Кормия сидела на полу в своей спальне особняка Братства, перед начатой накануне конструкцией. В руках она держала коробочку зубочисток, а рядом с ней стояла миска с горохом. Сейчас она ее не трогала. Она уже, Бог знает сколько времени, открывала и закрывала крышку коробочки… открывала и закрывала.
Кормия долгое время теребила крышку, медленно, очень медленно, водя по козырьку большим пальцем.
Она больше не Первая Супруга, и значит не было причин оставаться на этой стороне. Она больше не выполняла никаких официальных должностных обязанностей, и, следовательно, должна вернуться в Святилище, где вместе со своими сестрами приступит к медитациям, молитвам и службе Деве-Летописеце.
Ей нет места — ни в этом доме, ни в этом мире. И так было всегда.
Переключив внимание с коробочки на выполненную конструкцию, Кормия окинула взглядом все звенья и задумалась об Избранных и их обязанностях, начиная с ведения духовных календарей для поклонения Деве-Летописеце, летописей с Ее высказываниями и историей Ее жизни… заканчивая рождением Братьев и будущих Избранных.
Представив себя, снова живущей в Святилище, она почувствовала, что просто возвращается обратно, но не домой. Как ни странно — а это должно было беспокоить ее больше всего — она не стала Первой супругой… и это совершенно ее не расстраивало.
Кормия бросила коробку с зубочистками на пол. Когда она упала, крышка соскочила, и кучка светлых палочек беспорядочно высыпалась наружу.
Дисгармония. Бардак. Хаос.
Она подобрала их, избавляясь от беспорядка, и решила, что должна сделать то же самое со своей жизнью. Она поговорит с Праймэйлом, упакует свои немногочисленные одеяния и уйдет.
Когда она убрала последнюю зубочистку в коробку, раздался стук в дверь.
— Войдите, — сказала она, не вставая.
Фритц просунул голову в комнату.
— Добрый вечер, Избранная, я принес Вам сообщение от Госпожи Бэллы. Она спрашивает, не присоединитесь ли Вы к ней на Первую Трапезу у нее в комнате?
Кормия прокашлялась.
— Я не уверена…
— Позвольте сказать, — пробормотал дворецкий. — К ней еще раз заходила Доктор Джейн. Как я понял, осмотр вызвал некоторое беспокойство. Возможно, присутствие Избранной сможет успокоить будущую мамэн?
Кормия взглянула на доджена:
— Еще один осмотр? Ты хочешь сказать, еще один после вчерашнего?
— Да.
— Передай, что я сейчас приду.
Фритц благоговейно склонил голову.
— Благодарю Вас, госпожа. Я обязательно сообщу ей, затем вернусь, чтобы приготовить для Вас еду. Это не займет много времени.
Кормия быстро приняла душ, высушила и уложила волосы и облачилась в чистую мантию. Выйдя из комнаты, она услышала стук ботинок и посмотрела с балкона. Внизу в фойе она увидела Праймэйла, он вышагивал по выложенной на полу мозаичной яблоне. На нем были черные кожаные штаны и черная рубашка, а волосы, это прекрасное, мягкое обилие цветов, ярко блестели в свете ламп, контрастно выделяясь на обтянутых темной тканью плечах.
Будто ощутив ее присутствие, он остановился и посмотрел наверх. И Кормия тут же попала в плен его сияющих, как цитрины, глаз.
Она видела, как их свет постепенно тускнел.
Кормия отвернулась первой, ей пришлось это сделать, потому что в их паре брошенной была она. Повернувшись, она увидела, как из-за угла коридора со статуями вывернул Зейдист. Его глаза были черными, когда он взглянул на нее, и ей даже не пришлось спрашивать о состоянии Бэллы. Мрачное выражение его лица сказало само за себя.
— Я побуду с ней, — сказала она Брату. — Она попросила меня об этом.
— Я знаю. Я рад. Спасибо тебе.
Повисло молчание, и Кормия посмотрела на кинжалы в ножнах, сложенных крестом на груди Брата. У него было еще оружие, подумала она, хотя и не могла его видеть.
У Праймэйла не было ничего. Ни кинжалов в ножнах, ни неровностей под одеждой.
Ей стало интересно, куда же он направлялся. Не на Другую сторону, это точно — он был одет согласно обычаям этого мира. Куда же тогда? И зачем?
— Он внизу и ждет меня? — спросил Зейдист.
— Праймэйл? — Когда Брат кивнул, она сказала: — Эм… Да, да, он внизу.
Странно было ощущать себя единственной, кто знал, где он… и единственной кого могли о нем спросить.
Она снова подумала о том, что он был безоружен.
— Позаботься о нем, — сказала она требовательно и резко. — Пожалуйста.
Странное выражение скользнуло по лицу Зейдиста, и он кивнул.
— Да, я так и сделаю.
Когда Кормия поклонилась и развернулась, чтобы уйти, тихий голос Зейдиста заставил ее замереть на месте:
— Ребенок почти не двигается. С прошлой ночи.
