Глава 7 Франг: Ни дня без неприятностей

Франг проснулся от кошмара. — мутного, смутного, пышущего жаром. Он пробормотал короткую молитву Лль-Ильму, попросил Акона-Следопыта о заступничестве: «Сон мой скверный прогони, день без зла и бед начни». Поначалу казалось, что молитва помогла. Он отправил Даллака развлекать Райну и принялся придумывать себе какое-нибудь дело. Раз уж не пошел на работу, надо в доме прибраться. Поверху-то они с Даллаком убирали, но в углах копились всякие разности вроде паутины и кусков мха, от которых не предвиделось прибытка. Франг огляделся и не смог сразу решить, за что взяться. На выбор нашлись два занятия: отскоблить стол и выгрести старую золу из печки. И то, и другое дело было весьма грязным, зола напоминала об огненном сне, и Франг малодушно склонился к давно откладываемому разбору кладовки. Он открыл покосившуюся дверь, вывалил кучу хлама на пол и начал сортировать: это на выброс, а это еще пригодится. Довести сортировку до конца он не успел: в дом влетел белый лис его сына, уселся посреди кухни и тоскливо завыл. Ёкнуло сердце — а шерсть-то в крови! Что за беду Лль-Ильм на этот раз наслал? Почему нельзя хоть день прожить спокойно?

Под руку попалась мятая рубаха, в которой он вчера выходил на Пустошь, но Франгу было не до чистоты и красоты — выхватил зелья из захоронки под половицей, завернул в рушник вместе с ремешками для драконьего ошейника и выскочил за порог. Так и помчался по улице в рваных домашних штанах, догоняя белого защитника. Прохожие шарахались. Еще бы! Всклокоченный мужик в рванине мчится вслед за окровавленным лисом. Наткнулись бы на стражу, не избежать разбирательства. Повезло. Обошлось.

К дому Валуна Франг подбежал, задыхаясь, с трудом подавляя желание согнуться пополам и сползти на землю. Совсем сноровку потерял, а ведь когда-то по Пустоши не взмокая, бегал… где они, те времена? Яростный стук в дверь — Франг добавил к молотку кулак — должен был поднять на ноги весь дом. В ударах вымещались страх и злость. Валун говорил, что его весь день не будет. Что молодые натворили? В Арку полезли? Голем Райны Даллака придавил?

— Папа! — дверь распахнул Даллак — грязный, как свинья, но вроде бы невредимый. — Ты пришел! Мы не знаем, что делать.

— Еще бы я не пришел, — Франг позволил белому лису проскользнуть в дом. — Что случилось? Кого убили-ранили? Лекаря уже вызвали?

— Нет. Райна сказала — отец запретил вмешивать чужих. Не вызывать лекаря, никому не говорить про Арку. Но, папа, он умирает!

— Кто умирает?

— Хатол.

— Что с ним? На обеде отравили? Кинжалом на улице кто-то пырнул?

— Он с Пустоши приполз. Не дополз, даже в дом не…

Франг слушал объяснения, перепрыгивая через две ступеньки — ясно было, что Валуна затащили на второй этаж, оттуда рыдания Райны доносились. Даллак сразу же кинулся к девице. Обнял, что-то зашептал на ухо. Франг осмотрел бледного как смерть Валуна, оценил кровь и грязь на покрывале — почти покойника сгрузили на кровать — и осторожно понюхал губы. Валун пил противоядие. На животе дыра — похоже, от копья. Нетрудно сложить два и два — Франг следил за новостями с Пустоши.

Медлить было нельзя. Он завернул рукав куртки Валуна, вытащил из ножен Змея, сковырнул пробку с зелья полного исцеления, присланного расщедрившимися Дочерьми Мариты. Флакон начал холодить ладонь, из горлышка потянулась морозная струйка. Чтобы разжать зубы и впихнуть в Валуна зелье, он снова использовал Змея. Влив половину флакона, коснулся горла, щелкнул, дожидаясь движения кадыка.

