Глава 26

Дворец Владыки Соэрго Кргана

Варрава Рандага II

Сариус с опаской заглянул в зал, где Владыка кромсал мечом тренировочный столб. Исполинских размеров, рассчитанный на силу драконов, под градом ударов столб жалобно стонал и пал, сраженный стремительным ударом Владыки.

Отчета еще не было, и глава тайной канцелярии ломал голову, что такого могло случиться в городе, отчего Владыка, вернувшись, разгромил свои покои, прогнал сунувшегося к нему с документами секретаря, а затем отправился выплескивать злость сюда, затребовав к себе Сариуса.

Глава тайной канцелярии смутился, когда Владыка замер на миг, словно что-то вспомнив, и на губах правителя драконьей империи расцвела светлая улыбка, а лицо приняло необычайно мягкое выражение. Такой резкий переход от ярости пугал.

Сариус затаил дыхание, чтобы не выдать себя, чувствуя, что стал свидетелем чего-то личного, не предназначенного для его глаз. Но потом повелителем вновь овладел гнев, и он принялся яростно пинать поверженный столб.

В таком состоянии Сариус его никогда не видел! Отшатнулся, решив переждать и дать выпустить пар, подумывая позвать целителя с успокоительным, но этим движением привлек к себе внимание.

– Заходи! – приказал Владыка, останавливаясь и отходя от ошметков того, что еще недавно было исполинским несокрушимым столбом.

– Могу я узнать причину вашего гнева?

– Она изменила мне!

Кто такая «она», не пришлось объяснять. В последнее время все крутилось вокруг этой пресловутой тридцать первой жены! Были подняты все агенты, получив задание разузнать хоть что-то новое о принцессе, а после покушения стража с ног сбилась, обеспечивая безопасность ее и Владыки во время их тайных вылазок в город, что было невероятно сложно в условиях заполонивших улицы гостей столицы.

Брошенные гневные слова произвели эффект удара молнии. Сариус не понимал, как и когда такое могло произойти, ведь с принцессы глаз не спускали!

– Вы узнали, что принцесса не девственница?

– Девственница! Была, до сегодняшнего дня.

«Но тогда как?!» – едва не вырвалось у него, но он оставил вопрос на потом, опасаясь еще больше разгневать повелителя.

– А… Вам известно имя этого смертника? – спросил с осторожностью.

– Не будь идиотом! Это я.

– Простите, тогда я не понимаю…

– А что здесь непонятного? Она изменила мне… со мной! – с горечью рассмеялся Владыка. Признание не имело значения, ведь ищейки Сариуса, сопровождавшие их в городе, и без того догадаются и доложат, чем они занимались, уединившись в номере. Но только Сариус знал, кем на самом деле является Коган.

Глядя на изумленное и растерянное лицо главы тайной канцелярии, Владыка и сам не понимал, как все могло зайти настолько далеко.

Он и подумать не мог, что идея с дежурящими со стражей целителями, показавшаяся прекрасной возможностью удержать жену во дворце на праздники, приведет к такому результату!

Его раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, он готов был бесконечно воскрешать в памяти яркие моменты неожиданной близости. От воспоминаний, как принцесса самозабвенно отвечала на ласки, без жеманства и смущения, на душе теплело. Но с другой стороны…

Хуже ядовитого клинка ранило, что такой она была не с ним, не со своим мужем. И выводило из себя ненаигранное отвращение, когда он сменил обличье. На обнаженного Когана она смотрела с интересом, а его истинному облику досталось лишь «фу-фу-фу»! Впервые Владыка проклял свою способность к эмпатии, потому что Элиссабет не играла, все ее эмоции были откровенно и беспощадно настоящими.

И это Когану она сказала: «С тобой не страшно… Будь нежным… Соблазни меня». Контрольные выстрелы, снесшие напрочь и без того рушащуюся стену самообладания.

Но стоило им расстаться, как его накрыло от ярости и уязвленного самолюбия: как она посмела изменить Владыке, своему мужу, с его телохранителем!!!

– Удалось узнать что-то новое? – спросил он у Сариуса, чувствуя, что вот-вот опять сорвется в желании все крушить, чтобы не броситься к изменнице и не придушить ее, схватив за тонкую шею.

