Глава 1

"Вам не изведать радость птиц, несущихся в полете,

Ведь вы в тюрьме своих пяти убогих чувств живете".

У.Блейк.

— Джейн, ты не слушаешь меня. Я умираю, но это не значит, что я безумна. Никогда еще мои мысли не были так ясны и последовательны. И я не могу уйти, не предупредив тебя…. Девочка, прекрати выть, и посмотри на меня.

Желтое изможденное и покрытое глубокими морщинами лицо умирающей неожиданно просветлело, и сидевшей возле кровати девушке почудилось, что на мгновение болезнь отпустила иссушенное тело ее бабушки. Джейн постаралась взять себя в руки и прекратила заливать слезами платок. Она внимательно посмотрела в удивительно живые разумные глаза Мадлен Браун. Глубокие темно-карие с дымчатой окантовкой глаза, сверкали из-под редких нависших бровей. Из них словно ушла вся боль и предсмертная агония, оставив место только отчаянному желанию открыть перед смертью какую-то тайну, отдать свой последний долг. Джейн горько вздохнула, и снова несколько слезинок скатилось по ее щекам. Если бы мама была здесь, с ней…..


Мама, самый близкий и родной человек на свете, ей можно доверить любую боль, и, если бы она могла сейчас прижать к сердцу свою дочь и сказать, что та не одинока в этом мире, что после смерти бабушки останется с ней или увезет подальше отсюда. Но нет, Элис Браун никогда не заберет свою несчастную дочь из этой деревушки, ставшей ее тюрьмой, пленом, и крепостью, спасавшей от внешнего мира. Элис Браун не придет, и не обнимет Дженни, как это бывало раньше, не развеет ее страхи и не смягчит теплой, с привкусом грусти улыбкой последние минуты своей умирающей старой матери. Элис Браун никогда не войдет в этот дом. Она ушла, сбежала, бросив этих два больших и сильных сердца, одно из которых стучало теперь так слабо и уже больше не верило и не хотело жить. Элис Браун не смирилась с монотонностью и серостью будней. Ее заворожил и соблазнил Лондон! Одно только название города вызывало у Джейн трепет, возбуждение, и почти суеверный страх. Туманный, загадочный, уродливо-прекрасный Лондон — город, о котором малышка Дженни Браун грезила с детства и надеялась поселиться там, достигнув совершеннолетия. Этот исторический центр, притягивающий туристов, вызывающий многочисленные споры историков и мечты молоденьких романтичных девиц, дождливый, холодный и непостижимый Лондон отнял у нее мать, а у Мадлен — дочь.

Восемь лет назад Элис тайно собрала вещи и покинула деревню, что находится в графстве Сомерсет, не сказав ни кому ни слова, не оставив даже записки. Только через месяц она послала матери открытку с видом Вестминстерского аббатства и всего одной фразой на обороте. "Простите меня". Мадлен никак не прокомментировала послание, но Джейн заметила, какими сухими и безжизненными стали глаза бабушки. С тех пор в их маленьком бедном домишке поселилась безысходность. Дженни никогда не заговаривала с Мадлен о матери, чувствуя ее боль и отчаянье, но сама девочка, не смотря на юный возраст и острую необходимость в участии и поддержке родителей, простила и поняла Элис. Но не успела ей об этом написать. Лондон отнял у Джейн мать не на время, а навсегда.

После этой открытки больше не было никаких вестей, и через несколько месяцев домой вернулся гроб с телом Элис Браун. Это событие потрясло обеих горячо любящих ее женщин. Джейн замкнулась в себе и стала еще молчаливее, чем обычно, а Мадлен взяла всю ответственность за воспитание внучки на свои хрупкие и уже не молодые плечи.

И вот теперь Мадлен Браун готовилась покинуть этот мир. Больше у Джейн не было родственников. А это означало, что, возможно, уже сегодня она останется совершенно одна. Надежды на выздоровление бабушки не было. Врач, навещавший их пару часов назад, так и сказал: "Все закончится уже сегодня, Дженни, крепись".

