Могло быть и хуже, но некуда.
Фред рассмеялся, как только вошёл в комнату наказания и увидел там Т/И. Его волосы по-прежнему были ярко-фиолетового цвета, но аплодисменты, с которыми он и Джордж поприветствовали девушку, были более чем достаточной наградой, учитывая недели наказаний после уроков, которые были у всех них.
— Серьёзно, как ты подкралась к нам? — спросил Джордж, хлопая Т/И по спине.
— Было несложно заставить Фреда съесть кекс, похожий на бладжер, если честно, — заметила она с усмешкой на лице.
— Ты понимаешь, что Т/И опережает нас на две шалости? — спросил Джордж брата, слегка нахмурив лоб.
— Возможно, ты выиграла битву шалостей, но не войну, — улыбнулся Фред, обратившись к девушке.
Т/И изогнула бровь, посмотрев на него.
— Как скажешь, но приготовьтесь войти в историю шалостей поверженными, парни, — сказала она, немного откинувшись на спинку кресла.
Парни засмеялись, но девушка знала, что они были так же готовы к разразившейся войне, как и она.
Настоящий вопрос был в том, была ли готова к этому школа.
На пасхальных каникулах второкурсникам подкинули новую тему для размышлений. Нужно было выбрать предметы для третьего года обучения, к чему Т/И отнеслась со всей серьёзностью.
— От этого зависит моё будущее, — сказала она Фреду и Джорджу, когда они принялись изучать список предметов.
Т/И больше не задумывалась о том, чтобы бросить учёбу.
Перси Уизли жаждал поделиться с кем-нибудь жизненным опытом.
— Самое главное, Т/И, понять, чего ты сама хочешь, — сказал он. — И лучше задуматься о будущем как можно раньше. Поэтому я рекомендовал бы тебе предсказания. А вот мой брат Чарльз всегда любил работать на свежем воздухе и выбрал уход за магическими существами. Нужно использовать свои сильные стороны, Т/И. Ну и, конечно, склонности.
Любимым предметом девушки были заклинания. Также, несмотря на мнение окружающих, ей очень нравилось зельеварение. Как и Драко Малфою.
— Т/И, куда ты нас тащишь? — спросил Фред.
— Да ещё и с связанными глазами… — добавил Джордж.
— Слушай, Т/И, раз ты так поздно вытащила нас из гостиной, то ты хотя бы в карту Мародёров посматривай, — прошептал Фред, услышав чьи-то шаги. — Будет совсем не смешно, если нас поймают…
— Я думаю это можно будет отнести к похищению, — не унимался Джордж. — Не понятно куда, не понятно зачем, да ещё и с завязанными глазами…
— Ещё одно слово, и я вам рот завяжу… — шикнула на них Т/И. — Не нойте, мы почти пришли…
Т/И вывела их на поле для игры в квиддич.
— Мы пришли? — спросил Фред.
— Да! Можете открывать глаза!
Фред и Джордж сняли повязки. Они уже приготовились к тому, что глаза начнут слезится из-за яркого света, но вокруг была сплошная темнота.
— Ты вытащила нас из кроватей посреди ночи, чтобы показать поле для квиддича? — удивился Джордж.
Т/И не ответила. Тогда парни огляделись и заметили, что девушки нигде нет. На несколько секунд их охватил страх и беспокойство за подругу, но скоро их внимание привлекли два летевшие в воздух шара света.
Через секунду раздался негромкий хлопок и на небе появилась первая буква их фамилии. Близнецы завороженно уставились на небо.
Т/И подошла сзади и положила руки на плечи друзьям:
— С днём рождения, парни!
— Т/И? Спасибо… Это невероятно…
Фред и Джордж улыбнулись.
— Спасибо…
— Но не думай, что если нам понравился твой подарок, то мы не будем тебя сегодня разыгрывать, — сказал Джордж.
Т/И усмехнулась:
— Не разыгрывать меня?! Это было бы очень невежливо с вашей стороны.
Очередной матч гриффиндорцы играли против Пуффендуя. Вуд каждый вечер гонял команду на поле, так что у близнецов едва хватало времени на что-нибудь ещё, кроме квиддича.
Команды вышли на поле под громкие аплодисменты. Уизли уже вскочили на мётлы, как вдруг появилась профессор МакГонагалл и бегом пересекла поле, держа в руках громадный фиолетовый мегафон.
— Матч отменяется! — проревел мегафон, и переполненные трибуны взорвались шумом, криками, свистом.
