Мы с Кассандрой кое-как встали на ноги, опираясь на стену склепа. Голова раскалывалась. Запах горящих тел тоже не улучшал самочувствия.
Я попыталась засечь того, кто стрелял в Чарли и миссис Бизли, но никого не увидела. Луна скорее затеняла, чем освещала окрестности, и вокруг было полно гробниц. Поди разгляди. Стрелок мог прятаться где угодно. В любом случае, если бы замышляли что-то против нас, то не ограничились бы двумя пулями.
— Давай убираться отсюда. — Кассандра наклонилась, чтобы вытащить из гравия застрявший нож.
— Теперь она хочет уйти!
— А ты разве нет?
— Вообще-то, я изначально не хотела сюда соваться.
Пропустив колкость мимо ушей, жрица потянула меня вглубь кладбища. Я упиралась, тоскливо поглядывая в сторону уличных фонарей.
— Чем тебя не устраивают главные ворота?
— На выстрелы могут слететься копы, если не бандиты. Я знаю более укромный выход.
— Кто бы сомневался.
Но Кассандра была права, и я пошла вместе с ней. Мне не хотелось объяснять, почему посреди кладбища святого Людовика номер один горят два покойника. Да и вряд ли у меня нашлось бы объяснение.
Кроме того, обнаружив Кассандру здесь, полицейские, безусловно, решат, что она занимается кражей тел и прочими темными делишками. Я же нуждалась в свободной Кассандре, которая помогала бы мне разбираться в происходящем, а не сидела под замком за кражу и осквернение трупов. Если тут до сих пор сажают в кутузку за подобные прегрешения, хотя в этом городе чем черт не шутит.
Кассандра провела меня мимо огромного памятника, знакомого по фильму «Беспечный ездок». Питер Фонда забирался на ангела и усаживался к нему на колени. Эта сцена казалась мне немного кощунственной даже тогда, а теперь, в серебристой ночи, и подавно.
Это было священное место, но нехорошее, место, которому чуждо живое, и я хотела поскорее оттуда убраться.
Белокаменные скульптуры остались позади, и мы вышли на небольшой прямоугольный участок, заполненный более привычными надгробиями.
— Что это? — шепотом спросила я.
— Протестантская часть.
Неудивительно, что она так мала.
— Туда. — Кассандра указала на тропинку, как будто пролегавшую через чей-то задний двор.
— Нам нельзя... — начала было я.
— Какого черта!
За восклицанием, долетевшим из головной части кладбища, последовали голоса и топот ног. Замелькали лучи фонариков, и меня как ветром сдуло из города мертвых.
Мы с Кассандрой вынырнули на Робертсон-стрит, разделявшую первое и второе кладбища святого Людовика. Путеводители утверждали, что этот район еще опаснее предыдущего. Но после увиденного за последний час подобные мелочи меня не страшили.
Срезав по краю кладбища, мы двинулись на свет, но когда достигли Бэйсин-стрит, тут же сменили направление, спасаясь от прибывающих полицейских машин. Мимо промчались пожарные, а за ними карета скорой помощи. Вряд ли они чем-то помогут.
— Как думаешь, кем они были? — спросила Кассандра.
— Сначала ты.
— Это не зомби. Порошок не подействовал, и... — она покосилась на меня, — насколько я знаю, зомби не воспламеняются, когда в них стреляют.
— А кто воспламеняется?
— Понятия не имею. Но ты видела?..
— Клыки?
Кассандра облегченно вздохнула.
— А я-то решила, что у меня крыша поехала.
— Ничего подобного. Видеть клыкастых покойников вполне нормально.
И я даже не язвила.
— Я видела то же, что и ты, но не знаю, что именно, — продолжила я.
— А я, похоже, знаю.
— Тогда объясни.
— Мертвецы встают из могил, отращивают клыки и приобретают нечеловеческую силу. Вот и считай.
Я никогда не была сильна в математике, но понимала, куда она клонит.
— Вампиры?
— Это же Новый Орлеан.
— Ты постоянно об этом твердишь. Но мы еще на планете Земля, насколько я знаю.
— Когда-нибудь слышала об Энн Райс?
— Она пишет выдуманные истории, Кассандра. Вампиров не существует.
— Тогда что это за чертовщина такая?
Я не знала, но была решительно настроена выяснить.
— Что тебе о известно о вампирах? — спросила я.
— Брэм Стокер, Энн Райс, Лорел Гамильтон. — Она пожала плечами. — Мне нравятся книги о вампирах.
— И ты называешь себя жрицей вуду.
— Вуду и вампиры — не одно и то же.
