Глава 23

С моего прошлого посещения приют изменился до неузнаваемости. Это сразу бросилось в глаза, стоило нам только пересечь ворота. От них до крыльца вела широкая подъездная аллея, обрамленная рядами зеленых подстриженных кустов.

Двор с этой стороны фасада, в прошлом пустынный и каменный, теперь представлял собой зеленый сад с деревьями, извилистыми дорожками среди клумб и резными лавочками. Я хотела, чтобы у посетителей при желании было место, где можно прогуляться, присесть и пообщаться с понравившимся ребенком.

Помня, как в мой приезд детям пришлось стоять на солнцепеке, я приказала построить навес над ступенями. Он опирался на две колонны, увитые плющом. Позабавило, что на моих набросках для строителей плющ я нарисовала для красоты, но они выполнили все в точности. Теперь встречающим и гостям не страшен дождь. А кроме того, во всем этом обрамлении здание приюта стало выглядеть уютнее, напоминая дом, а не казарму.

Порадовало, что на этот раз нас встречал только персонал. Хотя это, возможно, потому, что старшие дети трудятся, а младших я забрала.

Управляющая приютом, мадам Джудит Аббинсон, при виде меня с трудом натянула на лицо любезную улыбку. Вся она словно поблекла и выглядела напряженной, ни следа былой уверенности. Видимо, сказываются практически ежедневные проверки, что мы ей устроили.

– Здравствуйте.

– Ваше высочество, благодарим за оказанную честь! Рады видеть вас, – поздоровалась она, и все поклонились.

– Показывайте, что сделали.

– С радостью, ваше высочество! Прошу, – пригласила мадам.

Внутри приют тоже изменился разительно. Всего-то более светлая краска, а коридоры словно стали шире, даже дышится легче, да и рисунки на стенах добавляют перспективы, расширяя пространство.

Художники поработали на славу. Тут появились и фальш-окна с морским пейзажем и чайками, с лесными полянами, где цветут цветы, летают бабочки и резвятся оленята. И просто картины, где в бескрайнее голубое небо тянутся белоснежные шапки гор или стадо слонов гуляет по саванне. На стенах у дверей в классные комнаты застыли с указками и свитками в лапах зайчата, бельчата, фазаны в очках – забавные, безобидные животные. В такой класс и заходить приятно! А внутри новые парты для детей, стоящие рядами, напоминая уже школу моего мира, с доской и шкафами для наглядных пособий.

Я поднялась наверх, осмотрела отремонтированный чердак, потом оценила ремонт в спальнях детей и в душевых. Порадовала чистая, отмытая кухня, откуда доносились аппетитные запахи. Заметила новые лица, но из рассказов Моржетты знала, что после возврата сворованных продуктов работниц кухни уволили и набрали новых.

– Девочки, как у вас вкусно пахнет! Накормите меня? – обратилась я к ним.

Они растерялись, но розовощекая повариха, видимо самая бойкая из всех, заулыбалась:

– Отчего же не накормить. Почтем за честь, ваше высочество! Не побрезгуйте.

– Тогда закончим осмотр – и к вам! – улыбнулась я.

Мы спустились в подвал, где сейчас строители завершали работы. Там больше не пахло сыростью и не было мрачных стен. Помещения переоборудовали в игровые комнаты и спортивные залы, чтобы дети могли проводить там время, когда на улице мороз или дождь.

При виде нашей делегации работы остановились, все поклонились. Ко мне подошел представитель компании «Саэрдсен и сыновья», сообщил, что через пару дней они закончат все работы, и спросил, всем ли я довольна, а так же пожелал узнать, будут ли заказы на работу в других приютах.

Меня подкупил его деловой подход, а еще то, что он не терся со всеми в ожидании высоких гостей, а следил за ремонтом. Я ответила, что сотрудничество продолжим, и отрекомендовала ему Моржетту уже как официального представителя моего фонда, сказав, что планы дальнейших работ можно решать через нее. Как по мне, потом следует взяться за ремонт того приюта, который больше всего в этом нуждается. Они же местные, им лучше знать.

Мы с ним немного поболтали. Он признался, что это был очень интересный объект, подобного раньше они не делали. Да я уже знала, что детские игровые площадки здесь не приняты, а фрески во дворцах есть, но больше на потолках и не на такую тематику. А тут детский приют, как бы убогое заведение, – и фрески! Но представитель признал, что они в корне меняют интерьер и расширяют пространство. Фирма станет теперь своим клиентам предлагать подобное, а образцы можно посмотреть в этом приюте или на других объектах, когда будут готовы.

– Наши клиенты состоятельные люди, заодно и пожертвования в приют сделают! – усмехнулся он в бороду, с хитринкой глядя на меня. В общем, расстались мы довольные друг другом. Это будет хороший обмен: от нас ему заказы, а в приюты пожертвования от его клиентов.

– Ваше высочество, можно спросить? – обратилась ко мне мадам Аббинсон, видя, что я в хорошем настроении.

– Что вы хотели?

