Название: Улов на миллиард долларов
Автор: Оливия Хейл
Серия: Миллиардеры Сиэтла, книга 3
Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу-переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Перевод выполнен каналом Wombooks (https://t.me/wombook)
«Найди в себе мужество доверять любви еще раз, и всегда — еще раз»
— Майя Анжелу
Белла
Ты сказал, что я лгала. Вводила в заблуждение и обманывала, что у меня с самого начала были планы заманить тебя в ловушку. Я могу понять, почему ты видишь все именно так, Итан. Правда могу.
Но я растеряна так же сильно, как и ты. Так же одинока. Может быть, даже больше. И понятия не имею, как справиться с этой ситуацией — у тебя в этом больше опыта!
Может быть, именно поэтому мне так больно, что ты не позвонил. Или, может быть, все дело в том, что сердце нашло в тебе дом, ты отгородился, и все те мысли, которые я с осторожностью взращивала в надеждах, завяли.
Ты злился, но все было гораздо глубже. В твоих глазах тоже была боль. Ты доверился мне, а делаешь это нечасто, и тогда показалось, будто я разрушила это доверие.
Но я не разрушала, Итан — не по-настоящему, не в каком-то глубоком смысле и не в том, который важнее всего. Во всем этом нет ничего преднамеренного или спланированного. Надеюсь, однажды ты это увидишь. Если не ради меня или ради себя... то хотя бы ради нашего ребенка.
Белла
— Ты собираешься остаться здесь на все лето? — голос Трины разносится эхом по столовой. Она обходит стол, увенчанный люстрой и достаточно большой, чтобы за ним поместился король Артур со всеми рыцарями.
— Да, — отвечаю я, кружась в примыкающем коридоре. Даже широко расставив руки, я не касаюсь стен. — Потрясающе, разве нет?
— Потрясающе? Это безумие. Должно быть преступлением. Ты сама должна им приплачивать.
Смеясь, я хватаю ее за руку и тяну на кухню. На бескрайнее пространство из мрамора и серых шкафов, с искусно развешанными медными кастрюлями над шестиконфорочной плитой.
— Ты только посмотри на это место!
Она тянется за телефоном.
— Я обязана это сфотографировать.
— Здесь так красиво, — я осторожно открываю дверцы одного из шкафов. Восхищаться можно сколько угодно, но это все равно не мой дом. Он принадлежит мне лишь на лето. — Не терпится начать готовить на этой кухне. То, что я смогу приготовить...
— Я вызываюсь добровольцем в дегустаторы, — говорит Трина. — Если он вдруг понадобится.
— Тебе всегда рады, при условии, что ты...
— Да-да, я знаю. Сниму обувь и не буду трогать никакие стеклянные поверхности, — она отвешивает шутливый поклон, но за стеклами очков поблескивают глаза. — Я до сих пор в шоке, что ты нашла эту работу, если ее вообще можно так назвать. Я за тебя рада.
— И я тоже. На самом деле, это колоссальное облегчение, — когда мой бывший пришел домой и объявил, что нашел кого-то другого, я не хотела оставаться в нашей квартире ни минуты. Но это оставило меня без крыши над головой и без достаточного количества денег, чтобы найти достойное краткосрочное решение.
Так что, когда эта возможность всплыла на экране — компания из Сиэтла, подыскивающая смотрителей за домами для сверхбогатых, — я подала заявку со скоростью света.
— Выходите! — зовет Уилма. — Вы просто обязаны это увидеть!
Трина мгновенно вылетает в заднюю дверь, следуя на голос нашей третьей подруги. Уже догадываясь, что именно она заметила, я иду следом, широко улыбаясь.
Уилма стоит во внутреннем дворике, а ошеломленная Трина замерла рядом с ней. Они смотрят на задний двор, если это место вообще можно так назвать. Огромный бассейн сверкает в лучах раннего летнего солнца. Четыре шезлонга образуют красивый полукруг вокруг прилегающего джакузи. За ним раскинулся газон, впечатляюще зеленый даже по меркам Изумрудного города, аккуратно обрамленный высокой живой изгородью. Мы в раю.
Это Эдем.
