— Наверное, Новый Орлеан действительно самый облюбованный призраками город в Америке, — пробормотала я.
— Думаете, здесь был призрак? — Голос Чарли дрогнул, и парень попятился к двери.
— Что? — Я нехотя отвлеклась от портрета. — А, может быть.
Давайте сверим факты. Я видела во сне человека, который умер полтора века назад, а спросонья нашла на кровати приносящий несчастье цветок вуду. Бог мой, да я в Луизиане и вдобавок ищу оборотня! Меня точно нельзя выпускать на люди.
Чарли потянул меня за руку:
— Пора отсюда убираться.
Его руки были холодны как лед. Бедный парень! Сжалившись над ним, я пошла следом и, пока мы быстрым шагом шли по лужайке, рассуждала вслух:
— В доме остался только этот портрет. Почему его до сих пор не украли?
Чарли спрыгнул с причала в лодку.
— Не знаю.
Вот и я не знала.
Проводник вел лодку так, будто за нами кто-то гнался, пока не довез меня до места, где изначально подобрал.
— На вечер все в силе? — спросила я.
— Конечно. С болотом у меня проблем нет.
И, заведя двигатель, Чарли умчался, напоследок окатив водой и причал, и мои кроссовки.
По возвращении в отель я обнаружила, что цветок исчез. Мелькнула мысль, что от него избавилась горничная, но в моем номере еще не убирали.
— Нет, мэм, — подтвердила девушка, когда я ее разыскала. — Я еще не дошла до вашего этажа.
— Может, ко мне заходил кто-то другой?
— Нет, ваш номер убираю только я.
Возможно, она врала, но зачем?
Едва я переступила порог номера, зазвонил сотовый. Я посмотрела на высветившийся на дисплее номер.
Фрэнк.
Я собиралась ему позвонить, но все время на что-то отвлекалась.
— Что вы нашли? — требовательно спросил он, даже не потрудившись поздороваться.
Я и не знала, что ответить, потому что не нашла ничего, кроме цветка вуду и портрета призрака. Ни то, ни другое не имело никакого отношения к работе, для которой меня наняли. Поэтому вместо того чтобы ответить на вопрос, я задала встречный:
— Почему вы написали имя Адама Рюэлля рядом с контактами гида?
— Разве я вам не сказал? — Фрэнк вздохнул. — Боюсь, моя голова соображает не так хорошо, как раньше. Владения Рюэллей были излюбленным местом оборотня.
И я знала, почему, принимая во внимание тот факт, что она состояла в основном из болота, за исключением небольшого пятачка, на котором был построен дом.
— А вы можете арендовать особняк? — поинтересовалась я. — Хотелось бы использовать его в качестве оперативной базы.
— Без сомнения, могу, — медленно сказал Франк. — Прекрасная идея. Уверен, вы точно найдете лу-гару.
— Спасибо, — сухо поблагодарила я. — Фрэнк, вы же понимаете, что шансы найти оборотня достаточно малы?
Как и вероятность его существования, но я не собиралась говорить об этом Тэллиенту — он ведь платит мне зарплату.
— Понимаю, — ответил Фрэнк. — Но что-то там есть, что-то неизведанное и манящее. Разве вы не чувствуете?
Я-то как раз чувствовала, и это было одновременно и пугающе, и невероятно интересно.
— Вы видели Рюэлля?
Я не была в этом уверена.
— Если верить местным жителям, он не показывался уже много лет, — пробормотала я.
— Что за чушь! Он там и что-то знает.
Фрэнк начинал меня беспокоить.
— Вы с ним встречались? — спросила я.
Мой работодатель запнулся.
— Не с ним, а с его… отцом.
— Может, расспросить его?
— Он умер.
— Прямо эпидемия какая-то.
— Диана, найдите оборотня. Он мне нужен.
Фрэнк повесил трубку. Перезвонив, я попала на голосовую почту и снова задумалась о несчастном случае, после которого Фрэнк превратился в отшельника. Неужели он ударился головой? Зачем ему оборотень?