Джейн с отчаяньем в глазах, окинула их небогатое пристанище с убогой обстановкой и серыми стенами. Деревянный табурет под ней жалобно скрипнул. По ногам прошелся ветер. Окна давно требовали замены или ремонта, но где взять средства старой больной женщине и молоденькой девушке без образования, подрабатывающей официанткой в местном пабе, где чаевые не всем по карману? Неужели остаток жизни ей придется провести в этом убожестве в полном одиночестве? Мама так и не смогла смириться. Мечты о лучшей жизни и свободе довели ее до смерти. Но Джейн лелеяла в душе надежду, почти твердую уверенность, что Элис успела сделать хотя бы один глоток вожделенной свободы. Элис Браун видела Лондон, она ходила по его старинным улочкам, вдыхала запах пыли, смога и бетона, запах модных магазинов и дорогих ресторанов, аромат английских булочек…. Нет, это, может быть, не стоит жизни, но разве у мечты есть предел? И разве есть сомнения у того, кто мечтал годами? Джейн не остановит трагическая судьба матери. Пусть будет, что будет, но здесь она не останется! Нужно уметь рисковать, а не ждать чуда, прозябая в обреченности и нищете.

Видимо, Мадлен заметила, этот решительный воинственный блеск в глазах внучки. Слишком хорошо ей было знакомо это выражение твердой уверенности и непоколебимой воли. Когда-то именно так смотрела на нее Элис. Мадлен не смогла ее остановить, но Джейн….Джейн она убережет. У девочки было куда больше здравого смысла, чем у ее легкомысленной матери.

Девушка вздрогнула, когда ее запястье неожиданно сильно сжала сухая и тонкая мозолистая рука бабушки. Джейн взглянула в сверкающие глаза Мадлен и снова не смогла сдержать слез. Когда-то Мадлен была самой красивой женщиной в деревне, и что осталось от нее сейчас? Скелет, обтянутый пергаментной кожей. Нет, я не хочу так, хотелось закричать Джейн.

— Девочка моя, послушай меня. — полушепот-полусвист, вырвался из слабых легких старушки. — Слишком мало времени осталось. Я должна была объяснить раньше, я хотела. Еще на могиле твоей матери, я пыталась найти слова, но ты была так слаба, так уязвима, я не могла взвалить на твои плечи еще и это.

— Бабушка, прошу, ничего не говори. Береги силы. — взмолилась девушка, мягко обхватывая ладонями руку Мадлен.

— Зачем они мне, Дженни. Я умираю. И не боюсь этого. Я боюсь только за тебя. Ты не можешь уехать отсюда. Я знаю, что ты думаешь об этом. Тебя давно съедают те же мысли, которые сгубили твою мать. Ты убежала бы еще два года назад, но моя болезнь приковала тебя ко мне. И я даже благодарна ей….

— Нет, бабушка, ты не должна так говорить. Неужели ты не понимаешь, что я остаюсь совсем одна? — отчаянно всхлипнула Джейн, снова уткнувшись носом в насквозь мокрый платок.

— Да, понимаю. — хриплый шепот был едва слышен. — И я обязана уберечь тебя. Элис я не удержала. Твоей матери нельзя было покидать Пилтон. Мы связаны с этой деревней и графством древним обещанием, клятвой, проклятием, называй это, как хочешь, но ради своей безопасности и спокойствия графства, ты обязана остаться здесь.

— Обязана, должна!!! Сколько можно. Я никому ничего не должна. Я выросла здесь, но это место тяготит меня, мне хочется бежать отсюда. Я хочу жить, учиться, хочу увидеть мир. И я не верю ни в какие обещания. Я никому ничего не обещала…. - в голосе девушки было столько огня, столько боли, что слабое сердце Мадлен сжалось.

— Ты не понимаешь, Джейн. Здесь ты в безопасности, под защитой. Покинешь Сомерсет, и погибнешь. Они найдут тебя и убьют, как твою мать.

— Кто? — краска отлила от лица Джейн. Неужели началось? Доктор говорил, что возможны галлюцинации и бред. — Бабушка, убийство мамы было случайным. Нет, не случайным, но…Просто какие-то ублюдки напали на нее в темном переулке. Зачем кому-то преднамеренно убивать нас? Мы никому не причинили зла. — девушка все еще надеялась образумить умирающую. Она не хотела, чтобы Мадлен ушла вот так — в беспамятстве и безумии.