— Белла, — требует Трина. — Мне нужна ссылка на компанию, которая дала тебе эту работу, и нужна немедленно.
Тон Уилмы полон настойчивости.
— Мне нужно больше. Гарантированные права на посещение этим летом. Каждый выходной я буду здесь, в этом бассейне, и ты никак не сможешь меня остановить. Я дам тебе все, что угодно.
— Да, все, что угодно, — соглашается Трина. — Я вычитаю финальный черновик твоей диссертации.
— Ты и так уже согласилась это сделать, — замечаю я. — А я читаю твою!
— Черт, точно.
Уилма опускается в одно из кресел на патио. Голос ее звучит мечтательно.
— Я не могу понять, почему эти люди бросают свой дом на все лето. Они действительно уехали до конца августа?
— Да, на три месяца.
— Но почему? — она обводит рукой роскошную обстановку; в воздухе стоит удивительно густой аромат свежескошенной травы.
— Понятия не имею, — говорю я. — Предположу, что поманило побережье Амальфи? Кто знает, почему богачи делают то, что делают? Я просто рада, что все так. Теперь у меня есть где жить и лишний доход.
Трина растягивается в другом кресле, прикрыв глаза рукой от солнца.
— Не говоря уже о прекрасном районе. Ты уже видела своих соседей? Это твой шанс втереться в высшее общество, знаешь ли.
Я закатываю глаза.
— Ну конечно, ведь я идеально туда впишусь.
— Эй, брось этот тон. Он недостоин этого дома.
— Ты права, — игриво выставив бедро, я смотрю на нее свысока. — И раз уж мы заговорили о тоне, мне не нравится твой. Где мой Апероль Шприц?
Она ухмыляется.
— Вот это уже больше похоже на дело.
— Ну, я вроде как уже встретила соседа.
— Серьезно?
— Ага, — я киваю на живую изгородь справа от нас. Густую, зеленую и высокую; единственное, что видно за ней, — это черепица на крыше. — Мужчину, который живет там. По крайней мере, я так думаю.
Уилма, словно ищейка, почуявшая хорошую историю, выпрямляется.
— Что произошло?
— Я была здесь вчера, — говорю я, кивая на бассейн. — И солнце было таким великолепным, ну как я могла не поплавать, понимаете?
— Конечно, — говорит Трина. — Любой другой поступок был бы преступлением.
— Смертным грехом, — соглашается Уилма.
— А живая изгородь здесь очень высокая. И я подумала: может быть, это лето станет тем самым, когда наконец удастся избежать следов от купальника?
— Ты этого не сделала!
— Я была в собственном саду! — говорю я. — Ну, «собственный» — это, пожалуй, не совсем подходящее слово, но на данный момент так и есть. Так что я сняла верх от бикини.
Трина пристально изучает изгородь, в то время как Уилма смотрит на меня широко раскрытыми глазами, будто не может поверить, что я на такое решилась.
— В этих кустах нет дырок, — решительно заявляет Трина. — Я догадываюсь, к чему идет эта история, но он не мог тебя видеть.
— Он не смотрел сквозь изгородь, Трина. Он был на том дереве, — я указываю на огромный изогнутый дуб, возвышающийся над участком с той стороны. — Я оглянулась, и вот он, сидит на суку. Я даже видела верхушку лестницы.
Глаза Уилмы округляются еще больше.
— И он на тебя смотрел?
— В тот момент, по крайней мере, да, смотрел. Наши глаза встретились, — от воспоминания к щекам подступает румянец. Даже на расстоянии я видела широкую улыбку на его лице. Мужчина выглядел старше меня, но, вероятно, ненамного. И был... ну. Привлекательным.
— Специально?
— Сомневаюсь, — говорю я. — У него в руках была мерная линейка и пила. Наверное, занимался деревом.
— Он горячий?
— Он помахал рукой?
— Да, и нет. Я прикрылась и поспешила внутрь. Когда вернулась, он уже ушел.
— Офигеть, — Уилма откидывается назад, кивая самой себе. — Это золотая жила, Белла. Ты должна и сама понимать.
— Жила?