Оливер Вуд без промедления приземлился и с безумным видом бросился к профессору МакГонагалл, все ещё сжимая в руке метлу.
— Но профессор! — кричал он. — Нам надо играть… Кубок… Гриффиндор…
Профессор МакГонагалл, не замечая его, продолжала:
— Всем ученикам вернуться в свои гостиные. Там получите дальнейшую информацию. И пожалуйста, поскорее!
Близнецы отправились в башню Гриффиндора, Т/И — в башню Когтеврана.
Когда все собрались, профессор Флитвик начал свою нерадостную речь:
— Все ученики должны возвращаться в гостиные своих факультетов до шести часов вечера и больше их не покидать. На уроки будете ходить в сопровождении преподавателя. Никто не может пользоваться туалетной комнатой без провожатого. Все матчи и тренировки временно отменяются. Никаких передвижений по вечерам!
Вечером Т/И зашла в гостиную Гриффиндора. Она узнала, что на Гермиону тоже напали. Большая часть учеников находилась в гостиной. Они обсуждали произошедшее и строили свои версии о том, кто же на самом деле является наследником Слизерина.
— Смотрите, заклятие наложено на двух гриффиндорцев, не считая привидения, одного когтевранца и одного пуффендуйца, — принялся загибать пальцы Ли Джордан, друг близнецов Уизли. — Интересно, кто-нибудь из преподавателей обратил внимание, что все слизеринцы целы и невредимы? Разве не очевидно, что вся эта дьявольщина исходит из Слизерина? Наследник Слизерина, чудовище Слизерина… Почему бы просто не взять и не выставить отсюда всех слизеринцев? — распалялся он под кивки одобрения и недружные аплодисменты.
— Перси совсем убит, — шепнул Джордж Т/И. — Та девушка из Когтеврана, Пенелопа Кристал, — староста. А он и мысли не допускал, что чудище решится напасть на старосту.
Т/И знала эту девушку. У них были неплохие отношения. Пенелопа часто помогала Т/И на первом курсе. Непонятное чувство тревоги засело глубоко внутри девушки.
Шум в одном из кабинетов привлёк когтевранку. Приоткрыв дверь, она увидела не самую лестную картину: слизеринец со старшего курса прижал знакомого гриффиндорца — Симуса Финнигана — к столу и что-то угрожающе ему шептал.
— О! Прошу прощения! — на лице ученицы расцвела милая улыбка.
Обидчик Симуса не отпустил, но хотя бы отвлекся на девушку:
— Ты бы могла выйти? Не видишь, что мы общаемся?!
— Отлично! Я с радостью оставлю вас, ведь так спешу на урок профессора Макгонагалл. Ох, как она обрадуется, узнав, что члены двух враждующих факультетов пытаются подружиться.
Сказано это было с такой детской наивностью, что заподозрить девушку в чём-то неладном было сложно, но скрытую угрозу в её словах не почувствовал разве что глухой.
Окинув девчонку подозрительным взглядом, хулиган резко отпустил Симуса и стремительно покинул помещение.
— Спасибо, — облегчённо выдохнул парень и улыбнулся.
— Не за что. Если честно, я больше переживала за этого парня. Симус Финниган в помещении с хрупкими колбами и реагентами — довольно опасная ситуация для любого, ты так не думаешь?
Симус неловко почесал шею, вспоминая репутацию самого «взрывоопасного» ученика.
— В любом случае я рада, что ситуация разрешилась, и мне правда пора бежать. Пока!
— До встречи. Ещё увидимся! И спасибо… Ещё раз.
— Фред, ты в ней дырку просверлишь, — подался вперёд Джордж, обращаясь к своему близнецу, который не отводил взгляда от когтевранки.
— Почему на общение с Финниганом у неё есть время, а на нас нет? — фыркнул Фред, глядя, как Т/И, весело улыбаясь, разговаривала с Симусом.
— Дред, ты что это… Ревнуешь? — деланно испуганно воскликнул рыжеволосый.
— Очень смешно, но я серьёзно. Мы уже неделю не общались!
— Она занята, братец, расслабься, — пожал плечами Джордж, открывая учебник по зельеварению.
Фред дёрнул плечом, но взгляда от Т/И так и не отвёл.
— Хорошо. Спасибо, что предупредил, Симус! — улыбнулась Т/И другу и устремилась вперёд по коридору, открыв учебник, но, почувствовав чей-то взгляд, оторвалась от трансфигурации и увидела близнецов.
Фред прошёлся по девушке обиженным взглядом, и она заметно смутилась — нехорошо как-то вышло. Лучшие друзья, а уже неделю не общались.
