— Если есть фонари, значит должен быть и фонарщик. — Харпер напряженно обернулся, словно из тени мрачных закутков должен был выскочить сумасшедший, который счел этот город идеальным местом для жизни. Харпер Пахло асфальтом, сырой землей и травой. Кровь пульсировала от адреналина, однако крепкая хватка Изекиль защитила Харпера от серьезных повреждений. Первое, что навалилось на него тяжелым грузом — оглушительный шок, который не позволял раскрыть рта, а Изекиль — разжать спасительные объятия. Удивительно, как они друг друга не раздавили и не погибли. Несмотря на то, что парень под конец их сверхъестественного полета смекнул и сгруппировался, он все равно довольно сильно ударился головой. Перед глазами плыли мухи. — Харпер! — позвала Изекиль. Ее голос звучал словно сквозь пелену, хотя демон была совсем рядом. — Ты в порядке? — Да, — сипло откликнулся он. — Приложился затылком, но жить буду. Где Джессика? — Ее выкинуло чуть раньше, а мы с тобой шмякнулись на асфальт. — Изекиль потерла затылок. — Черт, надеюсь, что твоей девушке повезло больше. Давай руку. Харпер ухватился за ладонь Изекиль и поднялся. К нему постепенно возвращалась способность думать, сердце больше не заглушало мысли бешеным боем. Тупая пульсирующая боль проступила в правом плече и колене, шея и спина нещадно ныли от резкого удара. В следующий раз нужно будет разработать подушки безопасности. Или прыгать сразу вместе с матрасами. — Что это за место? — спросил Харпер, оглядываясь по сторонам. — Сумеречный приют. — Голос Изекиль не звучал столь решительно, как вчера. — Его вариация. — А ты точно в этом уверена? — Нас просто не могло выбросить где-то еще. Парень повернулся, высматривая Джессику в открывшемся им новом мире. Впереди маячило старое городское кладбище, которое, судя по всему, занимало довольно обширную территорию и плавно спускалось по пологому холму. Само кладбище находилось за внушительной аркой с витиеватыми узорами. Внутренности неприятно сжались, он вдруг представил, как его возлюбленная неудачно приземляется на один из чугунных штырей. — Джесс, должно быть, там, — сипло сказал Харпер, резво двигаясь с места. — Будем надеяться, что она не пострадала. — Читаешь мои мысли. Они молча двинулись по небольшому шоссе, ведущему к кладбищу. Вдоль дороги мрачными ночными стражами возвышались фонари, которые, на удивление, работали. Однако все это место ощущалось настолько необитаемым, что от животного страха неприятно крутило живот. — Многовато места для одного излома, — пробормотал парень. — Он весь разорван. — Изекиль прикрыла глаза, словно мысленно ощупывая границы. — Ее территории растянуты как конечности паука. Фонят чем-то очень темным. Гораздо темнее наших убогих фантомов, представляешь? — Нет и не хочу. — Парень поежился. — Надеюсь, Джесс в порядке. Демон внезапно остановилась, дотронувшись до одного из фонарей. Словно до этого ее зрение было обращено к границам. — Они рабочие, — завороженно выдохнула она, проводя пальцами по мрачному чугуну. — Светят. — Я тоже удивился, но… Практически одновременно они обратили взгляд в темноту дороги, освещенной редко поставленными фонарями. Откуда-то издалека послышался странный шорох, словно по земле волокли что-то тяжелое. Харперу на мгновение показалось, что это были своеобразные звуки шагов. Они сменились ритмичными ударами подошв, которые уже больше напоминали удирающего от опасности человека. — Харпер! Изекиль! Из тумана показалась Джессика, бежавшая со всех ног. Волосы растрепались, куртка перепачкана землей и травой, в расширившихся от ужаса васильковых глазах плещется безысходный кошмар. Харпер ловко перехватил