— Горячий сосед в наличии. Заинтересованный горячий сосед в наличии. Одинокая Белла в наличии, в наличии, в наличии!
— Не может быть и речи, чтобы что-то произошло, — говорю я. — К тому же мы не знаем, живет ли он там. Он мог быть садовником.
Но даже когда я это произношу, возможность кажется маловероятной. Было что-то знакомое в чертах его лица, что-то в улыбке... где я видела это раньше?
— Или нет, — говорит Трина, доставая телефон. — Так, я знаю практически всех, кто живет в этом районе...
— Ты имеешь в виду, что знаешь о них, — поправляет Уилма, бросая на меня широкую улыбку. Я отвечаю тем же. Трина — королева сплетен.
Она закатывает глаза.
— Да, ладно, о них. В Гринвуд-Хиллс обитает вся технологическая элита Сиэтла. Вы же знаете, что здесь пробивают номера наших машин, да? Весь район находится под круглосуточной охраной. Здесь живут все магнаты, застройщики и те, кто богат втайне. И те, кто богат вызывающе. У всех у них есть причалы внизу на озере Вашингтон.
Я щелкаю пальцами.
— Вот оно. Технологии. Он может работать в айти. Я узнала его лицо, но не могла вспомнить, откуда.
— Айти?
— Да. Боже, он мог быть приглашенным лектором в университете. Это оттуда я его помню?
— Ты уверена?
— Ни капельки, — говорю я. — Просто он так выглядел, и только издалека... — мозг перебирает бесчисленные часы лекций, на которых я отсидела. Как у аспирантки кафедры системной инженерии, за мою академическую карьеру их было немало. Но была одна, когда еще училась в бакалавриате...
— Картер! — выпаливаю я. — Его фамилия Картер.
Пальцы Трины порхают над телефоном.
— Картер.... Итан Картер?
— Да!
— Это он, — она протягивает телефон. На фото мужчина лет тридцати пяти в костюме, зеленые глаза смотрят прямо в камеру. Он не улыбается, но веселость все равно чувствуется, таится в уголках рта и контрастирует с морщинкой между бровей.
— Это он, — я прижимаю ладони к горящим щекам. — Боже правый, это он видел меня топлес.
— Он твой сосед, Белла, охренеть можно!
Поднявшись со стула, я качаю головой.
— Все. Больше никакого загара топлес.
— Нет, наоборот, еще больше загара топлес! — восклицает Уилма. — Снимай и низ тоже!
Я скрещиваю руки на груди.
— Категорически нет. Господи, я ведь, может, захочу когда-нибудь работать в его компании!
Лицо Трины становится еще веселее. Оно полно предвкушения.
— Помнишь, две недели назад, на вечеринке в честь моего дня рождения?
Я понятия не имею, к чему она клонит.
— Ну?
— И мы играли в ту дурацкую игру «правда или действие», которую принес Тоби. Вышло довольно весело.
— Было такое, — говорю я, подозрительно прищурившись. Уилма ухмыляется.
— Мы загадали действие...
— Я помню.
— И ты его не выполнила. Справедливо, — говорит она, вскинув ладони. — Я все понимаю. Это было слишком. Но помнишь, как ты сказала «в следующий раз»?
Черт возьми.
Ну почему у меня именно такие подруги?
— Помню.
— Ну вот, время пришло. Сегодня мы воспользуемся этим обещанием, — объявляет она. — Послушай, твой сосед красавчик, это да. Но он еще и чертов эксперт в своей области. Ты же слушала его курс!
— Одну лекцию.
— Ты новенькая в этом районе. Так что вот тебе задание: испеки потрясающие маффины.
— Или черничный пирог, — вставляет Уилма. — Или булочки с корицей!
— Что угодно, — соглашается Трина. — И приготовь достаточно, чтобы твои лучшие подруги могли снять пробу. А после этого пойдешь и представишься. Вручишь ему угощение. Извинишься за небольшое недоразумение в саду. И расскажешь, на кого учишься, — она ухмыляется, довольная собственным гениальным решением.