«Проглотил, хорошо».

Остатки зелья тоже пошли впрок: Валун закашлялся, скорчился, прижимая руки к животу. Что-то пробормотал — не разберешь. Франг сел на пол, рядом с кровать и начал мысленно считать до двадцати, следя за цветом губ и ногтей. Валун перестал синеть и дергаться.

«Можно выдохнуть. Успел».

Франг досчитал до восьмидесяти — для уверенности — и отвел сцепленные руки Валуна от живота. В прорехе окровавленной рубашки виднелся свежий ало-бордовый шрам. Толстый кожаный пояс был рассечен почти надвое, на клочке держался.

За спиной всхлипнула Райна. Спросила:

— Вы?.. Он?..

— Все в порядке, — стараясь не выдавать беспокойство, проговорил Франг. — Надо подождать. Рана затянулась. Часов через пять очнется. Бегать сразу не будет, но…

Райна хлюпнула носом и прижалась к Даллаку в поисках утешения. Тот, позабыв о полутрупе хозяина дома, принялся неуклюже гладить девицу по волосам. Белый лис забился в угол и испуганно сверкал глазами. Франг понял, что без приказа никто не шевельнется, и спросил:

— Слуги в доме есть?

— Нет, — отозвалась Райна. — Отец дал выходной. Сказал, что они слишком часто входят и выходят, неизвестно, кто в дом проберется, а голема нет.

— Ничего, справимся. Даллак, ступай на кухню. Поставь вариться бульон. Думаю, кусок мяса или курица в леднике найдется. А, да, еще сметану поищи, поставь на стол, чтоб согрелась. После этого зелья жрать хочется, как не в себя. А ему ничего твердого нельзя. Райна, сырой кристалл есть? Надо глянуть, что там за Аркой. И принеси воды. И чашку.

Райна и Даллак побежали выполнять его указания. Франг кое-как снял с Валуна тяжелую кожаную куртку, дорвал пояс. Ответом на действия был мутный взгляд. Валун смотрел ему в лицо без проблеска узнавания. Потребовал:

— Голема у арки поставь. Они близко.

— Поставлю, — согласился Франг. — Ты пить хочешь?

— Голема!.. — прохрипел Валун и снова провалился в забытье.

Франг обеспокоился. Валун не понимал, кто рядом с ним, но требовал защитить проход. Судя по едкой гари, пропитавшей вещи, он схлестнулся с саламандрами. Франг ни разу не слышал, чтобы саламандры проходили сквозь Арки Скал или Радуги Водопада, но Валун всегда ухитрялся вляпываться во что-то новенькое.

На пороге возникла Райна с кристаллом. Ветка была славной, Закат прямо искрился. Ткнулся носом в ладонь, приветствуя, тут же насторожился, вспрыгнул на кровать, обнюхал Валуна.

«Выть не стал, значит, можно ненадолго отойти».

— Работай.

Под Арку Закат вошел без окрика или принуждения. Стало быть, не прятались там ни саламандры, ни прочие гости с Пустоши, почуял бы чужаков.

На сухом галечнике Межмирья остались бурые пятна. Камень впитал кровь Валуна и теперь жадно шуршал под ногами — «напоишь? уйдешь?». Франг тряхнул головой, отгоняя навязчивый шепот, подумал, что надо будет тут прибрать — после неотложных забот — быстро прошел низкий тоннель и оказался на Пустоши. Закат повел носом, распушился, но не остерег рыком. Франг огляделся по сторонам, ища взглядом дракона. Тот метался по лугу, взволнованно хлестал хвостом — вон, повалил сосенки на опушке рощицы. Франг сосредоточился, мысленно позвал крылатого спутника, успокоил тревогу: «Жив твой хозяин, жив». Короткий осмотр показал: дракон навьючен мешочками с кристаллами. Валун взял богатую добычу.