ее, и девушка повисла в его объятиях. — Быстрее за крепостные стены, — выдохнула она, цепляясь за запястье парня как утопающий. — Что случилось? — взволнованно спросил Харпер, поглаживая ее по спине. — Ты в порядке? — Там! — Она махнула рукой и рванулась вперед. — Чего вы встали?! Странный шорох стал громче. Все это время Изекиль напряженно вглядывалась в туман, силясь отделить его от прочих звуков этого места или, что более вероятно, просканировать это место своим демоническим внутренним взором. — В чем дело? — Харпер пытался поймать Джессику за руку и остановить. — Что тебя напугало? Джессика замерла и, дрожа всем телом, вытянула руку. Лучше бы он не оборачивался на дорогу, а просто побежал, как и посоветовала возлюбленная. Сначала — очередное состояние шока и ступора, которые довольно быстро сменились участившимся от ужаса сердцебиением. По дороге, ведшей к кладбищу, шествовало около двадцати существ. Это определенно были люди, однако двигались они так, будто их кости были переломаны. Нос наполнил отвратительный запах гниения, и у Харпера уже не было сомнений, что перед ними сонм оживших мертвецов, которых подняло какое-то проклятие, проникшее через разлом. — Валим! — заорал он и бросился по дороге, крепче стискивая руку Джессики. Незнакомое шоссе, мелькавшие по краям дороги кривые ветви деревьев, подсвеченные редкими фонарями, горевшие от напряжения мышцы. Первая идея, посетившая рептильный мозг — спасаться, несмотря ни на что. Однако спасения впереди не было. Только казавшаяся бесконечной дорога, которую не осилить. — Мы не доберемся до города, если будем бежать! — закричала Изекиль, стараясь не отставать. — Нужно что-то придумать! Харпер в панике огляделся по сторонам, пытаясь понять, что могло бы им помочь. Города впереди не видно, а они не марафонцы, чтобы убегать от армии восставших мертвецов. Отчаянные решения требовались безотлагательно. — Смотрите! — воскликнул парень, указывая на старую машину, припаркованную недалеко от дороги. Колымага появилась здесь словно из ниоткуда, уныло накренившись на обочине, словно древнее мертвое существо. — Предлагаешь угнать?! — хрипло отозвалась Изекиль, останавливаясь рядом и переводя дух. — Выбора нет! Подбежав к машине, Харпер дернул дверцу, и она, само собой оказалась закрыта. — Отойди! Джессика обрушила валявшийся рядом камень на боковое стекло. Запустив руку в машину, девушка в один щелчок открыла дверцу изнутри. — Сможешь завести?! — громко спросил Харпер, обращаясь к Изекиль. — Ты должна в этом что-то понимать! — Серьезно?! — Она мотнула головой, мгновенно вспомнив недавние лекции Хаббл на крыльце. — Ладно, постараюсь. Прикройте. Джессика кивнула, и они вместе открыли заднюю дверцу, чтобы разместить там пустые сумки, мешавшие двигаться. Закинув багаж, Харпер дернулся, услышав за спиной скрипящие стоны, издаваемые целой толпой восставших. Едва не ударившись головой об потолок, выскочил наружу. — Изекиль, они приближаются! — закричал он. Голос сорвался от страха — дорогу заполняли медленно двигавшиеся изломанные фигуры, издавая отвратительные звуки, которые не сможет воспроизвести живой организм. — Соединяю! — резко отвтеила Изекиль. Она согнулась в три погибели, перебирая что-то под рулем и пытаясь завести двигатель. — Ну же, давай! Толпа неумолимо приближалась, наполняя воздух сладковатым запахом гниения. Отступив к машине, они оба прижались спиной к холодному металлу и в полном ужасе созерцали, как некоторые мертвецы выбивались вперед, почувствовав живую плоть. Их разделял десяток метров, не больше. — Изекиль! — не своим голосом закричала Джессика. — Работаю! — еще громче рявкнула