Я шагнула из кареты и тут же поняла, что Эшборн-холл решил начать наше знакомство с личного оскорбления. Моя туфелька, обшитая тончайшим шелком, мгновенно утонула в грязной луже по самую щиколотку. Холодная жижа хлюпнула, словно приветственный влажный поцелуй от самой земли.
Лакей, который должен был подставить скамеечку, опоздал ровно на секунду. Или мне так показалось? В любом случае, я стояла одной ногой в грязи, другой — на подножке, чувствуя, как ледяной ветер пытается сорвать с меня шляпку.
— Осторожнее, Эсси! — пискнула сзади Мелисса. — Здесь так… не убрано.
Я сжала зубы, подавила желание выругаться, как конюх, и спустилась на брусчатку, стараясь сохранить остатки достоинства.
Нас встречали. Точнее, «встречали» — это слишком громкое слово. У массивных дубовых дверей выстроилась шеренга слуг в серых ливреях. Их лица были такими же каменными, как стены этого мрачного замка. Ни улыбок, ни поклонов, ни цветов. Только изучающие, колючие взгляды.
Но главное — среди них не было его. Герцога Кейрана Эшборна. Моего жениха.
Вместо него вперед выступил высокий сухой старик с лицом, напоминающим печеное яблоко, забытое в кладовой.
— Приветствуем в Эшборн-холле, леди де Грейс, — его голос скрипел, как несмазанные петли. — Я дворецкий, Хэммонд. Его светлость приносит извинения, но государственные дела задержали его в кабинете.
Внутри меня что-то оборвалось. Я ехала несколько дней. Я тряслась по дорогам, которые больше напоминали полосу препятствий. Я везла с собой последние надежды моего рода. А он… занят?
«Бей первой», — прошелестел в голове голос Мелиссы.
Я почувствовала, как страх, липкий и холодный, подступает к горлу. Если я сейчас проглочу это, они решат, что так и надо. Что невесту можно встречать на пороге, как бедную родственницу. Что я никто.
Я медленно стянула перчатку, глядя на дворецкого сверху вниз. Это было непросто, учитывая, что он был на голову выше меня, но я старалась.
— Государственные дела? — переспросила я, вкладывая в голос столько льда, сколько смогла найти. — Неужели война началась ровно в ту минуту, когда мой экипаж въехал в ворота?
Хэммонд даже не моргнул.
— Герцог — занятой человек, миледи.
— Я — будущая хозяйка этого дома, а не курьер с почтой, чтобы ждать, когда у герцога найдется свободная минута, — мой голос предательски дрогнул, но я тут же повысила тон, чтобы скрыть это. — И посмотрите на этот двор! Грязь, лужи… Вы знали о моем прибытии. Неужели в Эшборн-холле не нашлось никого, кто мог бы расчистить путь? Или вы бережете силы для более важных гостей?
Тишина, повисшая во дворе, была плотной, как вата. Слуги переглянулись. В их глазах я не увидела страха, о котором говорила Мелисса.
— Мы не ожидали дождя, миледи, — спокойно ответил Хэммонд.
— Хороший управляющий ожидает даже землетрясения! — выпалила я. — Если так вы встречаете будущую герцогиню, то я боюсь представить, что творится в комнатах. Там тоже болото? Мне спать в сапогах?
Мелисса, стоявшая за моим плечом, тихонько ахнула и прикрыла рот рукой.
— Эсси, это слишком… — прошептала она.
Проклятье, похоже я действительно перегнула. Теперь я выглядела не просто строгой хозяйкой, а истеричной столичной куклой, которая обижает простых трудяг. Но останавливаться было поздно. Отступать — значит признать поражение.
— Проведите меня в мои покои, — бросила я, отворачиваясь от дворецкого. — И прикажите подать горячую воду. Если, конечно, для этого не требуется личное разрешение императора.
Я взбежала по ступеням, чувствуя спиной десятки колючих взглядов. Сердце колотилось где-то в горле. Я сделала это. Я показала характер. Почему же тогда мне кажется, что я только что собственноручно захлопнула за собой крышку капкана?
Когда мы оказались в огромном, гулком холле, увешанном старым оружием и гобеленами со сценами охоты, Мелисса догнала меня. Она взяла меня под локоть и заглянула в глаза с тревожной заботой.
— Ты была великолепна, Эсси, — прошептала она. — Немного… резко, может быть? Тот старичок выглядел таким расстроенным. Но ты права! Нельзя давать спуску. Просто… может, в следующий раз чуть мягче?
— Я сделала то, что ты сказала, — огрызнулась я, чувствуя, как дрожат колени. — Они не уважали меня.
— Конечно-конечно, — закивала сестра, поправляя выбившийся локон. — Ты всё сделала правильно. Теперь они знают, кто здесь главная.
— Идем, — вздохнула я. — Мне нужно смыть с себя эту грязь.