Кормия посмотрела через плечо, жалея, что может помочь столь малым:
— Я совершу обряд очищения. Мы делаем так на Другой стороне, когда… Я очищу комнату.
— Не говори ей, что знаешь.
— Не скажу. — Кормии захотелось протянуть ему руку. Вместо этого, она просто сказала: — Я позабочусь о ней. Ступайте выполнять свои обязанности.
Склонив голову, Брат сбежал вниз по лестнице.
В вестибюле внизу, Фьюри потер грудь, а затем потянулся, пытаясь избавиться от боли где-то глубоко внутри. Он с удивлением осознал, насколько тяжело было видеть, что Кормия отвернулась от него.
Необычайно горько, он бы даже сказал.
Он подумал об Избранной, с которой встретился на рассвете. Разница между ней и Кормией была очевидна. Селена жаждала стать Первой Супругой, ее глаза сияли, и когда они остались в комнате одни, она смотрела на него так, будто он был призовым быком. Потребовалась вся его воспитанность, чтобы просто остаться с ней в одном помещении.
Она не была дурной женщиной и вполне хороша собой, но ее реакция… черт, она была готова запрыгнуть к нему на колени и заняться всем, что душа пожелает, прямо там, в комнате. Она также заверила его, что более чем готова служить ему и своим традициям… так как «каждая частичка ее тела неимоверно этого желает».
Без сомнения, она имела в виду секс.
А сегодня вечером придет еще одна.
Господи. Боже. Мой.
На лестнице показался Зейдист. Он быстро спускался, держа в руках ветровку.
— Пойдем.
Увидев нахмуренные брови близнеца, Фьюри подумал о том, что у Бэллы явно не все в порядке.
— Бэлла…
— Не намерен обсуждать это с тобой. — Зи пересек вестибюль, и, проходя мимо Фьюри, даже не взглянул на него. — Мы встретились ради дела, ты и я.
Фьюри нахмурился, а затем последовал за ним, топот их ботинок сливался, словно шел один человек, а не два. Даже с протезом Фьюри всегда шагал так же широко как Зи, так же при ходьбе переходил с пятки на носок, так же двигал руками.
Близнецы.
Но их сходство были лишь биологическим, не так ли? Следуя тропой своих судеб, они всегда шли в противоположных направлениях.
Оба которых были неправильными.
Что-то в нем изменилось, и Фьюри вдруг увидел все совершенно в ином свете.
Черт подери, все это время он истязал себя из-за похищения Зи… все эти годы он жил в холодной тени вездесущей трагедии своей семьи. Он страдал, черт возьми… он тоже страдал, и его мучения длятся до сих пор. И хотя он уважал святость отношений его близнеца с Бэллой, что-то щелкнуло у Фьюри в мозгу, закрылась некая дверь, как будто он стал им абсолютно чужим человеком. Враждебно настроенным незнакомцем.
Когда они вышли во двор, он застыл как вкопанный.
— Зейдист.
Зейдист продолжал молча идти к Эскалейду.
— Зейдист.
Его близнец остановился, положил руки на его бедра, но не обернулся.
— Если ты о себе и том дерьме с лессером, то можешь не утруждаться извинениями.
Фьюри поднял руку и ослабил воротничок на рубашке.
— Я не об этом.
— О красном дымке я тоже не хочу слышать. И о том, что тебя выкинули из Братства.
— Повернись, Зи.
— Зачем?
Последовала долгая пауза. Тогда сквозь стиснутые зубы он процедил:
— Ты никогда меня не благодарил.
Зи повернул голову.
— Прошу прощения?
— Ты. Ни разу. Не сказал. Мне. Спасибо.
— За что?
— За то, что я спас тебя. Черт побери, я спас тебя от этой шлюхи, Госпожи, и того, что она с тобой вытворяла. И ты ни разу меня за это не поблагодарил. — Фьюри подошел к своему близнецу, его голос срывался на крик. — Я искал тебя целый чертовый век, вытащил твою задницу из дерьма и спас твою гребаную жизнь…
Зейдист подался вперед, направив на Фьюри палец, словно пистолет.
— Ты хочешь, чтобы я отплатил тебе за свое спасение? И не надейся. Я никогда не просил тебя ни об одном чертовом одолжении. Во всем виноват ты и твой комплексе доброго самаритянина.
— Если бы я не нашел тебя тогда, у тебя бы сейчас не было Бэллы!
— Если бы ты меня не нашел, ее жизни сейчас ничего бы не угрожало! Ты хочешь благодарности? В таком случае лучше погладь себя по спинке сам, потому что я на данный момент таким желанием не горю.
Слова поплыли в ночном воздухе, как будто ища других слушателей.
Фьюри моргнул, а затем услышал, как изо рта вырвались слова, которые он хотел сказать уже давно.
— Я похоронил наших родителей сам. Я был единственным, кто позаботился об их телах, которые пропахли дымом горящего…
— Я никогда не знал их. Они были чужими для меня, так же как и ты, когда появился…
— Они любили тебя!