демон. — Дайте мне хотя бы минуту! Придумайте что-нибудь! Один из мертвецов шел быстрее других, неумолимо сокращая расстояние между машиной и целой толпой таких же, как он. Когда между ними оставалось чуть больше двух метров, чудовище громко и гортанно зарычало, протягивая полусгнившие руки в нашу сторону. — О, нет… — выдохнул Харпер, не в силах поверить своим глазам. Тошнота подкатила к горлу резкой волной. Джессику, стоявшую рядом, казалось, парализовало невозможностью увиденного. Шедший впереди всех воскресший мертвец был точной копией Харпера. Те же черты лица, подернутые белесой пеленой синие глаза, смотревшие словно в никуда. В них не было жизни, не было интеллекта, только шепот смерти, тащивший бренное тело вперед. Трупный цвет кожи тошнотворно поблескивал в свете уличных фонарей. Всклокоченные волосы свалялись, подбородок свисал, словно мертвый больше не мог закрыть рта. Со сдавленным криком схватив камень, которым выбила окно, Джессика размахнулась и с небывалой силой шарахнула двойника по голове. Раздался тошнотворный хлюпающий звук, ноги мертвеца подкосились и тот безжизненным мешком свалился подле ее ног, не закрывая побелевших глаз. — Спасибо, — хрипло сказал Харпер, не в силах оторвать взгляда от своей мрачной копии. Джессика тут же отступила назад, расширившимися от ужаса глазами оглядывая дело рук своих. Ее немедленно вырвало на обочину, едва она успела повернуться и слегка согнуться. Когда толпа была на действительно опасном расстоянии, и все трое уже слышали шарканье полусгнивших ступней, когда тяжелое гнилостное дыхание заполнило пространство вокруг, двигатель, наконец, заурчал. — Да! — победно заорала Изекиль. — Быстрее в машину! Подняв с земли камень, Харпер сшиб с ног еще одного восставшего из мертвых, завалив его в сторону обочины и тут же прыгнул на пассажирское сиденье, едва успев захлопнуть дверь — по ней тут же проскребли чернеющие в темноте пальцы. Вдавив педаль газа в пол, Изекиль сдавала назад, а впереди маячило целое мертвое войско, от которого их уносила отвратительно пахшая старая машина, в которой на счастье оказался бензин. Они ведь даже не подумали о том, что в колымаге могло не остаться топлива. Просто набросились на нее как на последний шанс. Отдалившись от толпы восставших из могил на приличное расстояние, демон повернула и поехала в сторону города. — Быстрее эта штука может? — спросил Харпер. Он неотрывно смотрел в заднее заляпанное грязью окно, наблюдая за ускорившими шаг мертвецами. — Нет, у нее дефект какой-то, — резко ответила Изекиль. Ворота города оказались открыты нараспашку. Сигналя как сумасшедшая, Изекиль пыталась привлечь внимание человека, дежурившего в смотровой будке на въезде в крепость. Однако там никого не было. Здесь словно вообще никого и никогда не было. Только армия мертвецов и трое путешественников, удиравших от них на старой колымаге. — Изекиль, это бесполезно, город мертв! — Харпер покинул машину и с силой грохнул дверью. — Бегом! Поскальзываясь на влажной мостовой, парень бросился к правой створке. Джессика и Изекиль кинулись к левой. Старинные огромные петли адски заскрипели, но в мышцах бурлил адреналин, тяжелые дубовые двери поддались. Наконец, ворота закрылись, сомкнув огромную деревянную пасть. Наконец-то. Безопасность. Судя по звукам, со всех сторон город обступала толпа живых мертвецов, двигавшихся вперед медленно, но уверенно, словно армия. — Боже, — выдохнула Джессика, приоткрыв небольшую смотровую дверцу на воротах. — Их там сотни… — Давайте перемотаем чем-нибудь створки, — сказала Изекиль. Заметив ржавую цепь, валявшуюся в траве рядом со входом, Харпер подтянул ее