— Она была бы жива, если бы у нее было это. — чуть слышно пробормотала Мадлен, закашлявшись. Тощая грудь заходила ходуном, но внимание Джейн было приковано к вытянутой испещренной морщинами руке бабушки. На безымянном пальце она заметила тонкое мутно-белое с голубым отливом кольцо. Не то, чтобы она не видела его раньше, просто не обращала особого внимания. Простая безделица, дешевка. Ничего не стоящий камень, но Джейн точно помнила, что Мадлен никогда его не снимала. Почему Мадлен придает ему такое значение?

— Это лунный камень. Именно он защищает графство и нас. Покинув Сомерсет, Элис лишилась защиты. И существа, которые охотятся за кольцом, убили ее. Они сделали это от злости, не обнаружив то, что ищут уже пять веков.

— Но кому нужно кольцо из лунного камня? — подавив ироничный тон, спокойно спросила Джейн, щадя чувства Мадлен. И кто бы ни диктовал воспаленному предсмертной агонией мозгу эти фантазии, выслушать Мадлен было ее долгом, последней данью любви и уважения.

— Не кольцо, Дженни, а сила, находящаяся в нем, бессмертная энергия древнего демона.

Джейн, готовая на все, что угодно, неожиданно вздрогнула и взглянула на Мадлен. Бабушка сошла с ума. Неужели она покинет этот мир, грезя о демонах и магических кольцах? Но, что еще можно ожидать от женщины, которая всю свои жизнь провела здесь, в непосредственной близости от городка Гластонбери, окутанного тайнами и легендами. Джейн уважала историю и мифы своей маленькой родины, но поверить, что хотя бы часть сказок о феях, колдунах и гоблинах правда….. Нет, она еще в своем уме. Местные жители, точнее, некоторая часть, все еще были суеверны и любили по вечерам рассказывать своим детям сказки о фее Моргане, короле Артуре и золотом Граале. Но верили ли они в то, о чем говорили? Вряд ли. Джейн была современной девушкой, живущей в двадцать первом веке, не лишенной романтизма, но осознающей границу между выдумкой и реальностью. А вот Мадлен эту грань переступила, и было слишком поздно ее переубеждать, оставалось только выслушать новую сказку, чтобы рассказать ее потом своим детям, если, конечно, она окажется не очень страшной.

— Я знаю, Дженни, ты не веришь мне, и слушаешь, только из жалости и уважения, но придет день, когда ты поймешь, что все, что я расскажу тебе, истинно. Ты должна быть готова, потому что, когда останешься одна, вся тяжесть заклятия ляжет на тебя. Ты последняя из Браунов, однажды, твоя дочь или внучка примут на себя эту тяжкую ношу, но сейчас твоя очередь. — темные глаза Мадлен казалось, жили вне умирающего тела, они блестели и были полны огня и твердой уверенности. Как могла Джейн разубедить ее хоть в чем-то? Да скажи ей Мадлен, что на самом деле они потомки графа Сомерсета, она бы согласно кивнула.

— В моем старом столе есть потайной ящик, ключ от него у висит у меня на шее. Снимешь его, когда я умру. Там вся история нашего рода. Точнее последние полвека. Все началось во времена правления Марии Тюдор. В одна тысяча пятьсот пятьдесят шестом году. В дневниках Луизы Браун, нашей прародительницы, берущих начало именно в этот год, много говориться, о странной эпидемии, обрушившейся на наше графство и о молодой графине, которую привез из-за границы старый граф Сомерсет. Она была втрое моложе его, красивая, молодая и добрая. Она часто ездила в деревни, чтобы помочь своему народу. И когда она в очередной раз приехала в Пилтон, чтобы накормить детей конфетами и раздать еду и одежду беднякам, ее взгляд остановился на нашей родственнице. Графиня вышла из своей кареты, завидев Луизу, стоявшую в дверях своего покосившегося домика. Луиза пишет, что не сразу поняла, почему Элизабет, так звали графиню, остановила свой взгляд именно на ней. Элизабет спросила, есть ли у Луизы муж и дети, а когда та ответила, что из родственников у нее только престарелые родители, графиня предложила ей стать своей горничной и переехать в замок. И, конечно, Луиза не смогла отказаться. Ведь такие предложения не делаются дважды. Девушка была на седьмом небе от счастья, и не верила, что жизнь дала такой удачный поворот. Если бы бедняжка знала, что ее ждет впереди…. Джейн, — затуманенные глаза Мадлен, снова сфокусировались на заинтригованном лице внучки.

