми глазами, но он и Маргарет повернулись к Джеки. Она молчала, пытаясь сообразить, как быть дальше. Будучи владелицей собственной фирмы, Джеки знала, что нужная информация наверняка имеется в других отделах. Список актеров с проставленными в нем размерами одежды должен быть у костюмеров. Список секьюрити — у начальника охраны. В каждом отделе обязательно должен быть список своих сотрудников, но есть один отдел, в котором имеется информация обо всех, кто занят в проекте. Каждый сотрудник, занятый в этом мюзикле, еженедельно получал чек с зарплатой, значит, полный список всех участников должен быть в бухгалтерии.

— Список должен быть в бухгалтерии! — внезапно выпалила Лили. Очевидно, ее мысли двигались в том же направлении, что и у Джеки. Девушка кинулась к двери: — Я пойду спрошу Филиппа…

— Филипп в отпуске, — напомнила ей Шерон.

— О!.. — Лили в нерешительности остановилась, но тут же воскликнула: — Но его секретарша, Мередит, наверняка сможет найти нужный файл!

— Ты совершенно права, Лили, — улыбнулся Винсент.

— Так мне пойти спросить?..

— Нет-нет. — Винсент похлопал ее по плечу. — Я все равно хотел представить Джеки сотрудникам. Мы сами зайдем в бухгалтерию и попросим Мередит найти список. Но ты молодец, что додумалась. Спасибо.

Джеки тоже благодарно улыбнулась Лили, и девушка ответила ей застенчивой улыбкой. Выходя из кабинета, Джеки качала головой. Честное слово, когда Лили вот так улыбалась, ей нельзя было дать больше двенадцати лет. Джеки даже ожидала увидеть у нее на зубах брекеты. Однако девушка, несмотря на свой тинейджерский вид, оказалась умницей и, в отличие от Шерон, пыталась хоть как-то помочь.

— Хотите сразу пойти в бухгалтерию или будете по дороге знакомиться с народом? — спросил Винсент, выходя в коридор.

— Мне все равно, — ответила Джеки. — Это особого значения не имеет.

Винсент вопросительно посмотрел на Маргарет, но тетка помотала головой:

— Я здесь просто за компанию, Винсент. Поступай, как считаешь нужным.

Он кивнул, остановился возле первой же двери и впустил дам внутрь.

— Мистер Аржено! — Блондинка за столом за доброжелательной улыбкой сумела скрыть свое изумление и встала. — Мистер Нотте не предупредил меня, что вы сегодня придете.

— Стефано этого не знал, Амелия, — ответил ей Винсент, жестом предложив Джеки и Маргарет пройти через кабинет. — Он здесь? Я хочу представить ему мою тетю и Джеки.

— Я думаю, его нет.

Винсент замер на полпути к двери и удивленно повернулся к девушке:

— Его нет? Но он всегда сидит допоздна. Дожидается, когда придет Нейл, чтобы ввести его в курс дела.

— Он где-то здесь, просто вышел на минутку, — пояснила Амелия, слегка смутилась и добавила: — И должен вот-вот вернуться. Собственно, как раз перед тем, как вы вошли, я пыталась понять, куда он мог деться. Хотя у него билеты на сегодняшнее шоу и он хотел уйти пораньше.

— Ну, я уверен, что он скоро вернется, — сказал Винсент и добавил: — Пока мы пойдем дальше по офису, будем его искать. Но если мы разминемся и он вернется сюда раньше, скажи, чтобы он не беспокоился. Встретимся в следующий раз. Нет никакой необходимости задерживаться из-за этого.

Амелия кивнула и, похоже, обрадовалась, что Винсент не рассердился.

— Если он вернется, я скажу, что вы заходили.

— Благодарю, — сказал Винсент, уводя дам из приемной. Они прошли по коридору к следующей двери.

— Это кабинет Филиппа, — объявил Винсент, впуская Джеки и Маргарет внутрь.

— Бухгалтер, который в отпуске, — пробормотала Джеки, остановившись возле пустого стола в приемной. — А что, пока его нет, секретарша тоже не ходит на работу?

— Не думаю. Если бы Мередит отсутствовала, Шерон сказала бы об этом. — Винсент посмотрел на дверь, ведущую в кабинет.

Проследив за его взглядом, Джеки заметила, что дверь приоткрыта.

— Может быть, она там?

Винсент подошел к двери, толкнул ее, заглянул внутрь и… окаменел. Он выглядел так, словно кто-то воткнул ему в спину нож. Это заметила не только Джеки.

— Что там происходит? — обеспокоенно спросила Маргарет, вместе с Джеки поспешив к двери.

На первый взгляд все было в порядке… до тех пор, пока Джеки не заметила торчавшие из-за стола ноги. Мужские ноги, в брюках и модельных ботинках. Ноги, которые не шевелились…

Протиснувшись мимо Винсента, Джеки пересекла кабинет, обошла стол и остановилась. Теперь она видела мужчину целиком. Понятно, что это не бухгалтер Филипп — тот в отпуске. Но этот некто тоже был прилично одет — строгий деловой костюм, хороший галстук, дорогие ботинки… Собственно, единственное, что никак не вязалось с обликом этого состоятельного успешного бизнесмена, — торчавший из его груди нож.

Загрузка...