— Настолько, что прекратили меня искать! Да пошли они! Ты думаешь, я не знал, что он прекратил поиски? Я вернулся и выяснил, что произошло до того, как ты сжег дом. Я знаю, как далеко зашел отец, прежде чем сдался. И ты думаешь, мне есть до него дело? Он отпустил меня!
— Ты был более реальным для них, чем я! Ты был повсюду в нашем доме, ты был для них всем!
— Сейчас разрыдаюсь, мать твою, Фьюри, — отрезал Зи. — Не пытайся разжалобить меня своими рассказами. Ты хоть представляешь, какой жизнью я жил?
— Из-за тебя я потерял свою чертову ногу!
— Это ты решил прийти за мной! Если все прошло не так, как ты планировал, не смей винить в этом меня!
Фьюри ошеломленно задохнулся.
— Ты неблагодарный ублюдок. Ты неблагодарный ублюдок… Ты хочешь сказать мне, что предпочел бы остался с Госпожой? — Когда Зейдист ничего не ответил, Фьюри покачал головой. — Я всегда думал, что жертвы, на которые я пошел, стоили того. Безбрачие. Паника. Физические увечья. — Его гнев нарастал. — Я не говорю о том, сколько раз ты выносил мне мозг своими просьбами вытрясти из тебя дерьмо, избивая тебя почти до смерти. А теперь ты говоришь мне, что предпочел бы остаться рабом крови?
— Так вот в чем все дело? Ты хочешь, чтобы я зашелся от благодарности за твой саморазрушительный спасательный подвиг? — Зи тихо и жестко рассмеялся. — Неважно. Ты думаешь, я веселюсь, когда вижу, как ты куришь и пьешь, загоняя себя в раннюю могилу? Думаешь, мне нравится то, что я увидел тем вечером в том переулке? — Зи грязно выругался. — Идет оно к черту, я в эти игры не играю. Проснись, Фьюри. Ты убиваешь себя. Прекрати искать себе оправдания и постоянно лгать, и посмотри на себя, в конце концов.
На каком-то подсознательном уровне Фьюри понял, что это столкновение между ними двумя должно было произойти уже давно. Его близнецу было что сказать.
И ему тоже.
Он снова покачал головой.
— Я думаю, что имею право хоть на каплю благодарности. Моя собственная семья всю жизнь меня не замечала.
Снова последовало молчание.
Тогда Зи коротко выплюнул:
— Ради бога, Фьюри, слезь с креста. Это место пригодится кому-нибудь другому.
Пренебрежительный тон вызвал у Фьюри новую вспышку гнева, и он, не задумываясь, размахнулся и врезал Зи по лицу. Его кулак опустился на челюсть близнеца со звуком топора, врезающегося в дерево.
Тело Зи развернуло, и он приземлился на капот машины Рейджа, словно брезентовая тряпка.
Когда брат поднялся, Фьюри принял боевую стойку и тряхнул костяшками пальцев. Через пару секунд, они сойдутся в яростном споре, в котором главными аргументами будут не слова, а кулаки, и так будет продолжаться, пока один из них не рухнет.
Но куда, черт возьми, их это приведет?
Фьюри медленно опустил руки.
В этот момент в ворота особняка въехал Мерседес, за рулем которого сидел Фритц.
В свете фар Зейдист поправил куртку и спокойно подошел к Эскалэйду со стороны водительской двери.
— Если бы не обещание, данное Кормии, я бы разбил твое лицо в мясо.
— Что?
— Садись в эту гребаную машину.
— Что ты сказал ей?
Зи сел за руль, его черный взгляд резал ночь, как нож.
— Твоя девчонка беспокоится, поэтому взяла с меня обещание, что я позабочусь о тебе. И в отличие от некоторых, я держу свое слово.
Ооххх.
— А теперь садись, — Зи громко хлопнул дверью внедорожника.
Фьюри выругался и подошел к машине. В это время Мерс остановился и с заднего сидения вылез Куин. Он посмотрел на особняк. Его глаза были размером с блюдца.
Видимо, он прибыл на суд, подумал Фьюри, когда скользнул на сидение рядом со своим молчащим близнецом.
— Ты ведь знаешь, где находится дом родителей Лэша, верно?
— спросил Фьюри.
— Конечно, знаю.
Слово «заткнись» повисло в воздухе.
Когда Эскалэйд направился к воротам, в голове Фьюри зазвучал голос колдуна, который на этот раз был очень серьезным: Нужно быть героем, чтобы заслужить благодарность, а тебе далеко до рыцаря в блестящих доспехах. Ты просто хочешь им быть.
Фьюри посмотрел в окно, те сердитые слова, брошенные друг другу, до сих пор раздавались эхом выстрелов в его голове.
Сделай всем одолжение и уйди, сказал колдун. Просто исчезни, напарник.
Хочешь быть героем? Сделай так, чтобы им больше никогда не пришлось иметь с тобой дело.