Ветер принес запах гари. Закат взъерошился, рыкнул.

— Саламандры, небось, — отвязывая мешки от седла, проворчал Франг. — Не торопись, чем позже познакомимся, тем лучше. Я возвращаюсь в дом. А ты охраняй вход. Если что — зови меня. С мелочами справляйся сам. Дракон тебе поможет.

Мешки Франг свалил в спальне — лазить по другим комнатам и искать надежное место не хотелось. Встретил вопросительный взгляд Райны, сидевшей рядом с Валуном — того так и не отпустил то ли лечебный сон, то ли обморок. Объяснил:

— Его добыча. За Аркой все спокойно. Я оставил Заката, он предупредит, если кто-то появится. А ты беги на кухню, посмотри, закипела ли вода на бульон. Луковицу положи, пусть поварится. И морковку туда же можно целую добавить. Даллаку всегда лень овощи чистить, за ним следить надо. Справишься?

— Я не беспомощная. Не бесполезная, — запинаясь, ответила девица — Сейчас все сама сделаю. Хотела спросить… может быть, нагреть красного вина или сварить шоколад? Это помогает восстановить кровь, я читала.

— Можно, — кивнул Франг. — Не помешает.

Райна ушла, стараясь не шуметь. Франг залез в один из мешочков, взвесил на ладони пару кристаллов, поднес к окну, позволяя ветвям поймать солнечный лучик. Редкий цвет — не сизый, сочно-фиолетовый. Покажи такую добычу служкам Дочерей Мариты — сразу торговаться начнут.

Мелькнула мысль. Дурная, нашептанная тоской по свободе и бедностью. Забрать один мешочек — Валун не обеднеет. Снять с дракона заговоренный ошейник, переплести под себя — ремешки есть, болотный янтарь на Пустоши найдется. Это сложно, но Франг бы справился, и раньше кое-что умел, а сейчас нахватался хитростей на Торге. Вот она, вольная жизнь. Можно улететь, куда глаза глядят. В Пустоши полно загадочных и неисследованных мест. Если податься в Дождевые леса, можно промышлять сбором сонных грибов, которые скупают скальники в Пределе. Сами они в мокроту не суются — големы вязнут, не могут защитить хозяев от юрких ядовитых змей — а за грибы платят полновесным серебром. Так и платят, ничего не изменилось, Франг недавно разговор на Торге подслушал.

Даллак? А что Даллак? Взрослый уже, лиса вызывает, по девкам бегает. Как-нибудь не пропадет. Сам Франг рос безотцовщиной, третьим сыном, лишним ртом — батя на Пустоши сгинул, добра нажить не успел. Рос с тумаками и без добрых слов, но и в сейо выучился, и долг за обучение быстро выплатил — никто не помогал. И Даллак свою жизнь как-то устроит, если захочет. Не век же его по шерстке гладить.

Валун зашевелился, снова попытался свернуться в клубок, защищая живот скрещенными руками. Франг вздохнул, бросил кристаллы в мешочек, затянул завязки. Когда-то он без лишних угрызений решился утаить добычу от сборщиков дани. А сейчас не мог пойти против совести, бросить сына и обобрать полумертвого приятеля из прошлой жизни.

«Потом все оставшиеся годы от себя самого буду прятаться».

И все равно плескался, баламутился бессильно-злой осадок. Валун расспрашивал его о размере залога за свободную охоту, о сумме долга Гильдии. Франг отвечал, а сам щетинился. Слушал намеки, как хорошо было бы вдвоем Пустошь прочесать, и еле удерживался от едкого замечания: «Сегодня тебе приключений хочется, а через месяц о долге перед кланом вспомнишь и слиняешь».