— Ты возьмешь ключ, и прочитаешь все сама. Я не успею пересказать тебе историю целиком. Мне нужно быть краткой. Но, чтобы уяснить смысл, необходима вся правда. Я попробую….. Мне нужно рассказать хотя бы основное содержание дневника… Луиза поступила на службу к графине, к которой впоследствии привязалась, как к родной сестре. Красавица Элизабет, была не только удивительно живой, энергичной, умной и сердечной девушкой, но еще и безумно несчастной. Ее старый муж был ужасно привередливым, да еще и любителем женщин, эля и азартных игр. Замок все время был наполнен подозрительными личностями, кутилами, прожигателями жизни, врагами короны. Графу нравилось бросать вызов хваленной английской морали, и ему было совершенно безразлично мнение жены. В то время женщина ценилась не больше, чем предмет мебели. С ее желаниями не считались, всячески унижали, и не принимали всерьез. Не смотря на затаенную боль и обиду, сердце юной Элизабет не ожесточилось. Только день ото дня она становилась все бледнее и обреченнее. Граф был жесток с ней, и когда девушка родила мертвого ребенка, чуть не забил до смерти. Местные лекари с трудом выходили ее. Отчаявшийся заиметь наследника, граф решился на рискованный шаг. Он пригласил в замок мага. Высокий, мрачный, черноволосый колдун приехал в Сомерсет издалека. И в тот, день, когда уверенной поступью он пришел в графство, стали происходить странные вещи. В деревнях начался мор животных, бесследно исчезали люди, а потом их тела находили обескровленными в близлежащих лесах или вылавливали из ручьев. Ливневые дожди обрушились на Сомерсет, и солнечный свет все реже согревал обезумевших от страха жителей поместья. Народ бунтовал, но не знал, кто виновен в многочисленных бедствиях. А граф, тем временем, пал под чары своего гостя. Иностранный маг все время сопровождал его, давал советы, окружал своим влиянием, порабощая его разум. Юная графиня до смерти боялась гостя. Она называла его Эдредом. Не смотря на то, что пригласили его для лечения графини от бесплодия, он почти не обращал на нее своего внимания, взяв в оборот графа.