Я смотрю на нее в ответ. Как задание, это не самое худшее, но куда более пугающе, чем все, что я делала раньше. Видя мои колебания, Уилма снова поднимает фото Итана Картера. И именно улыбка, спрятанная в уголке губ, убеждает меня, а не волевая линия челюсти или красивый разрез глаз.
Человек, который так улыбается, не захлопнет дверь перед моим носом.
— Хорошо, — говорю я, стараясь звучать храбрее, чем чувствую себя на самом деле. — Я сделаю это. Но вас двоих здесь не будет, когда я пойду.
Тут же поднимается протестующий вой.
— Нет, я серьезно. А теперь идем. Нам нужно испечь брауни.
— Брауни?
— Да. Это миссия с высоким уровнем риска. Я не могу позволить себе экспериментировать, не здесь и не сейчас. Мужчины любят шоколад.
— Любят, — подтверждает Трина.
— Все любят, — добавляет Уилма.
Собрав волю в кулак, я марширую на безупречную кухню к духовке за пять тысяч долларов.
— Доставайте миски для смешивания, — объявляю я. — Нам нужно взбить яйца.
Драматизм момента оказывается смазанным, когда мы все замираем, глядя на красивые шкафчики без ручек. Никто из нас понятия не имеет, где что лежит, не говоря уже о том, как открыть некоторые из встроенных в стену дверок кладовой. Но точно так же, как разобрались с адаптационной неделей в университете, мы разберемся и с этой кухней — вместе.
Уже близится вечер, когда идеальная партия брауни остывает на подносе.
— Выглядят очень вкусно, — говорит Уилма.
— Можешь взять один, — говорю я. — Вообще, бери несколько.
— Дважды просить не надо, — Трина прислоняется к кухонному острову с пластиковой папкой в руках. — Значит, это твои инструкции?
— Да, руководство для смотрителя. Там вся информация об этом месте, — подмигнув, я выхватываю руководство у нее из рук. — Включая конфиденциальную информацию.
Она ухмыляется.
— Я не видела ничего важного. Ну, кроме предпочтительного уровня pH в бассейне. Но обещаю, что унесу эту информацию с собой в могилу.
На кухне раздается негромкое мяуканье.
— А! Вот ты где! — я приседаю, медленно двигаясь к грациозному серому коту. — Мой сожитель!
Кот выглядит не особо впечатленным.
— Ты еще и за котом присматриваешь?
— Да. Отчасти поэтому они и хотели, чтобы здесь кто-то жил — чтобы составлять ему компанию.
— Как его зовут?
Оставив попытки погладить кота — он подергивает хвостом и выглядит готовым дать деру — я тянусь к руководству.
— Должно быть где-то здесь. Это было на странице с инструкциями по кормлению. Тост!
— Тост?
— Его так зовут.
Мы смотрим на кота, который теперь растянулся на ковре; золотисто-карие глаза смотрят на нас в ответ.
— Богачи, — заявляет Уилма, будто это все объясняет. — И раз уж заговорили о богачах... нам пора уходить, а тебе — стучаться в дверь к Кое-Кому.
Я издаю притворный стон.
— Я не могу. Я забыла, как стучать.
— Белла, ты обещала.
Так и есть. Обещала. Итан Картер. Я просто пойду и скажу «привет» Итану Картеру, моему соседу. Одной из самых впечатляющих техно-икон Сиэтла. Пионеру в области технической механики. Который по воле случая оказался моим соседом на ближайшие три месяца. И который видел меня топлес.
— Обещала, — говорю я. — А это значит, что вам пора уходить, пока я окончательно не потеряла самообладание.
Уилма спрыгивает с барного стула, а Трина кивает — так один игрок кивает другому в самый разгар матча.
— Ты справишься, — говорит она.
— Спасибо.
Потянувшись, она поправляет мне челку. Челка-шторка была абсолютно импульсивным решением всего две недели назад, но мне нравится. Она обрамляет лицо. Это перемены. Новая прическа — новая я.
— Выглядишь шикарно, — говорит она. — Отличный выбор платья.
Глядя на сарафан, который надела утром, я вынуждена согласиться. Это, наверное, единственная вещь в моем гардеробе на тонких бретельках.
— Спасибо.