ближе и набросил на ручки, не без помощи демона затянув узел как можно крепче. Как только импровизированная перевязка брякнула в повисшей темноте, парень ощутил зловоние разлагающихся тел совсем рядом. Настолько близко, что… — Осторожно, Джессика! Он едва успел оттащить девушку от смотрового окошка и сделал это очень вовремя — окровавленная полусгнившая рука протянулась сквозь створку и бесцельно хватанула перед собой. На сероватой коже поблескивала черная кровь, которая уже давно не была похожа ни на что живое. — Спасибо. — Джессика прижалась к Харперу, с ужасом наблюдая за тем, как мертвая конечность втянулась обратно. Изекиль тяжело вздохнула, опираясь руками на бедра. — Сумки успели спасти? — спросила она уже более спокойным голосом. — В машине. — Парень защелкнул смотровое окно и перевел дух. — Господи, где мы оказались?! — Понятия не имею, — откликнулась демон. — Джесс, ты видела что-нибудь, что намекало бы на видение? — Надгробие. — Девушка закрыла глаза и покачала головой. Больше она пока была сказать не в состоянии. — Мы видели мой ходячий труп. — Харпер покачнулся на ногах, вспомнив сероватую кожу его уродливого двойника. — Мерзость. — Это даже более доказательно, чем просто надгробие. — Изекиль повернулась, окидывая взглядом небольшую крепость, представшую перед ними в мертвенном запустении. — Итак, что тут у нас? Город был словно перенесен в это измерение из восемнадцатого века, возможно поддерживался умельцами с тех самых времен. Даже демон не могла утверждать наверняка. Небольшую площадь окружали высокие стены из красного кирпича, возвышавшиеся над землей минимум на восемь метров. Вдоль располагались полуразрушенные башни, которые раньше были сторожевыми. Ворота, которые они закрыли, на счастье, выглядели добротно — по массивным древесным створкам бежал замысловатый золотой орнамент, потемневший от времени. — Тесный какой-то город, — заметила Джессика, кутаясь в толстовку. — Не нравится он мне. — Как будто мы в восторге, — фыркнула Изекиль. Из построек здесь были только небольшой нестройный ряд крохотных домов со старыми обшарпанными крышами, старинный неработающий фонтан, почти полностью погруженное в темноту здание с белокаменными стенами и маленькая башенка, расположенная рядом. Вся инфраструктура городка объединялись довольно просторной площадью, вымощенной брусчаткой. Точно так же, как и на дороге здесь горели уличные фонари, расставленные редкими островками света. — Керосин, — резюмировала Джессика, подходя к одному из них. — Не электричество.
— Откуда вообще взялись эти ходячие трупы? — спросила Джессика, обращаясь к Изекиль.
— Нет. — Демон поджала губы. — Скорее всего, бреши в куполе стали проявляться недавно. Какое-то заклинание, дух или бог знает что проскользнуло сюда и сделало то, что сделало.
— Как ты это поняла?
— Интуиция. — Она недоверчиво взглянула на ворота. — Прежде чем мы будем искать склад с припасами, нужно убедиться, что в стенах города нет брешей.
— Это займет половину ночи! — возразил Харпер.
— Зато мы будем в безопасности. — Она посмотрела на парня уже более ласково, словно упрашивая. — Не будешь ли ты так любезен?
— Ладно, — нехотя согласился он. — Но дай мне двустволку.
— Еще чего! Для тех, кто не умеет стрелять, существует крик о помощи. — Изекиль похлопала Харпера по плечу, и тот скривился. — Если кого-то увидишь — вопи изо всех сил. Мы тут же придем на помощь. Не беспокойся, мы не позволим этим тварям тебе навредить.
— М-да. — Он вздохнул. — Ладно, если что — сдерживаться не буду. Пожалуйста, прибегайте на мои визги. Не хотелось бы закончить жизнь так же, как мой уродливый клон с той дороги.