Валун почти очнулся, попытался сесть и снова забормотал про голема и Арку. Франг порадовался отсутствию Райны — доченька у Валуна сильно впечатлительная, может и в обморок грохнуться — и прибег к простому и не раз испытанному в Пустоши методу лечения. Он закатил Валуну крепкую оплеуху и плеснул в лицо холодной воды. Нехитрое средство сработало — тот понял, где находится, Франга узнал, спросил:

— Я дополз?

— Из перехода занесли.

— Принеси кристалл.

— Зачем тебе?

— Голема надо поставить.

— Я Заката у Арки посадил. Не зовет пока, значит все тихо. А ты сейчас голема призовешь и вырубишься. Это если сил хватит. Обожди чуток. Не горит.

— Обожду, — согласился Валун. — Там все спокойно?

— Да.

— Дракон не сбежал?

— Куда он денется? Луг топчет.

— У него мешки к седлу должны быть привязаны. Занеси в дом.

— Уже занес, вон, в углу лежат, — успокоил Франг. — Богатый сбор. Отобрать хотели?

— Нет. Просто саламандры… — вздохнул Хатол. — Я пытался живую притащить, да не срослось.

— Живую? — о награде Франг слышал, но не представлял, что за дело кто-то рискнет взяться всерьез.

Умеет Валун удивлять, не отнимешь.

— Они меня тоже живым взять хотели.

— Бывает, — кивнул Франг. — Слышал, что у нас троих уже утащили. Наверное, для каких-то особенных жертвоприношений. В основном-то на месте сжигают.

Валун пожал плечами и закрыл глаза. В приоткрытую дверь заглянула Райна. Тихо спросила:

— Папа? Я слышала папин голос. Или показалось?

Валун что-то пробормотал, не открывая глаз.

— Слышала, — подтвердил Франг. — Он очнулся и снова задремал. Пусть поспит. Позже разбудим, дадим бульона или шоколада. Что захочет.

Он разместил Валуна со всеми удобствами — и подушку под голову подсунул, и даже одеялом укрыл. Взял из мешка несколько самых светлых кристаллов, чтоб и Заката лишний раз вызвать, и бурю постараться притянуть, если припечет, и прогулялся за Арку. На лугу царили мир и покой. Дракон ужинал, хрустя панцирем гигантского рака — видать, куда-то к реке, на отмель слетал. Закат валялся на траве, смотрел в темнеющее небо. Франг потрепал его по холке, похвалил:

— Молодец. Бди.

Переодевшись в чистое — Райна принесла ему чью-то одежду — он добрался до кухни и обнаружил сюрприз. Оставленный без присмотра Даллак мясо из бульона не сожрал, зато нагрел и выпил вино, и теперь слегка заплетающимся языком доказывал Райне, что испугался в Межмирье только потому, что его к этому подтолкнул лис.

— Я сам бы никогда!..

Раскрасневшаяся Райна сжимала ополовиненный кубок двумя руками и кивала, явно не понимая половины слов.

— Спать! — приказал Франг и, в подкрепление слов, отвесил Даллаку подзатыльник. — По разным спальням! Ясно тебе?

Первым из кухни вымелся белый лис. Следом Даллак утащил удивленную, немного спотыкающуюся Райну, и Франгу удалось съесть ломоть хлеба с куском холодной баранины в относительном спокойствии. Дожевывая, он обеспокоился: если Валуну попить или поесть захочется, он же в жизни не позовет, не крикнет. Сам вниз по лестнице поползет и сверзится вдобавок ко всем бедам.

На второй этаж Франг поднялся, прислушиваясь к звукам. В сумрачной спальне не было ни шороха, ни движения. Валун спал, закутавшись в одеяло. Франг для очистки совести дернул его за плечо и спросил:

— Есть-пить хочешь?

— Нет.

— Кричи, если что0то надо будет. Я себе свободную комнату поблизости найду, дверь оставлю приоткрытой.