— Напиши сразу, как закончишь, и расскажи все-все-все, — говорит Уилма. — Ой! Чуть не забыла, я принесла те таблетки, о которых ты просила.
— Травяное снотворное? — спрашиваю я. По ту сторону стойки Трина приподнимает бровь. В прошлый раз, когда мы виделись, состоялась жаркая дискуссия о том, имеет ли новое увлечение Уилмы травами хоть какую-то научную основу.
— Да, — она кладет флакон на стойку, на этикетке нарисованы листочки. — Они помогут тебе уснуть, обещаю.
Я верчу его в руке.
— Я готова попробовать, — говорю я. — Больше не могу выносить часы лежания без сна.
— Последствия расставания, — замечает Трина.
— Да, но чертовски навязчивые, — отыскав в кладовой большое блюдце, я начинаю раскладывать кусочки брауни. — Спасибо, Уилма.
Они уезжают с пожеланиями удачи и ревом старого двигателя. Глядя на себя в зеркало в золоченой раме в невероятно огромном коридоре, я решаю, что выгляжу довольно неплохо. Презентабельно. Соседка что надо, думаю я, улыбаясь собственной шутке. С большим блюдом брауни в руках и нервной дрожью в животе.
Как бы я ни ворчала, Трина попала в самое яблочко с этим заданием.
Заперев за собой гигантскую дверь, я покидаю один внушительный дом ради другого. Дом соседа такой же огромный.
За воротами возвышается белая вилла. Серые ставни. Просторная веранда. Это практически все, что я могу разглядеть через забор.
Привлекательность этого района с улицы просто зашкаливает, если вы, конечно, питаете слабость к заборам и воротам.
Я нажимаю на кнопку домофона, а сердце грозит сорваться в галоп и оставить меня одну в пыли. Отвечает голос с легким акцентом.
— Алло?
— Здравствуйте. Я Белла, только что въехала по соседству и хотела представиться. Я принесла брауни, — я по-глупому высоко поднимаю блюдо к крошечной камере, словно вид тягучего шоколада может помочь делу.
Тишина затягивается. Боже, я просчиталась. Эти люди не делают ничего подобного. Они не устраивают гаражных распродаж и не обмениваются выпечкой, и уж тем более не впускают незнакомцев в свои огороженные ломтики рая. В Гринвуд-Хиллс так не принято.
Но тут до меня доносится статика микрофона, и тот же женский голос произносит:
— Подходи к главной двери, деточка.
Кованые ворота распахиваются. Должно быть, это его жена. Осознание этого — по-глупому — приносит легкое разочарование. Мысль об улыбке, играющей на его губах, была интригующей. Как ее вызвать? Какой будет правильная шутка?
Я останавливаюсь перед красиво вырезанной деревянной дверью. Какая жалость — иметь такие красивые дома, если никто не может увидеть их с улицы.
Дверь распахивается, и меня встречает улыбающаяся дама лет пятидесяти пяти в черном. Темные волосы убраны в пучок.
— Здравствуйте, — говорит она. — Белла?
— Да. Извините, что я вот так пришла и стучусь. Я переехала только вчера, и...
— Я знаю. Видела, как вы распаковывались, — леди жестом приглашает меня в холл. — Добро пожаловать в наш район.
— Спасибо, — говорю я, и вздох облегчения вырывается из груди. — Здесь чудесно.
— И правда чудесно. Я Мария, — говорит она, — работаю на мистера Картера. Он сейчас подойдет.
— А вот и он! — голос густой, раскатистый. Идеально подходит мужчине, чье фото я видела всего несколько часов назад. Он быстро идет по коридору. Годы, прошедшие с тех пор, как сидела в аудитории и слушала выступление, сделали его еще более внушительным; мягкая ткань свитера облегает широкую грудь.
И его улыбка.
Таится в уголках рта и играет в глубине умных глаз. Да, он помнит меня. Соседку топлес. К моему ужасу, щеки начинают гореть.
— Мистер Картер, — говорит Мария. — Это та девушка, которую вы велели впустить.
— Белла Симмонс, — говорю я, протягивая руку и стараясь не уронить гигантское блюдо с брауни. Ну почему решила принести так много? Выглядит так, будто я снабжаю целую пекарню.