– Доставили миниатюру с портретом матери принцессы.

– Покажи.

Сариус с готовностью достал портрет из папки.

Взглянув на миниатюру, Владыка разочарованно вернул ее. Все, как он и помнил, – у нее с матерью одно лицо! У Элиссабет лишь взгляд другой, пробирающий его до печенок.

С принцессой что-то не так! Он всем нутром чувствовал это. Не может человек так разительно измениться! И дело не в том, что она похудела и расцвела. Раньше это был наивный ребенок, а сейчас уверенная в себе девушка, со своими взглядами на жизнь. Образованная. Она свободно, даже не замечая, оперирует терминами, которые многие девушки ее возраста и не слышали! Где она получила это образование? Уж явно не в Зандании, уровень подготовки ее сестер поверхностный и в сравнении с Элиссабет просто смешон.

Владыка перебирал разные варианты. Читала? Но с собой принцесса привезла лишь глупые дамские романы! Когда, словно невзначай, в разговоре с Элиссабет он упоминал известные научные труды, имена философов, то выяснялось, что она о них ничего не слышала. Но при этом с ней можно поговорить на любую тему.

Оставалось предположить, что Элиссабет сбегала из дворца и путешествовала, там и набралась опыта, научилась тому, что знает. Подтверждают эту теорию непривычные обороты и неизвестные слова, проскальзывающие в речи принцессы. Да и танцевать же она где-то научилась, причем не в Зандании. Но где, если у нее не было денег? К тому же удалось выяснить, что ее компаньонка только недавно приобрела красный плащ для принцессы. Значит, она не могла раньше незаметно выбраться из дворца и так же вернуться обратно!

Конечно, можно предположить, что настоящую принцессу подменили, каким-то невероятным образом надев на самозванку ее брачный браслет. Но все равно не сходится. Ради чего? Чтобы она сбегала из дворца танцевать с артистами, всеми силами уклонялась от общения и сближения с мужем, отказываясь даже быть представленной в обществе? Смешно! А еще Владыка не раз замечал, что она говорит о себе в третьем лице, словно о другом человеке, когда дело касается воспоминаний о прошлом. Очень «умные» поступки для засланной шпионки!

Он специально сменил обличье, желая втереться в доверие и получить ответы на вопросы. При дворе Когана знали как его личного телохранителя. По легенде, он спас Владыке жизнь и тот приблизил его к себе, доверяя настолько, что позволяет говорить от своего имени. Из какой семьи Коган – не знает никто, слухи ходят самые разные, и половину из них распустил он сам.

Не перечесть, сколько раз пытались через Когана узнать что-то о Владыке, попросить о протекции или выведать информацию. Даже его жены заигрывали с личным телохранителем, преследуя свои цели. Когда нужно было раскрыть заговор, узнать о тайных планах, намерениях – на сцену выходил Коган. Многие попадались на крючок, но не принцесса. Она не сделала ни единой попытки через Когана узнать больше о Владыке! Наоборот, пресекала все разговоры, едва речь заходила о муже.

В итоге вопросы к самой Элиссабет лишь множились. Принцесса не боится шокировать, не обращает внимания, кто и что скажет, не думает о репутации, хотя аристократок с младых ногтей приучают следовать правилам.

И даже сегодня она вышла за рамки общепринятого. Виданное ли дело, чтобы девушка сама попросила лишить ее невинности вне брака, да еще по столь ничтожному поводу! Мало того… У Владыки перебывали в постели сотни девственниц, а опытных женщин еще больше, но близость ни с одной из них не была похожа на близость с Элиссабет. Его поразила гремучая смесь робости и уверенности, смелости и уязвимости, чувственности и неопытности.

И при этом: «Я знала, что в первый раз будет больно, и ничего особенного не ожидала». После всех тех фееричных ощущений, что испытал он, прикасаясь к ней, и тех эмоций, что излучала она, первую свою близость принцесса оценила как «ничего особенного»?! Но потом с такой же искренностью: «Ты потрясающий! Спасибо за терпение и сдержанность».

То есть девушка, испытавшая впервые близость с мужчиной, пережившая боль и неприятные ощущения первого соития, его еще и успокоила!!!