Луиза описывает Эдреда высоким молодым мужчиной, с сильным мускулистым телом и длинными черными волосами, демоническим взглядом, прожигающим насквозь, мертвенно-бледной кожей, и манерами аристократа. Она упоминала об ощущении холода и невероятной силы, которые окружали Эдреда. Я помню ее слова, записанные рукой Луизы в дневнике: "Я впадала в состояние оцепенения, полнейшей беспомощности, когда этот Дьявол оказывался рядом. Я не верила в магов, но сейчас один из них каждый день расхаживает передо мной. Мрачно-прекрасный, белый и холодный. Рядом с ним умирают розы." А потом граф умер, так и не дождавшись наследника. Зато Эдред получил его вдову и замок. Переключив свое внимание на красавицу Элизабет, он полностью завладел ее душой, разумом и телом. И с тем же пылом, с которым графиня раньше презирала навязанного гостя, теперь воспылала к нему страстью. Луиза была уверена, что тут не обошлось без колдовства. Потому что ослепленная любовью, графиня не цвела, а медленно увядала, словно темный любовник отнимал у нее все жизненные силы. От былой красоты через несколько месяцев осталась только тень. А в деревнях каждый день хоронили по несколько десятков селян. Говорили также, что похороненные мертвецы иногда являлись к своим родственникам и нападали на них. Маг принес с собой ад, и теперь Сомерсетом правил сам Дьявол, погружая графство во мрак. Голод, мор, отчаянье, смерть. Лишь на несколько дней отлучившись из замка, чтобы похоронить родителей, Луиза вернувшись, не узнала своей госпожи. И в одну из промозглых сырых ночей, графиня вошла в комнатушку своей горничной. Лицо ее было искажено гримасой ужаса и боли. Она поведала Луизе, что теперь она знает, кто виновен в гибели ее людей, и упадке поместья. Элизабет, сказала, что Эдред не человек. Он — бессмертное существо, питающееся человеческими жизнями. И теперь ей самой осталось жить совсем мало, и она должна защитить свои земли от первозданного зла. И тогда обе девушки решили, во что бы то не стало, отыскать способ остановить чудовище. День и ночь они проводили за чтением древних магических книг, ища в них ответы на свои вопросы. Но ни в одной из них не говорилось о том, как остановить дьявола, и когда они почти отчаялись, в замке появилась дряхлая старушонка. Эдред в тот день отсутствовал, бесчинствовал где-то в окрестностях поместья, утоляя свой голод. Старушка не сказала своего имени. Она протянула Элизабет тонкое колечко, сказав, что есть только один способ уничтожить демона. С помощью ордена Льва и заклинания, сказанного в нужное время в нужном месте. Это был особый ритуал, и чтобы завершить его, нужны выдержка и точность, любая оплошность приведет к катастрофе. Но Эдред был не простым демоном. Его существование исчислялось тысячелетиями. А уничтожить такой колоссальный источник энергии и зла не так-то просто. Колдунья пояснила девушкам, что, даже если они все сделают правильно, то смогут убить только оболочку чудовища, а освободившаяся сила и энергия смогут найти приют в другом теле. И тогда она составила заклинание, которое должно было заключить силу демона в кольцо из лунного камня. Ведь именно луна порождает силы тьмы. Она же способна их удержать. Втроем они тщательно все подготовили. К сожалению, Луиза не описывает ритуал, объясняя это тем, что была слишком взволнована, чтобы запомнить подробности. Они не ошиблись, демон был побежден, а его сила заточена в кольцо. Но это был не конец. Убийства в деревнях не прекратились, и тогда старуха снова приоткрыла завесу тайны, объяснив девушкам, что те, кого успел сотворить Эдред, не погибли, когда девушки заточили его силу в кольцо. И теперь единственным их желанием было получение этого кольца, для обретения абсолютной власти. И тогда был произведен еще один ритуал. Старая ведьма, взяла у обеих девушек по капле крови, и смочив ею кольцо, они втроем прочитали заклинание. Сотворенные Эдредом существа в тот же день покинули Сомерсет, жители деревень вздохнули с облегчением, в церквях снова начались службы, которые во времена Эдреда были строго запрещены. В графство вернулись покой и процветание. Но счастье было не долгим. Не прошло и трех лет, когда вдруг скончалась Элизабет, бедная графиня с чистой душой и разбитым сердцем. Перед смертью, она вложила кольцо в ладонь своей уже не горничной, а подруги, и сказала, что никогда Луиза не должна покидать Сомерсет, что теперь покой и благополучие этих мест зависят от нее. Кольцо привязано заклинанием к этой земле. Только в Сомерсете оно охраняет свою носительницу и все графство от темных сил. Если кольцо покинет Сомерсет, то все их старания окажутся напрасными, и древнее зло вернется, чтобы продолжить свое темное дело. Вот и вся история Джейн, кольцо — было единственным наследством, которое оставила нам графиня Элизабет. Есть еще клятва, которую дала Луиза, и которую должны выполнять все женщины рода Браунов. Когда меня не станет, ты наденешь кольцо, и останешься здесь, чтобы защитить мир от дремлющего на твоем пальце зла. Твоя мать знала эту историю, но ослушалась меня, и уехала. Я не смогла ее остановить, но ты не повторишь ее ошибку. Обещай мне, Дженни, обещай сейчас, что на мне не закончится спокойное время в Сомерсете, что ты не лишишь его защиты, повинуясь своим эгоистическим желаниям и мечтам о других странах, и больших городах. Обещай, Дженни, и я уйду, зная, что ты не подведешь меня. — костлявая рука Мадлен вцепилась в пальцы внучки. Сумасшедшие черные глаза смотрели прямо в душу. Девушка не на шутку испугалась. Все услышанное, она приняла за больную фантазию суеверной умирающей женщины, которая ничего в этой жизни не видела и не слышала, кроме тяжкого труда, нищеты, да старинных легенд и поверий. Но разве могла Джейн Браун отказать своей горячо любимой бабушке в последней просьбе?