— Хей! Привет! — улыбнулась Т/И, подходя к близнецам.
— Привет, малышка, — хором поздоровались братья.
— Как дела? — спросил Джордж.
— Как учёба? — не отстал от близнеца Фред, провожая уходящего гриффиндорца чуть враждебным взглядом.
— Прекрасно. Слушайте, мы совсем с вами перестали общаться! Давайте погуляем сегодня?
— Ночью… — начал Фред.
— После отбоя, — закончил Джордж.
— Под луной.
— У нас есть фейерверки.
— Что? Зачем нам фейерверки? Нас же обнаружат! — нахмурилась когтевранка.
— Тебе понравится, Т/И, — подмигнул Джордж.
После отбоя они вышли к Гремучей иве и, испуганно озираясь, стали устанавливать фейерверки. Вернее, устанавливали их близнецы, а Т/И стояла на шухере, внимательно глядя по сторонам.
— Ну, что? — нетерпеливо спросила девушка, оборачиваясь.
— Готово! — бросил Фред.
— Бегите, ребят! — захохотал Джордж, проносясь мимо.
Фред же схватил подругу за руку, и они нырнули в ближайшие кусты. Раздался тихий свист, а потом оглушительный грохот. Т/И с удивлением смотрела на появившуюся в небе букву «W».
— Н-да… — пробормотала когтевранка. — Никто и не поймёт, что это были мы…
Близнецы захохотали, а Т/И перевела взгляд на их с Фредом руки, которые они так и не расцепили, и почему-то улыбнулась…
Несколько дней спустя в коридорах вновь раздался голос МакГонагалл:
— Всем ученикам немедленно вернуться в свои спальни. Всем преподавателям собраться в учительской. Пожалуйста, как можно скорее.
— Неужели новое нападение? — предположила Т/И.
Вместе с близнецами девушка пошла в гостиную Гриффиндора. Она была маглорождённой, поэтому Уизли старались не оставлять подругу одну.
В гостиную вошли Рон и Гарри. На них лица не было.
— Что случилось? — спросила Т/И.
— Мы слышали разговор учителей, — ответил Гарри. — Монстр утащил в Тайную комнату…
— Кого? — спросил Фред.
— Джинни…
Т/И, Гарри и Рон с близнецами сидели в углу гриффиндорской гостиной, не зная, о чём говорить. Перси не было. Отправив сову мистеру и миссис Уизли, он заперся в своей комнате.
Ни один день не тянулся так долго, как этот, никогда гриффиндорская гостиная не была так переполнена и тиха.
Наконец стало смеркаться, и Фред с Джорджем, не в силах больше выносить траурного бдения, отправились спать.
Т/И осталась с Роном и Гарри.
— Джинни что-то знала, — сказал Рон. — Поэтому на неё и напали. Джинни наверняка что-то разведала про Тайную комнату. Другой причины нет, ведь она… ведь наша семья чистокровные волшебники. — Рон вытер заблестевшие в глазах слезы. — Давай пойдём к Локонсу, — начал Рон. — Он ведь согласился проникнуть в Тайную комнату. Расскажем ему, что узнали: про Комнату, про василиска.
— Вы знаете, где находится Тайная комната? — спросила Т/И.
— Да. Это долгая история, — вздохнул Гарри. — Пойдём с нами, если хочешь.
Т/И, сама не зная почему, согласилась. Наверное, таким образом она хотела хоть как-то помочь Фреду и Джорджу, выразить свою поддержку и сказать спасибо за то, что были с ней в этом учебном году.
Когда они спустились к кабинету Локонса, уже совсем стемнело. Из-за двери доносились шорохи, глухой стук, торопливые шаги. Там, судя по всему, кипела бурная деятельность. Гарри постучал, и тотчас внутри всё стихло. Дверь слегка приоткрылась, в узкую щёлку блеснул глаз Локонса.
— А… мистер Поттер… — Дверь открылась чуточку шире. — Я сейчас чрезвычайно занят… Только если вы быстро…
— Профессор, у нас есть важная новость, — сказал в щель Гарри. — Мы думаем, она вам поможет…
Он открыл дверь, и друзья вошли.
Кабинет был почти полностью разорён. Два чемодана стояли на полу.
— Вы куда-то собираетесь? — спросил Рон.
— Э-э-э… да, собираюсь, — ответил Локонс. — Срочный звонок… Суровая необходимость… Вынужден уехать…
— А как же моя сестра? — нахмурился Рон.