– Говорят, что грядут реформы в работе приютов. Можно узнать, как это отразится на нас?

– Правду говорят. Сейчас разрабатывается свод законов. Государство возьмет приюты под свое обеспечение и контроль. Я считаю, что изменения будут к лучшему. Подробности вы узнаете в свое время.

* * *

Возвращалась я во дворец довольная. Хотя бы на этом приюте успела увидеть изменения к лучшему. Единственное, занозой раздражало то, что дети старшей группы вынуждены до сих пор трудиться в мастерских, но здесь ничего не поделать. Я не могу разрушить целую систему, лишь топнув ножкой.

«Ничего, осталось немного подождать, когда примут законы», – сказала я себе, в задумчивости крутя на пальце кольцо в виде свернувшегося дракона с жемчужиной в пасти. Я не привыкла к таким тяжелым украшениям, оно давило на кожу, и я растирала от него след.

Зато уже сейчас у детей изменились условия проживания и кормить стали вкусно, а еще лаэр Вэльдер пообещал, что ежедневно его люди будут заходить и проверять, все ли в приюте в порядке.

От неловкого движения кольцо соскочило с пальца под ноги, и я резко наклонилась, ловя его. В этот момент что-то просвистело над ухом. Я даже ничего не успела понять. Обернувшись, в шоке уставилась на трепещущую стрелу, застрявшую в высокой спинке сиденья, где еще мгновение назад была моя голова.

Рыбкой я скользнула на пол и съежилась, сделав это вовремя: надо мной просвистели еще несколько стрел. Испуганно заржали лошади. Стало жутко, когда белые занавески паланкина окрасились брызгами чьей-то крови.

Наверное, у меня случился шок. Крики о нападении, приказ держать строй и охранять, предупреждение, что на нас катятся зажженные бочки, мы в ловушке, – все это воспринималось фрагментами, словно через вату. А потом паланкин резко дернуло вверх, и меня инерцией еще сильнее прижало к полу. Внизу что-то взорвалось, паланкин тряхнуло ударной волной так, что у меня клацнули зубы, но дальше уже не трясло, и крики людей стали отдаляться. Отдаляться вниз…

Я, конечно, мечтала полетать, но не думала, что это произойдет при столь драматичных обстоятельствах: когда я буду лежать, уткнувшись мордой в пол. Да я пошевелиться не решалась! Остро ощущала себя мышонком в коробчонке, которую болтает в руках ребенок. В моем случае, видимо, дракон, но это мало что меняло.

Вскоре я почувствовала соприкосновение с землей. Полежала, прислушиваясь, но паланкин больше не двигался. Тогда осторожно приподнялась, стараясь понять, где мы. Обзору мешали занавески, но я разглядела, что к паланкину спешат стражники в форме дворцовой гвардии, и уже смело приняла вертикальное положение, больше соответствующее принцессе.

Недавно жаловалась на отсутствие экстремальных развлечений? Да ну их на фиг! Не тогда, когда кто-то платит за них кровью!

– Ваше высочество, вы в порядке? – Дверцу открыл лаэр Вэльдер.

Ой, это он меня нес?! Судя по накинутому на плечи плащу и выглядывающим обнаженным рукам – точно он.

– Я цела. Где Моржетта?

– Она здесь.

Он отошел, и рядом я увидела второй паланкин. Лаэр Вэльдер открыл дверцу и выругался.

– Целителя!

Он подхватил Моржетту на руки, доставая. Я кинулась к ним и выдохнула: компаньонка жива, но прижимает ладонь к шее, а сквозь пальцы струится кровь.

– Давайте ее в мое крыло. Так ближе, и целитель там есть.

Не споря, он бегом понесся в нужном направлении, а я поспешила за ними. В беге мне не сравняться с драконом. Когда я добралась, бледный дворецкий сообщил, что Моржетта уже у целителя.

– Леди Моржетта, не бойтесь! Все будет хорошо, – успокаивал опустившийся на одно колено у ног компаньонки лаэр Вэльдер. С другой стороны кушетки целитель обрабатывал рану на шее.

– Как она?

– Всего лишь глубокая царапина, ваше высочество. Повезло. Обещаю, даже шрама не останется! – ответил целитель.

Фух! Заметив, с каким беспокойством смотрит на Моржетту лаэр Вэльдер, как нежно держит ее за руку, я почувствовала себя лишней. Выдохнув, оставила их за ширмой и села на кушетку у входа, привалившись к стене и прикрыв глаза. После пережитого стресса и пробежки я ощущала себя шариком, из которого выпустили воздух.

Внезапно с громким стуком распахнулась дверь, и на меня вихрем кто-то налетел, затряс и принялся ощупывать.

– Элиссабет! Что с тобой? Где целитель? Почему никого нет?!

Распахнув глаза от грозного рева, я сама не поняла, каким образом оказалась в объятиях Владыки. Никогда его таким не видела! Куда только делись сдержанность и самообладание. Он выглядел так, словно готов был сорваться с места со мной на руках.