— Итан Картер, — он крепко пожимает мне руку, кожа теплая. — Добро пожаловать в наш район.
— Спасибо, — выдыхаю я, и облегчение захлестывает меня. — Честно говоря, я не была уверена, принято ли здесь такое. Здороваться с соседями, когда ты новенькая. Простите, если совершила какую-то немыслимую бестактность.
Его взгляд опускается на блюдо в моих руках.
— Обычно мы расстреливаем на месте за такое, но вы принесли брауни, так что я сделаю исключение.
Если бы не нервничала так сильно, я бы рассмеялась.
— Считайте это предложением мира.
— Тяжелое? — он тянется и забирает блюдо.
— Немного. Спасибо.
— Хотя, полагаю, это я должен быть тем, кто предлагает мир, — удерживая блюдо одной рукой, Итан запускает другую руку в волосы. Улыбка, таящаяся на его губах, становится более явной. — Надеюсь, вы знаете, что я был на том дереве не для того, чтобы шпионить.
Мои щеки вспыхивают.
— Точно. Я так и не думала. В смысле, у вас была рулетка.
— Слабое доказательство, но я рад, что вы верите, — теперь он улыбается во весь рот. — Я выбирал место для домика на дереве.
— Правда? Это чудесно.
— Рад, что вы так думаете. Не уверен, что ваши... родители? Тетя и дядя? — подумают, когда вернутся. Он будет выходить окнами на их участок.
Ответ срывается с моих губ прежде, чем успеваю его остановить. Пойманная его взглядом, успокоенная глубоким тенором, я просто не могу сказать этому мультимиллиардеру, что я — бездомная смотрительница за домом.
— Тетя и дядя, — говорю я. — Я присматриваю за домом этим летом. Три месяца.
— Очень мило с вашей стороны, — замечает он.
— Ну, это очень милый дом.
Ухмылка Итана становится шире.
— Справедливо.
Вблизи он кажется одновременно более внушительным и менее пугающим. Из плоти и крови, с загорелой кожей, изогнутыми губами и морщинками смеха вокруг глаз. Но также явно мужчина, который пользуется дорогим одеколоном, носит часы за двадцать тысяч долларов и управляет миллиардным бизнесом.
— Так, — говорит он, вырывая меня из состояния восхищения, — вы работаете где-то здесь? Или...
Где-то на заднем плане раздается детский визг. Он доносится до нас по коридору, следом слышится топот ног и низкий голос Марии. В доме хлопает дверь.
Итан вздыхает.
— Мне пора. Старшая дочь только что научилась драматично хлопать дверью после какого-то телешоу.
— Ой, — говорю я.
— Да. Я бы перекинулся парой ласковых с автором этого детского шоу, появись такая возможность.
Я направляюсь к входной двери, не в силах пока его отпустить.
— Дети, значит? Это для них домик на дереве?
Та самая улыбка, что вечно пряталась в уголках рта, наконец расцветает, разливаясь по его лицу. Она преображает Итана. Он радушный и сильный, и почему я вообще так нервничала?
— Да, — говорит он. — Я не планировал строить его для себя, Белла.
— О, слава богу, — говорю я, и дразнящие слова сами срываются с языка. — А то вы казались бы профессиональным вуайеристом.
— К счастью, это не та профессия, которой я когда-либо хотел овладеть.
Еще один визг доносится из коридора, и он оглядывается через плечо. Я открываю входную дверь и выхожу наружу.
— Простите, я пойду. Увидимся, и спасибо.
Теперь его улыбка кажется снисходительной. Я что, тараторю?
— Пока, Белла, — говорит он, и глубокий голос обволакивает меня. — Спасибо за брауни.
Я возвращаюсь в свой гигантский дом в состоянии благоговейного оцепенения. Тост мяукает у ног, требуя еды.
— Да, — говорю я. — Точно. У нас тут есть работа.
И она у меня есть. Присматривать за домом. Зарабатывать деньги. Закончить диссертацию. Разобраться со своим будущим.
И бессмысленная влюбленность в соседа, который-наверняка-уже-занят, ни в один из этих пунктов не входит.