Пожав плечами, я сунула телефон в карман. Пока Фрэнк выписывает обеспеченные чеки, буду просто делать то, ради чего он меня нанял.
До встречи с Чарли оставалось еще несколько часов, поэтому я решила прогуляться по Бурбон-стрит. Ноги принесли меня к Роял-стрит, а оттуда к крошечному магазину, который приткнулся позади остальных.
«У Кассандры».
Я зашла внутрь. Голова слегка закружилась от контраста между жарким солнечным днем и прохладной тенью, гомоном улицы и относительной тишиной внутри магазина. Я уловила аромат трав и специй и услышала, как где-то тонкой струйкой течет вода и звучит музыка — не джаз и даже не блюз, а что-то фольклорное с барабанной дробью. Мелодия столь же древняя, как само время.
— Есть тут кто? — позвала я.
Никакого ответа.
У меня было чувство, что за мной наблюдают — в последнее время это вроде как частенько случалось, — и от этого я все больше нервничала.
В заднюю часть магазинчика вел дверной проем, прикрытый шторой из разноцветных бусин. За их пластиковым блеском трудно было что-либо разглядеть, и, похоже, на это и рассчитывали.
Я повернулась к торговому залу, сделала три шага и остановилась. За мной правда наблюдали, но не кто-то, а что-то.
В стоявшей в углу клетке лежала огромная, свернувшаяся кольцами змея, которая уставилась на меня черными немигающими глазами — глазами мертвых.
Длинная, коричневая с неровными черными кругами по всему телу, рептилия напоминала питона. Разве законно держать их как домашних животных?
Я медленно отступила назад.
Клетка выглядела достаточно надежной, но мне не хотелось дразнить змею. В других отделах магазинчика и так было на что поглазеть.
Полки, заставленные бутылками и мисками, в которых, в свою очередь, было полно... всякой всячины. Какой именно, я не имела ни малейшего понятия, так как этикетки отсутствовали.
На прилавке лежали несколько полотняных мешочков, наполненных бог знает чем. Я легонько провела кончиками пальцев по одному из них и, клянусь, почувствовала какое-то движение.
— Гри-гри.
Я подняла глаза и увидела женщину у шторы, прикрывающей дверной проем. Как она умудрилась пройти, не задев бусины?
— Что вы сказали? — спросила я.
Она зашла за прилавок и взяла мешочек.
— «Гри-гри» означает амулет или талисман. На удачу.
Отсутствие акцента указывало на то, что она, как и я, не местная.
— Разве не наоборот? — Насколько я помнила, «гри-гри» в переводе означало «проклятый».
— Не в моем магазине.
«Мой магазин». Так это и есть жрица Кассандра?
Я думала, она афроамериканка, ну или гаитянка, так как культ вуду возник и распространился на Гаити. Я воображала ее в тюрбане, развевающемся платье, с браслетами на запястьях и огромными серьгами-кольцами в ушах.
На самом же деле Кассандра оказалась невысокой голубоглазой белой девушкой с короткими черными волосами. На правом виске выделялась седая прядь. Казалось, волосы обкромсал полный неумеха. Удивительно, но такая стрижка ей шла: смягчая высокие скулы и острый подбородок, она делала Кассандру почти сногсшибательной.
Жрица была одета в потертые джинсы и розовую футболку и ходила босиком, если не считать колец на больших пальцах ног. Если бы не ранняя седина, я бы приняла ее за студентку Тулейна.
— Вы хотите что-то спросить? — поинтересовалась она. — Вас что-то тревожит?
— Вы экстрасенс?
Она мило улыбнулась, будто ребенку, хотя сама была явно на несколько лет меня младше.
— Все мы время от времени выступаем в этой роли.
Я фыркнула, затем поняла, что это прозвучало грубо.
— Извините.
Она протянула руки.
— Мы верим в то, во что верим.