И как ее после всего этого понять?!

А как разобраться в себе, когда сжигает ревность к более удачливому сопернику? Особенно, когда соперник – ты сам! И ведь даже не обернешься драконом, чтобы сбежать от раздирающих душу эмоций, потому что в таком состоянии легко потерять контроль, и тогда есть опасность поддаться гневу и испепелить свои же территории.

– Лаэр, мы подслушали встречу леди Моржетты с прибывшим послом из Зандании, и там нечто странное, – пробился сквозь круговерть мыслей голос Сариуса.

– Что именно?

– Ей передали яд и требование отравить принцессу в финальный день праздника, если той так и не удастся добиться от вас разрешения пройти проверку на истинность.

– Что-о-о-о?!

Рык вырвался такой силы, что Сариус отшатнулся, но Владыка не обратил на это внимания. Сумасшедшая семейка! Отец с дочерью стоят друг друга, шокируя своими поступками.

Вся драконья сущность яростно взвилась оттого, что посмели покуситься на ту, которую он считал своей. Его женщине угрожает опасность, и инстинкты вопили: защитить, уберечь! И не имеет значения, единственная она или их еще тридцать, признаёт принцесса их брак или нет. Как мужчина, он несет ответственность за жизнь и благополучие всех!

Память услужливо подсунула воспоминание, как недавно он из-за собственной гордыни едва не потерял ту, что сейчас занимает все его мысли. Что ж, Владыка умел признавать свои ошибки и учиться на них.

– Яд заменить на сонное зелье и глаз не спускать с компаньонки! – приказал он.

– Повелитель, я бы не советовал трогать яд. Иначе мы не сможем предъявить Зандании попытку отравить принцессу, – возразил Сариус. – Будет лучше, когда поймаем ее за руку, тогда не отвертится.

– Я не могу допустить, чтобы даже тень опасности грозила Элиссабет! Заменяй яд и усиль наблюдение. Главное, леди Моржетта сама будет верить, что там яд, и мы получим признание, когда ее схватим.

– Слушаюсь, – склонил голову Сариус.

– И выясни, зачем королю Зандании срочно понадобилась смерть дочери. Мне кажется, мы что-то упускаем.

Для Владыки не осталась тайной кипучая переписка короля с Содружеством Объединённых Королевств, едва тот всучил ему свою дочь. Он догадывался о его планах и за всей этой суетой наблюдал с насмешкой. Допускать принцессу к испытанию истинности не планировал, не собираясь давать королю Зандании повода требовать возврата земель на основании трагической гибели принцессы.

И было непонятно, почему тот так торопит смерть Элиссабет, что готов подставить ее компаньонку. Драконов обвинить при таком раскладе не получится, вина будет на подданной Зандании.

Донесли, что принцесса написала завещание? Об этом не распространялись. Если только она сама призналась в этом леди Моржетте… Но и в этом случае король должен понять, что земли к нему уже не вернутся, смерть принцессы ничего не изменит.

Гораздо выгоднее было бы затаиться и ждать удобного момента для покушения, потом обвинить драконов, что не уберегли, и пытаться оспорить завещание – например, на основании заинтересованности Владыки в ее смерти.

Нестерпимо захотелось увидеть Элиссабет. Почувствовать в своих руках ее гибкое тело, ощутить ее внимательный взгляд, услышать дразнящий смех. Еще сегодня днем они танцевали на берегу реки, беззаботно дурачились, не ощущая нависшей опасности. И пусть улыбалась она Когану и свой первый раз подарила ему, желание увидеть строптивую жену не стало меньше. Принцесса уже принадлежит ему, пусть еще и не знает об этом.

К тому же имеется веский повод для встречи. Владыка так и не отказался от идеи официально представить двору свою тридцать первую жену.

* * *

– Ваше высочество, имейте смелость посмотреть на меня и внятно объяснить причины игнорирования моего приглашения на бал!

Принцесса Элиссабет нехотя отвернулась от окна и через силу взглянула на разгневанного Владыку.

– О не-е-ет! – тихо простонала она и снова обернулась к окну, торопливо произнеся: – Я привыкла к уединению, и меня не привлекают шумные праздники.

Маленькая лгунья!