— Поверю тебе на слово. — Я хранила молчание, пока мы пробирались по Роял-стрит. — Что объединяет все эти книги?
— Бессмертная нежить. Гробы. Распятия. Укусы в шею.
— Чарли укусили в шею. Зверь.
— Предания говорят, что вампиры способны обращаться в волков.
— Бинго! — прошептала я.
Даже не верилось, что за короткое время, проведенное в Новом Орлеане, я перешла от поисков заплутавшего волка к преследованию зомби и рассуждениям о вампирах. Но опять же — это Новый Орлеан.
Мы добрались до магазина Кассандры.
— У тебя есть какие-нибудь книги? — спросила я.
— О сверхъестественном? — Она открыла дверь и зажгла свет. — Полагаю, найдутся.
Я прошла за Кассандрой через магазин, обогнув змеиную клетку, хотя Лазарь, по-видимому, крепко спал или умер. Но, принимая во внимание его имя, ни одно из этих состояний не казалось мне долговременным.
Кассандра открыла застекленный стеллаж и достала оттуда сначала один, следом второй, а потом и третий огромный фолиант. Взметнув облако пыли, бухнула их на прилавок. Затем наклонилась и сняла еще один том с нижней полки.
— Можем начать с этих.
Я взглянула на часы.
— Не будешь возражать, если я возьму их с собой?
— Торопишься на свидание?
— Что-то вроде того.
— С Рюэллем, — догадалась она.
Предполагалось, что вечером мы с Адамом отправимся на болото. И хотя я уже решила отказаться от этого мероприятия в пользу изучения повадок вампиров, отсюда не следовало, что я не хотела заниматься с Адамом другими делами, как только освобожусь.
Лицо, должно быть, выдало мои намерения, потому что Кассандра нахмурилась.
— Будь осторожна.
— Почему?
— Ты когда-нибудь виделась с ним при свете дня, Диана?
Я открыла рот, снова его закрыла и крепко задумалась.
Черт!
— Это ничего не значит, — уперлась я.
— А мне вот кажется странным.
Теперь, когда Кассандра сказала это вслух, я тоже узрела тут некую странность. Однако...
— Если бы Адам хотел причинить мне вред, удобных случаев было предостаточно.
— Возможно, он преследует совсем иную цель.
— И как это понимать? — спросила я.
— Не знаю. Гри-гри еще с тобой?
Я похлопала себя по карману.
— Да.
— Сомневаюсь, что он защитит от вампира. — Кассандра отвернулась. — А вот эта вещица должна помочь.
Потянувшись к витрине у кассового аппарата, она извлекла из нее длинную золотую цепочку.
— А вдруг не повредит, правда?
— Как цепочка может помочь, навредить или сделать что-то еще?
— Распятие издревле отгоняет вампиров.
— Какое распятие? — спросила я, разглядывая причудливое украшение.
— Ну, не совсем распятие. Крест. Сотня крестов.
Она держала у меня перед носом цепочку, звенья которой напоминали по форме крошечные лилии.
— По идее, этот оберег будет еще действеннее, — продолжила Кассандра. — Флер-де-лис — символ Девы Марии и в ряде случаев Троицы. Пригодится каждая мелочь.
Я сомневалась, но в итоге приняла и надела подарок.
— Она предназначена не для шеи, — прошептала Кассандра.
— А для чего?
Кассандра потянула руки вверх и сняла с меня цепь через голову.
— Подними рубашку.
— Что?
— Расслабься. Я к тебе не клеюсь. Хотя будь я лесбиянкой, ты бы определенно мне приглянулась.
Я нахмурилась, не зная, чувствовать ли себя польщенной или оскорбленной, но в итоге решила, что ее слова мне скорее льстят.
— Ты когда-нибудь слышала о цепочке для талии? — спросила Кассандра.
— С моей-то талией? Шутишь?
— Все у тебя в порядке с талией. Поднимай уже рубашку.
«Блестящая» идея украсить свои телеса ювелирным изделием, подчеркнув то, что совершенно не нуждалось в привлечении к себе внимания, шла вразрез со всеми ухищрениями, которые я изучила, будучи дамой крупного телосложения.
— А просто на шее носить нельзя?
— С шеи ее слишком легко сорвать. Защитный амулет полагается прятать.
Подруга казалась такой уверенной, что я сдалась — и правда, что мне известно о защитных амулетах? — и задрала рубашку.
Кассандра быстро застегнула цепочку, и прохладные звенья скользнули по коже. Посмотрев вниз, я с удивлением обнаружила, что цепочка не впивается в плоть, фактически спрятавшись под поясом джинсов. Но я-то знала, что она там находится, и это слегка будоражило.