Если я приехала сюда искать оборотня, это не значит, что я верю в вуду и прочее ясновидение. У меня свои понятия о норме.
— Но все же у меня есть вопросы. А у кого их нет? — сказала я.
— У некоторых есть ответы. — Я приподняла бровь, и она рассмеялась. — Но не на все. Чем могу помочь, э-э?..
Она склонила голову, ожидая, когда я представлюсь.
— Диана.
— Богиня Луны.
Я застыла при упоминании чего-то знакомого. Я уже слышала это или что-то похожее во сне вчера ночью.
Кассандра внимательно посмотрела на мое лицо.
— Вы не знали, что означает ваше имя?
— Знала, но родители назвали меня в честь моей бабушки. К луне их выбор точно не имел отношения.
— Все равно, имена обладают силой и смыслом. «Кассандра» означает «пророчица».
— Как… удобно.
Она снова рассмеялась, как будто я была самой забавной посетительницей, заглянувшей в ее магазин за последние несколько лет. Я снова окинула взглядом травы, бусины и змею. Может, так оно и было.
Со стороны клетки раздалось шипение.
— Лазарь, расслабься. Она — подруга.
— Лазарь? Как тот, что воскрес из мертвых?
— У имен есть сила, — только и сказала Кассандра. — Так что вы хотели спросить?
Нахмурившись, я глядела на змею, которая снова на меня уставилась. От одной мысли о том, что рептилия не умрет или восстанет из мертвых, шел мороз по коже. Разве зомби — это не из вудуистских штучек? А змеи-зомби... Даже думать об этом не хочу.
— На болоте есть цветок, — начала я. — Огненный ирис.
— Да. — Кассандра прошла вдоль ряда полок и начала вытаскивать всего понемногу, бросая неизвестные ингредиенты в мешочек для гри-гри. — Очень сильный.
— А если кто-то оставил его на моей кровати? Что это значит?
Жрица замерла, держа пальцы над корзиной чего-то, смахивающего на высушенные куриные кости. Потом, как будто передумав, взяла щепотку красной пыли и высыпала ее в мешочек.
— Уж точно не «добро пожаловать», — пробормотала она. — Вы можете принести цветок?
Я кашлянула.
— Он исчез.
— Хм. — Кассандра повернулась к другому ряду полок и продолжила смешивать ингредиенты. — Еще вопросы будут?
Она и на первый-то не ответила. Не совсем.
— Слышали ли вы о волке в этих местах?
Ее рука остановилась над стеклянной банкой с чем-то похожим на черные маслины, но вряд ли это были они.
— Кто вы?
— Я же представилась. Ди...
— Я не про имя. Что вы здесь делаете? В Новом Орлеане.
— Я криптозоолог. Меня наняли, чтобы найти волка, живущего на болоте.
— Зачем?
— Это моя работа — открывать новые виды.
— Волк как вид известен давно.
— Только не в Луизиане.
— А если нет никакого волка? Или есть, но не совсем волк?
— Так даже лучше.
Кассандра покосилась на меня и принялась завязывать гри-гри веревочкой.
— Существует легенда о болоте на Хони-Айленде.
— О болотном чудовище?
Услышав презрительное фырканье Кассандры, змея в клетке зашипела.
— Лет двадцать назад там жила всего лишь огромная нутрия, переполошившая некоторых не шибко умных.
Интересная теория, которая еще и так красиво объясняла легенду. Кассандра была одновременно и приятно уравновешенной, и подозрительно странной.
— Я имею в виду легенду о лу-гару, — продолжила она.
Другой разговор!
— Оборотне, — кивнула я.
— Вы слышали легенду. — Она долго на меня смотрела, потом продолжила: — Но не верите ни во что подобное, так ведь?
Я предпочла ответить вопросом на вопрос:
— Вы видели волка?
Кассандра подошла к витрине и выглянула на улицу.
— На болотах что-то есть. Существо, которое приходит и уходит. Оно убивает, и его никак не поймать.