Поднялся Франг с первыми лучами солнца, услышав отдаленный шум и грохот входной двери. В дом явились слуги, первый этаж заполнили перекликающиеся голоса. Валун из своей спальни проорал кухарке, чтобы ему сварили кисель. Франг оделся, прошелся по особняку и обнаружил, что Даллак с Райной уже сидят в саду. Белый лис увлеченно гонялся за жуком, не делая попытки приблизиться к Арке и выйти на Пустошь. Совсем дурачок еще.

Франг выждал, пока слуги займутся делами, и прошел сквозь Арку. Переседлал дракона, поднял в небо, прихватив Заката, сделал пару кругов. На выжженный кусок земли — аж камень оплавился, силен Валун — они опускаться не решились. Мало ли… вдруг саламандры караулят, ждут возвращения ускользнувшей добычи?

Дракон заволновался на третьем кругу — услышал зов хозяина через плетенку. Франг велел ему возвращаться, устыдившись, что бросил Арку без присмотра.

Валун уже стоял возле рощи. С кружкой теплого киселя в руках, облокачиваясь на голема. Франг пробормотал неловкие извинения за полет, спросил:

— Как ты?

— Нормально. Жрать хочется.

— Обычное дело после такого исцеления.

— Да. Я флакон из-под зелья нашел. Знаю, сколько оно стоит. Помню, что у меня такого не было.

Франг пожал плечами — и у меня теперь нет — уточнил:

— Голова не кружится? Не тошнит?

— Нормально, — повторил Валун. — Кряж… давай серьезно поговорим, пока нас никто не слышит.

Конечно же, речь пошла о выкупе и залоге за вольный выход.

— Зачем тебе это? — глядя в глаза, задал вопрос Франг.

Ответ был прост:

— Чтобы ты был свободным. Чтобы мы могли навестить Коробейника. Я до него давным-давно не добирался.

Франг вспомнил, как один раз видел визит Тимола в Предел. Клин базальтовых големов со щитами, скальники в черно-белых масках, готовые положить жизнь и камень за главу клана. Не удивительно, что Валун к Коробейнику в такой компании не заваливался, напугать боялся.

— Если переплетешь драконий ошейник, можно будет свалить навсегда. Ты с драконом лучше управляешься. Лис на пару с големом любого врага одолеют. А если не одолеют, смыться можно. В Пределе всегда кристаллы сбыть можно. Жилье и бабы найдутся. Главное — не отсвечивать пару лет. Потом мой папаша угомонится и перестанет цепляться. Или помрет. Он же не вечный.

И хотелось, и кололось. Франг тяжело вздохнул:

— На кристаллы расписку напишу.

— Тогда стоимость зелья вычтем.

— Это подарок.

— Кристаллы тоже подарок.

Они препирались, пока Франг не заметил, что Валун бледнеет на глазах — рано голема сотворил. Он проворчал:

— Давай-ка домой. А дела завтра решим.

— Нет. Сегодня. Я сейчас пошлю записку Ултану. Пусть знает, что я одолжил тебе кристаллы — за спасение жизни. Он будет свидетелем, чтобы в Гильдии не возникло никаких подозрений.

— Тебе виднее. Сам только не вздумай никуда выходить. Отлежись денек.

— Отлежусь.

На втором этаже их встретили лис, Даллак и Райна. Помочь не помогли, только под ноги кидались и охали. Франг строго спросил, не забыли ли они промыть розовые жемчужины от уксуса и перетряхнуть жабьи шкурки.

— А то почернеют, только выкидывать.

— Это ты здорово вспомнил, — слабо улыбнулся Валун, прислушиваясь к затихающему топоту. — На треть дня занял. Пока переберут, пока выполощут, обнюхают-отполируют, а там и обед. Принеси перо и бумагу. Я Ултану сразу напишу. Еще дождаться надо, он же не сразу явится.