— Спасибо, — поблагодарила я от чистого сердца. — А что такое флер-де-лис?
— Цветок лилии. Символизирует собой совершенство, свет и жизнь. Опять же, христианский символизм – три лепестка.
— Понятно. У тебя есть компьютер?
Кассандра удивленно моргнула, когда я так резко сменила тему.
— В задней комнате. Зачем он тебе?
— Хочу выяснить, не нашлась ли миссис Бизли. И еще хочу пробить в поисковике фамилию на склепе.
— Ты в этом деле дока, — улыбнулась Кассандра.
Мне бы такую уверенность. Я никогда не находила ничего из того, что искала. Но, как сказал привидевшийся мне Саймон, я должна верить. После этого вечера я поверила, еще как поверила. Правда, точно не знала, во что.
Но на этот раз я не упущу ни одной детали. Я была твердо намерена обнаружить паранормальную сущность — будь то лу-гару, вампир, зомби или еще кто-нибудь — и предъявить ее миру. Возможно, тогда Саймон обретет покой. А следом, может быть, обрету его и я.
Я прошла за Кассандрой в ее кабинет. Громоздкий, старый и медлительный компьютер, к счастью, работал. Имя Арианы Бизли всплыло среди сегодняшних некрологов.
— «Сердечный приступ, вызванный укусом бродячей собаки», — прочитала я.
— Само собой.
— Ее девичья фамилия Фавро, что объясняет место захоронения.
— Но не объясняет, почему ее так быстро засунули в склеп.
— Что? — переспросила я, подняв взгляд от экрана.
— Не знаю, как у вас, а здесь на похороны уходит несколько дней. И это в том случае, если нет подозрительных обстоятельств, которые гарантируют вмешательство полиции и вскрытие.
— Верно, — нахмурилась я. — Ты видела на ней следы укусов?
— Не больше, чем у Чарли.
— Странно, но, думаю, все сходится.
— Что сходится?
— Они были убиты одинаково.
— Таинственный зверь ранит человека, — пробормотала Кассандра. — Потом упомянутая рана загадочным образом исчезает, труп поднимается и совершает небольшую прогулку. И что это означает?
— Как только выясню, сразу дам знать.
Я взяла книги и отправилась в особняк.
Я и сама не подозревала, как сильно хотела, чтобы Адам ждал моего появления, пока не вошла в дверь и не увидела пустой дом.
Не привыкай к нему, Диана. Тебе придется уехать, и он не попросит тебя остаться.
Я сделала себе кофе и бутерброд с арахисовым маслом — если вам показалось, что с таким рационом от меня скоро ничего не останется, то вы весьма далеки от истины, — затем уселась на спальный мешок и начала читать.
К сожалению, сегодняшние события так меня утомили, что я сдалась и заснула, а спросонья снова засела за книги и корпела над ними весь день напролет и большую часть вечера.
Фолианты были старинными и стоили целое состояние, а также содержали в себе уйму полезных сведений.
— Распятие, святая вода, святое причастие, — бубнила я.
Сплошные христианские артефакты, что весьма необычно, если учитывать, что летающие и кровососущие демоны ночи в легендах появились задолго до христианства, да и бытовали в верованиях народов всего мира.
— Как люди защищали себя в прошлом, до рождества Христова?
Солнечный свет, соль и...
— Чеснок.
Разумеется.
— Растение из семейства лилейных. — Я пощупала звенья цепочки на талии, все больше радуясь ее наличию.
Продолжая читать, я съела очередной бутерброд с арахисовым маслом, запив его лошадиной дозой кофе. До крайности взбудораженная, я безостановочно бормотала себе под нос.
— Фотографировать их не составляет труда…
В этом был смысл. Паренек из фотоателье утверждал, что оборотней нельзя сфотографировать. Но с другой стороны, что именно я видела на болоте? Бог его знает.
— Однако отражение в зеркале — совсем другое дело, — прочитала я и подумала о раздражающем отсутствии зеркал в домике Адама.
Неужели я действительно верю, что мужчина, с которым я спала, — вампир?
— Нет.
Собственный голос действовал мне на нервы. Но лучше уж он, чем тишина, противостоящая гулкой сумятице в голове.
Я нашла сведения о том, как их убить, как утихомирить. Чего обнаружить не удалось, так это...
— Как же мне убедиться, что я имею дело с вампиром?
Заметив краем глаза какую-то тень, я ахнула и так резко повернула голову, что хрустнула шея. Адам стоял, привалившись к стене.
— Думаешь, я вампир, cher?