— Волки не убивают людей.
Она повернулась, и ее теперь холодный взгляд встретился с моим.
— Вот именно.
— Что там насчет легенды?
В моем мире в легендах часто скрывалась правда. Нужно послушать, проанализировать информацию и понять, что в ней достоверно, а что — выдумка.
— Сто с лишним лет назад на одного местного жителя наложили проклятие.
— Почему?
— Он был мужчиной. Разве этого мало?
Я усмехнулась. Не стоило так ей симпатизировать — она если не чокнутая, то точно шарлатанка.
— Каждый месяц во время ущербной луны он превращается в волка.
Это я уже знала, вопрос только…
— Почему не в полнолуние?
— Он особенный.
— Почему?
— Что-то слишком много вопросов для человека, который в это не верит, — отметила Кассандра.
— Просто интересно.
— Его прокляли, — повторила жрица.
— Но почему? — Я напоминала себе заезженную пластинку.
— Потому что он не хотел дать своим людям свободу.
Рабы. Стоило догадаться.
Религию вуду завезли в эту страну закованные в цепи пленники. Должна признать: если бы меня покупали-продавали, я тоже наслала бы проклятий на задницы торгашей.
— И эти рабы с помощью магии вуду наложили на хозяина проклятье, чтобы он под ущербной луной превращался в волка?
— Не в волка, а в оборотня.
— А какая разница?
— Волк — животное, а оборотень — монстр, злое создание, управляемое луной и одержимое жаждой крови. Он не живет, хотя ему и дана жизнь. Он не способен любить — только ненавидеть. Оборотень думает как человек, но убивает как зверь, которого никто и ничто не интересует, кроме самого себя.
Да уж, не хотела бы я встретить такого в темном переулке.
— Почему во время ущербной луны, а не в полнолуние? — поинтересовалась я.
— Помимо того, что это произошло в Городе-Полумесяце?
Фрэнк об этом упоминал. Я думала, это просто интересное совпадение. Однако, когда имеешь дело с проклятиями, совпадения не всегда так уж случайны.
Не то чтобы я верила в проклятия, но некоторые ведь верят. По-видимому, Кассандра одна из них.
— Полнолуние всего один раз в месяц, — пояснила она. — Неполной луна бывает дважды.
— Причинить мерзавцу двойные страдания, — пробормотала я.
Кассандра кивнула.
— Фактически, полнолуние — это всего одна ночь, а неполная луна длится несколько дней, каждый лунный цикл подолгу насылая безумие.
— Что же это был за парень? Саймон Легри?
Мне жутко не нравилось, что моего любимого мужа звали так же, как злодея из «Хижины дяди Тома», но книгу написала не я, а Гарриет Бичер-Стоу умерла слишком давно, чтобы можно было ей пожаловаться.
— Никто толком не знает, кем он был, — сказала Кассандра. — Как часто бывает в легендах, это, скорее всего, собирательный образ всех рабовладельцев. Обреченный на вечное проклятие из-за собственной жадности.
— Вы правда считаете, что в окрестностях болота на Хони-Айленде бегает оборотень?
— Может, да — а может, нет. Но волка видели. И есть жертвы.
— Что думают в полиции?
— Они как вы: не поверят, пока не увидят собственными глазами. В Луизиане волков нет, значит, виноват или бездомный пес, или койот.
В памяти всплыли слова Саймона.
— Волки не потерпят койотов на своей территории. Это их бесит.
— Понятно. — Казалось, Кассандру озадачила моя высказанная без всякой привязки мысль. — А как насчет оборотней и койотов?
А вот тут однозначно не скажешь.
И тут мне в голову пришла другая мысль.
— Разве укушенные оборотнем сами не превращаются в оборотней?
— Судя по легендам, превращаются.
— Значит, если в Новом Орлеане больше ста лет живет оборотень, к настоящему моменту он был бы не один такой, правильно?
Кассандра вложила мне в руку гри-гри.
— А кто утверждает обратное?