– У вас какие-то затруднения с тем, чтобы сказать мне это, глядя в глаза? – спросил дракон язвительно, с трудом сдерживая разгорающееся пожаром в груди раздражение. Он ожидал, что жене будет стыдно смотреть ему в глаза после мнимой измены, но не был готов к столь откровенному избеганию его персоны. – Почему вы так реагируете, словно я стою перед вами голым?

Напряженные плечи принцессы вздрогнули и окаменели.

– Вы издеваетесь?! Фу-у-у!

Ну все, его терпение лопнуло!

– Позвольте предложить вам чаю! – В гостиную с подносом сунулась компаньонка, первым делом обеспокоенным взглядом находя принцессу.

– Лучше предложите себе яду, если посмеете еще раз нас прервать! – рыкнул Владыка, и чашки на подносе жалобно звякнули. Бросив на него испуганный взгляд, Моржетта поспешила скрыться с другой стороны двери.

– Не смейте запугивать моих людей! – разгневанной фурией обернулась к нему Элиссабет, забыв о неприязни. – Она не ваша подданная, и вы не имеете права приказывать ей!

– Мне отправить ее на родину в Занданию? – Владыка поймал растерянный взгляд принцессы и холодно продолжил: – Вам уже восемнадцать, вы совершеннолетняя и в компаньонке, особенно наедине со своим мужем, не нуждаетесь.

– Я вам не жена!

– Вы слишком часто мне об этом напоминаете. Хотите изменить свой статус?

– А если и так, то что? – Она с вызовом вскинула подбородок в ответ. Взгляд опустился на его грудь, живот. Щеки окрасились румянцем, и принцесса тряхнула головой, словно отгоняя наваждение, уставилась куда-то поверх его головы.

– Я могу это устроить. Как вам статус моей фаворитки?

– Что-о-о?! Вам тридцати жен мало?

Он поймал гневный взгляд, и губы растянулись в угрожающей усмешке.

– У меня тридцать одна. И ваш отец недоволен, что я обделяю вас вниманием. Как думаете, он не будет против? Нам же нужно лучше узнать друг друга.

Судя по тому, как стиснула зубы принцесса, на высокие моральные принципы отца она не рассчитывала.

– К тому же меня давно уговаривают ввести эту должность при дворе на манер человеческих королевств. Что вас так удивляет? У вашего отца официальные фаворитки сменяются с завидной частотой.

Принцесса заметно побледнела и не находила слов, глядя на него как на исчадие бездны. Не хотел пугать, но ведь вынудила! Не думал даже, что когда-нибудь придется приглашать на бал понравившуюся девушку шантажом.

– Элиссабет, вы можете не пойти на бал как моя тридцать первая жена, но будете вынуждены присутствовать как моя фаворитка. Ваш выбор?

– У меня нет платья.

– Платье – это меньшая из ваших проблем.

– Тут вы правы, – неожиданно согласилась она, отвела глаза и вся словно внутренне сжалась, потухла, выглядя до боли уязвимой и ранимой.

Владыка подавил желание подойти и обнять, готовый защищать ее от целого мира. Он задался вопросом, как много она знает или догадывается об интригах отца и, случайно, не предательство ли родного человека ее так гнетет?

– Элиссабет… – Он шагнул к ней, но замер, вовремя поняв, что сочувствия от него принцесса не примет. Сжал кулаки, давя нестерпимое желание прикоснуться, и сдержанно уведомил: – Платье вам завтра доставят.

Миг слабости прошел, и принцесса быстро взяла себя в руки, что-то явно решив.

– Хорошо, я буду завтра на балу.

– В каком статусе? – не удержался он, дразня ее.

– В статусе вашей тридцать первой жены! – последовал возмущенный ответ.

– Рад, что хотя бы этот статус вы принимаете, – с едва уловимой ироничной улыбкой произнес Владыка, довольный выигранной партией.

Но улыбка быстро сбежала с лица, стоило Элиссабет тихо заметить:

– У нас говорят, что все познается в сравнении.

Настроение испортилось, как только он подумал, что в сравнении с Коганом неожиданно проиграл. Но Владыка слишком хорошо владел лицом, чтобы дать прочитать свои эмоции.

– Тогда до завтра.

Загрузка...