Валун ошибся. Не успели позавтракать бульоном и сметаной с калачами, как в дверь постучал Ултан, сопровождаемый горбоносым волком. Фиолетовые кристаллы вызвали алчный блеск в глазах. Ултан тут же вызвал храмового служку с весами, притащил с улицы двух следопытов, чтобы засвидетельствовать отпущение грехов Франгу. Завертелся водоворот — никто не хотел упускать чужую добычу. Да еще и уплаченную не за зелья, а за ничего не стоящие милости. Даллака вытащили из сада, повертели, постановили, что на испытание — на котором он, даст Лль-Ильм, наречет лиса — его сопроводят Ултан и два священника-следопыта. Не сегодня, а через пару дней. Обалдевший Даллак хлопал глазами, белый лис сторонился горбоносого волка и почему-то льнул к Валуну. Видимо, понимал, кто тут главный.

Слухи о выкупе разнеслись по городу со скоростью пожара, и еще через час в гостиную Валуна явился гильдейский тысячник. Он повел Франга в канцелярию, повторяя: «Вот это тебе повезло, удачно зелье пристроил».

По зданию Гильдии таскались долго. Франг подписал несколько бумаг, получил знакомый талисман, усиливавший власть над обученными драконами. В другой комнате — второй, нагревающийся рядом с рощей кристаллов. В третьей — третий, дарующий власть над бурей. И, уже на выходе — пояс, шесть зелий, пять кристаллов. Набор, который выдают перед выходом за Арку-Радугу.

— Клятву помнишь? — спросил тысячник.

— Не забыл.

— И не забывай, а то сам знаешь, чем закончится.

В особняк Франг вернулся к обеду. Разбудил дремлющего Валуна, с полным правом позвал в спальню Заката, оставленного за Аркой. Позволил потрогать талисманы, ощущая недовольное столкновение магий.

В комнату тут же вбежал белый лис, деловито обнюхал Заката и талисманы. За ним подоспела запыхавшаяся Райна, а последним подтянулся Даллак. Франг выслушал охи-ахи и поздравления, а потом долго травил байки о рогатых жабах, летучих мышах-вампирах и сонных грибах. Валун тоже рассказал пару историй — вроде и про такие же пустяки, но интересно послушать, как ловят ленивых черепах каменными клыками или загоняют големами огромного травоядного ящера.

Они отобедали в столовой, после чего Райна потянула Валуна в сад, уговаривая помочь ей с сотворением каменной ловушки. Франг почувствовал себя лишним.

— Вы тут вроде бы справляетесь. Я пока домой схожу. Заката оставить?

— Оставь, пожалуйста, — попросил Валун. — Я уже слышу камень, но помощь лишней не будет. Ты скоро вернешься?

— Вечером. Хочу пройтись. Паре знакомых на глаза показаться. Болотный янтарь купить, если подходящий попадется.

— Купи, — кивнул Валун. — С драконьим ошейником надо что-то делать.

Даже разлука с Закатом не испортила настроение — это временно, это не навсегда. Франг сначала дошел до Драконьего Торга. Побродил среди загонов, перездоровался с приятелями. Подтвердил, что спас жизнь базальтовому принцу — повезло, что зелье под рукой оказалось. На вопросы: «Почему без Заката?» отвечал, что жаль кристалл в городе тратить. Смотрели, конечно, с недоумением, но пальцем у виска никто не вертел.

Время в толчее пролетело незаметно, и Франг, перекусив в харчевне, заторопился домой. Расчесывался и переодевался он уже в темноте. Не зажигал светильник, прислушивался к звукам с улицы. С каждой минутой все сильнее нарастала тревога. Он обулся, подхватил собранную в узел чужую одежку и замер. С улицы послышалось ржание и крики. Телег и карет в их проулке отродясь не проезжало — слишком узкий. А верховой всегда не к добру.

Кафтан стражника ни с чем не спутаешь.

— Щенок твой дочку скальничью на Пустошь увел!