— Да, конечно, такое несчастье, — пробормотал Локонс, избегая их взглядов.
— Но вы же преподаватель защиты от темных искусств! — воскликнул Гарри. — Как вы можете всё сейчас бросить и уехать отсюда!
— Видите ли… Должен вам сказать… Когда меня пригласили на эту должность, ничто не предвещало такого поворота событий. Это для меня полная неожиданность…
— Вы хотите сказать, что попросту убегаете? — Гарри не верил своим ушам. — После всех подвигов, описанных в ваших книгах?
— Да, книги, конечно, в какой-то степени могут вводить в заблуждение, — дипломатично возразил Локонс.
— Но вы сами их написали! — закричал Гарри.
— Мой юный друг. — Локонс, нахмурившись, выпрямился. — Проявите наконец здравый смысл. Мои книги и вполовину не продавались бы так успешно, если бы люди думали, что эти подвиги совершил не я, а кто-то другой. Моя внешность, это, как бы сказать, — приманка, залог успеха…
Локонс захлопнул крышки чемоданов и запер их.
— Ну, кажется, всё, — сказал он, оглядевшись. — Осталось сделать последний завершающий штрих.
Он достал волшебную палочку и повернулся к друзьям.
— Весьма сожалею, но мне придётся прибегнуть к заклинанию Забвения, чтобы вы не разболтали моих секретов, иначе я не сумею продать ни одной книги…
Но Гарри вовремя сообразил, что к чему, и уже держал наготове свою палочку. Не успел Локонс закончить фразы, как он воскликнул:
— Экспеллиармус!
Локонса отшвырнуло назад.
— Что вам от меня нужно? — плаксивым голосом спросил преподаватель защиты от темных искусств. — Ну не знаю я, где эта Тайная комната. И поделать ничего не могу.
— Вам повезло, — обрадовал его Гарри, движением палочки подняв профессора на ноги. — Зато мы знаем, где она. И знаем, кто в ней прячется.
Они вывели Локонса из кабинета, спустились по ближайшей лестнице и пошли к убежищу Плаксы Миртл.
— Тайная комната в туалете Плаксы Миртл? — удивилась Т/И.
— Если мы не ошибаемся, то да, — ответил Рон.
Ребята вошли внутрь и подошли к раковине. На первый взгляд это была самая обыкновенная раковина.
— Гарри, — охрипшим шепотом попросил Рон. — Скажи что-нибудь на змеином языке.
Из уст Гарри вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Ещё мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск — вот только куда?
— Ну, я пошел, — твердо сказал Гарри.
— Я с тобой, — сказал Рон.
— Я одна здесь не останусь, поэтому я с вами, — добавила Т/И.
— Кажется, я вам тут не нужен, — робко вмешался Локонс.
— Право пойти первым принадлежит вам, — жёстко сказал Гарри.
Бледный, лишенный оружия, Локонс приблизился к зияющей дыре.
— Я, право, не нахожу в этом… — начал он было, но Рон его подтолкнул, и белозубый красавец ухнул в неведомые глубины.
Гарри тоже не стал ждать — осторожно влез в трубу, держась за её край, и разжал пальцы.
За ним пошла Т/И, следом Рон.
В тоннеле царила мёртвая тишина.
— Гарри, там впереди что-то есть, — вдруг испуганным шепотом произнес Рон, схватив друга за плечо.
Впереди Т/И различила контуры огромных колец, лежащих поперёк тоннеля. Кольца не двигались.
Гарри оглянулся на спутников.
— Может быть, чудовище спит?
Локонс неожиданно напал на Рона, сбив его с ног. Гарри бросился на подмогу, но опоздал. Тяжело дыша, профессор горделиво выпрямился, у него в руке была волшебная палочка Рона, а на лице сверкала прежняя ослепительная улыбка.
— Конец приключению! — воскликнул он. — Я возьму с собой наверх кусок этой замечательной змеиной кожи. И расскажу в школе, что спасти девочку было уже нельзя, а вы трое лишились рассудка при виде её искалеченного тела. Прощайтесь со своей памятью! Отныне вы ничего не будете помнить о прошлом!
Он поднял повыше злосчастную палочку, перебинтованную магической лентой, и провозгласил:
— Обливиейт!
Волшебная палочка взорвалась с мощью хорошей гранаты. С потолка тоннеля рушились громадные глыбы. В мгновение ока перед ними вырос каменный завал, отрезавший Гарри от Рона и Т/И.
— Рон! Т/И! — крикнул Гарри. — Вы живы?