– Я в порядке!

– Цела? – Владыка с беспокойством заглядывал мне в глаза. Честно говоря, удивил. Не думала, что настолько ему дорога.

– Меня спасло кольцо. – Разжав пальцы, я показала ему зажатое все это время в кулаке украшение. – Оно слетело с пальца, и я наклонилась, чтобы его поймать. Это спасло от стрелы.

Вообще-то, мне подарил его Коган. Когда мы гуляли по городу, я обратила внимание на красивое кольцо в витрине, и мы зашли. Хотела купить, но он сказал, что в качестве подарка дракона оно будет иметь больше силы, станет моим защитным амулетом. Думала, врет, но вышло так, что я действительно жива благодаря ему.

– Духи предков хранят тебя! – произнес Владыка, зачарованно глядя на меня так, словно я ему не безразлична.

– Повелитель, с ее высочеством все в порядке, – уверил появившийся из-за ширмы целитель.

– Вы ее осматривали?

– Нет, но…

– Тогда как вы можете это утверждать! – вызверился на него дракон, и очарование момента исчезло.

– Поставьте меня на место! – потребовала я, вновь пряча в кулаке кольцо. Еще не хватало, чтобы Владыка задался вопросом, откуда оно у меня. – Я вам говорю, что в порядке. Ранена Моржетта, не мешайте целителю ее лечить!

Тут из-за ширмы вышел лаэр Вэльдер.

– Что произошло? – накинулся на него Владыка.

– Нападение на пересечении Девонского переулка и Гончарной. Я отправил туда отряд. Давайте выйдем и не будем пугать дам, напоминая о неприятных событиях больше необходимого.

– Почему ты не оделся? – неожиданно поинтересовался Владыка, смотря с неудовольствием.

– Лаэр Вэльдер нес раненую Моржетту к лекарю на руках. Ему нужно было предварительно надеть мундир и застегнуться на все пуговицы? – возмутилась я и потребовала: – Да поставьте вы меня на ноги! Я в порядке!

– Это мог сделать любой из стражников.

– Простите, виноват! – опустил голову лаэр Вэльдер.

– Выйди и оденься!

Переведя взгляд на меня, Владыка сказал:

– Я запрещаю вам выезд в город, пока не разберемся с нападавшими.

– Хорошо, – не стала я спорить.

– И пусть вас все же осмотрят. Сообщите мне о состоянии принцессы, как только освободитесь, – приказал он целителю.

После чего нехотя поставил меня на ноги, провел ладонью по моей щеке и ушел так же стремительно, как и появился.

И что это было?! Я потерла рукой щеку, где до сих пор ощущалось прикосновение Владыки. Поймав взгляд целителя, отдернула руку и направилась к нему.

– Вы закончили с Моржеттой?

– Нет.

– Тогда почему стоите? Чего ждете?

«И глазеете!» – добавила про себя.

Целитель засуетился, возвращаясь к пациентке, а я пошла следом. Присела на край кушетки и взяла Моржетту за руку, как недавно дракон. Вот не мог Владыка чуть попозже прийти! Такой момент испортил. Радовало, что мне не показалось: лаэру Вэльдеру однозначно небезразлична моя компаньонка. Ведь он действительно мог поручить отнести ее к целителю любому из стражников и бежать разбираться с покушением.

О том, кто мог на нас напасть, я старалась не думать. Я и гильдиям дорогу перешла, и родственники выгнанной жены Владыки могут мне мстить, и другим женам могу мешать. Хотя последним вряд ли. Пока я в статусе тридцать первой жены, никак не угрожаю их положению. Вот если бы Владыка разрешил мне проверку на истинность, тогда да, могли бы испугаться и решить устранить, во избежание. А так чего дергаться? Они жены, а я не пойми кто…

Целитель наложил на рану повязку и отпустил Моржетту, предварительно просканировав руками и меня. Я хоть и чувствовала себя нормально, но не брыкалась, понимая, что ему отчитываться перед Владыкой.

День мы провели дома, приходя в себя. Заглянула Рогнеда: узнать о нашем самочувствии. Выпила с нами чай, расспросила о случившемся и ушла. Кстати, многие жены Владыки посчитали нужным выразить сожаление о произошедшем, прислав записки с поддержкой и приглашением посетить их, когда почувствую себя лучше.

Обычное женское любопытство – жаждали подробностей покушения. Но все случилось так быстро, что и рассказывать нечего, а плакаться, как сильно испугалась, не в моем стиле. Посещать жен Владыки и развлекать публику я не собиралась, так что отделалась ответными записками с благодарностью за участие.

А вот лаэр Вэльдер, несмотря на занятость, прислал Моржетте цветы с пожеланием скорейшего выздоровления. Впервые я увидела на ее щеках смущенный румянец. Владыка тоже интересовался моим самочувствием, но, к счастью, письменно, а не при личном визите. Мне как-то и нашей последней встречи хватило с избытком.

Но ходом расследования делиться с нами никто не собирался.

Загрузка...