Крик как плетью ожег. Спорить: «А почему не наоборот, вдруг она его подбила?» — было глупо. Стражника отправили с одной целью: разыскать Франга и в дом Валуна привезти. Хоть расспрашивай, хоть огрызайся, а ехать надо, пока по зубам за промедление не получил.

Узел с одеждой Франг не бросил, так и сполз на мостовую перед знакомым крыльцом с тряпками под локтем. Двери были распахнуты настежь, в доме орали как будто пожар случился.

«Лучше бы пожар!» — швыряя узел в угол в прихожей, подумал Франг.

Он ожидал, что Валун на него накинется, обвинять начнет, но ошибся. Тот, хоть и был бледен как смерть, вел себя спокойней прочих. Больше других шумел Ултан — принесло стервятника на падаль. При виде Франга толпа, собравшаяся в гостиной, притихла, потом загомонила с утроенной силой.

— Вот он!

— Вызывай своего лиса. Он их знает, почуять должен.

Ултан ухватил его под локоть, потащил к спуску в подвал, к Арке. Франг остановился как вкопанный, повернулся, ища взглядом Валуна. Спросил:

— Когда они ушли?

— Не знаю. Я в саду сидел недолго. Поднялся к себе, опять заснул. Встал, вышел проверить, что за Аркой. А Заката нет. И дракона нет.

Франг решительно вошел под Арку. Пустошь встретила их звездной ночью. Закат воплотился, примял траву, завертелся, вынюхивая невидимые следы.

— Вот же дракон!

— Вернулся, пока тебя искали. Крыло разорвано, говорят, на него стая зубастых орланов напала.

— Чтоб их!..

Закат подбежал, ткнулся носом в руку, извиняясь: «В воздух поднялись, следа нет».

— Мастер из Гильдии говорит — дракон их уронил. В реку. Подробностей никто вызнать не может. Дракон злится, кидается.

— Они всегда злые после стычек с орланами. И когда всадника теряют, бесятся… иногда выпускать потом приходится. Неважно. Как ты их искать собрался? Куда пойдем?

— Никуда не пойдем. Сейчас дракона от Радуги пришлют. На нем и полетим. Будем спускаться возле воды, пусть Закат берега проверяет. Мне пообещали, что утром сюда пригонят толпу драконов и следопытов, прочешут все перелески и заглянут под каждый куст, но я не могу ждать. Голем Райны даже рогатым жабам не противник. Да и лис твоего сына…

Звезды заслонило темное пятно. Обещанный дракон приближался. Франг пропустил сквозь пальцы шерсть вызванного Заката. Прислушался, понял, что прежний зверь побежал за драконом, но попался в ловушку саламандр и сгорел.

— Вот тебе и урок, — пробормотал Франг и повернулся к Валуну. — Ты злишься? Считаешь, что Даллак виноват? Что он Райну выйти подбил?

— Я никого не обвиняю. Райна могла потащить его за Арку, чтобы удержать, подогреть угасающий интерес. Шкурки-то они три раза перебрали и жемчужины высушили.

— Выпорю Даллака так, что неделю сесть не сможет, — пообещал Франг. — Если…

— Если найдем? — скривился Валун.

— Нет, если справлюсь. Здоровый вымахал, запросто сдачи даст.

— Мы должны их найти. Живыми. Иначе мне только…

— Все будет хорошо, — Франг положил руку на плечо Валуна, почувствовал сталь под кожей куртки, и напомнил. — Закат бы выл. А он только волнуется. Значит, живые.

Дракон опустился на луг, зашипел, спрашивая: «Чего ждете? Зачем тогда торопили?»

— Ты кристаллы взял? А то у меня в обрез, только пяток гильдейских, как у новичка.

— Взял, сырых достаточно взял, не беспокойся. Зелья только свои. Ваших у меня нет.

— Зелья — дело второе. От легких ран у меня есть, а если Акон заступится, и они не понадобятся. Ну что, летим?

— Летим, — подхватывая стоявшую возле Арки сумку, согласился Хатол.

Загрузка...