— Я обещаю. Я останусь в Пилтоне. — мягко произнесла Джейн, мысленно моля Бога о прощении за эту ложь у смертного одра Мадлен Браун. Бабушка несколько раз моргнула, лицо ее разгладилось, глаза потухли.

— Я знала, что ты не подведешь меня, Джейн. — шелестя губами, прохрипела она. — Но, если ты все же ослушаешься, то знай, пока кольцо у тебя на пальце, ты сможешь почувствовать приближение врага. Лунный камень разогреется, кожу станет жечь. И ни одно существо не коснется тебя, пока ты не снимешь его. Поэтому ты должна быть осторожна, не верь ни кому. Они будут лгать, обещать, обольщать, и если ты снимешь кольцо, то погибнешь. Обмануть двадцатилетнюю девушку очень легко, если искусителю тысяча лет. Помни об этом. Ты не справишься, дитя мое, и повергнешь мир в ад. Здесь в Сомерсете ты в безопасности. Земля защищена кольцом на тысячи километров, но стоит тебе покинуть графство, лунный камень сохранит только тебя и то до тех пор, пока ты не снимешь его сама. А ты его снимешь. Рано или поздно….

— Бабушка, я все поняла. Я останусь жить в Пилтоне. Скоро в Worthy Farm, начнется музыкальный фестиваль. Я обязательно поеду туда, и может быть, познакомлюсь с нормальным парнем.

— Тебе нужен мужчина, — согласилась Мадлен. — Но знакомится на фестивале — плохая идея. Там будет много туристов. Если твой избранник будет не отсюда, он захочет увезти тебя. — старуха внимательно посмотрела на внучку. Грудь ее лихорадочно вздымалась. Приступы кашля учащались. Джейн с болью в сердце осознавала, что борьба за жизнь решиться уже совсем скоро. — Ты стала такой красивой Джейн. Именно красота губит нас. Тебе горько осознавать, что ты так и завянешь в этой деревне, не дав узреть миру твое прекрасное лицо. Тщеславие сгубило Элис. Если бы Элизабет могла знать, каким тяжким бременем станет для нас клятва, данная ей, она бы выбрала кого-нибудь другого. Я справилась с гордыней. Я осталась здесь, родила Элис, позволив своему любимому мужу уехать. А я так хотела последовать за ним. Ах, Джейн. Иногда выбор бывает очень сложен. Я так люблю тебя, девочка моя. Как же мне тяжело оставлять тебя в этом опасном мире. Ты должна быть сильной и мудрой, чтобы выжить в нем в одиночестве.

— Бабушка, ты так долго говоришь, а тебе нужен покой. — нежно прошептала Джейн, касаясь холодного лба Мадлен.

— Теперь я могу уйти с миром. Я успела рассказать тебе все. Однажды ты передашь нашу тайну своей дочери….

— Да, бабушка. Я обязательно сделаю это. — пообещала девушка, и снова залилась слезами.

Мадлен впала в беспамятство и через два часа ее не стало….

Джейн сняла кольцо с остывшей руки и надела его на свой палец. Она не поверила в историю, рассказанную Мадлен, но, когда камень соприкоснулся с ее кожей, она готова была поклясться, что ощутила странный прилив сил…. Быть может, однажды она и правда расскажет странную сказку своим детям. И вспомнит искаженное болью и верой лицо Мадлен Браун. Бедная женщина выдумала свою историю, сделав ее смыслом жизни, которому она, якобы, себя посвятила. Джейн понимала ее. Сложно признать, что твоя жизнь прошла впустую.

Загрузка...