— Мы здесь! — голос Рона глухо донёсся с другой стороны завала.
— Мы в порядке, — крикнула Т/И.
— А этого гада, кажется, здорово шибануло.
— Что будем делать?
— Нам отсюда не выбраться. Хоть сто лет рой!
— Ждите меня там! — крикнул Гарри. — Я пойду один. Если через час не вернусь…
Гарри не стал вдаваться в подробности, что тогда будет.
— А мы попробуем отвалить несколько глыб, — откликнулся Рон, стараясь говорить спокойно. — Чтобы ты смог… смог вернуться назад. Ты уж сам-то поосторожнее…
— Скоро увидимся.
Когда пятеро подземных странников — Гарри, Рон, Джинни, Т/И и Локонс — с головы до пят мокрые, грязные, а Гарри ещё и в пятнах крови, вошли в кабинет, все, кто там был, ошеломлённо замолчали, но тишина в тот же миг взорвалась воплем:
— Джинни!
Увидев дочь, миссис Уизли, сидевшая в слезах перед камином, вскочила, за ней — мистер Уизли, и оба бросились к дочери.
Рон, Гарри и Т/И по очереди очутились в крепких объятиях миссис Уизли.
— Вы спасли её! Спасли! Как вы это сумели?
— Нам всем очень бы хотелось это узнать, — произнесла профессор МакГонагалл утратившим обычную твердость голосом.
Миссис Уизли выпустила Гарри и тот, мгновение поколебавшись, подошёл к столу и выложил Волшебную шляпу, меч, украшенный рубинами, и жалкие остатки дневника Реддла.
А потом он заговорил. Около четверти часа в полной восхищения тишине он рассказывал о том, как услышал бесплотный голос, и Гермиона одна поняла, что это голос василиска, ползавшего по трубам внутри толстых стен замка, как они с Роном пошли за пауками в лес и Арагог поведал им, где умерла последняя жертва василиска, как они догадались, что Плакса Миртл и есть эта жертва и что вход в Тайную комнату не где-нибудь, а в ее туалете, как вовремя подоспел Фоукс, как Волшебная шляпа вооружила его мечом.
— Я вот что хотел бы узнать: как лорд Волан-де-Морт изловчился околдовать Джинни? — тихо спросил директор.
— Во всём виноват дневник. — Гарри поднял его и показал Дамблдору. — Реддл его вёл, когда ему было шестнадцать.
В жарком солнечном мареве промелькнул остаток летнего семестра. Хогвартс вернулся к своим обычным будням — правда, с небольшими изменениями. Отменили занятия по защите, исключили из Попечительского совета Люциуса Малфоя. Драко перестал разгуливать по школе с таким видом, будто весь Хогвартс — его вотчина. Вид у него теперь всегда был обиженный и угрюмый. Зато Джинни, напротив, сияла от счастья.
Быстро, слишком быстро наступило время отъезда. Гарри, Рон, Гермиона, Т/И, Фред, Джордж и Джинни заняли купе в экспрессе Хогвартс — Лондон.
До начала каникул остались считанные часы — ученикам пока ещё можно колдовать, и вся компания самозабвенно отдалась любимому занятию. Играли в исчезающие карты, пускали последние оставшиеся у близнецов хлопушки и обезоруживали друг друга с помощью заклинаний.
Почти у самого вокзала Кингс-Кросс Гарри вдруг кое-что вспомнил:
— Джинни, а помнишь, ты видела: Перси делал что-то такое, чего потом очень стеснялся и просил тебя никому не рассказывать? Что это было?
— Конечно, помню, — Джинни хихикнула. — У Перси завелась подружка.
Фред, вставший за книгами, уронил целую связку — прямо на голову Джорджу.
— Что-что?
— Староста Когтеврана, Пенелопа Кристал, — объяснила Джинни. — Это ей он писал письма все прошлое лето. В школе они встречались тайком. Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются. Потому он и был не в себе, когда на неё… ну… понимаете… когда на неё напали. Вы ведь не будете его дразнить, не будете? — спросила она с тревогой.
— Я? И не подумаю! — просиял Фред.
— Конечно, не будем, — поперхнулся Джордж.
Экспресс замедлил ход и остановился.
— Мы будем писать тебе, — пообещал Фред.
— Не скучай без нас, — подмигнул Джордж.
— Ничего не могу обещать, — улыбнулась Т/И и обняла своих друзей.
Она впервые ждала начала учебного года.
Этот год будет потрясающим.
В этом девушка ни на секунду не сомневалась.