Глава 3

— Ну что же, — учитель зельеварения господин Кагг перевел взгляд на песочные часы, — время отведенное на приготовление зелий закончилось и сейчас я попрошу Вас продемонстрировать ваши работы.

При этих словах раздалось дружное шебуршание и стоящие на партах спиртовки еще активнее загудели, доваривая последние эликсиры, сиропы и зелья. Затем к учительскому столу потянулись ученики. Когда до конца урока оставалось десять минут, очередь дошла до последнего ряда, в котором одиноко сидела маленькая фигурка. Внезапно она наклонилась и попыталась незаметно сползти под парту.

— Куног, что это Вы такого интересного под партой нашли? Может быть, со всеми нами поделитесь?

Но гномка не вылезла, а наоборот, пыталась вползти еще поглубже.

— Бросьте Вы это ребячество, я Вам говорю! — учитель Кагг даже встал из‑за стола, — Куног, немедленно вылезайте, я сказал. Иначе, я сам Вас достану, и, будьте уверены, удовольствия Вам это не доставит.

— Я кольцо золотое потеряла, можно я сдавать не буду? — раздалось из‑под парты.

— Причём здесь кольцо, Куног? Не путайте меня, выходите.

Гномка ругнулась и неуклюже начала выползать из своего укрытия.

— Господин Кагг, а с места можно?

— Что можно, Куног? Что Вы мне голову морочите, Вы зачет сдавать думаете или нет?!

— Да иду я, — огрызнулась гномка, грузно спускаясь по лестнице.

— Так, а теперь, когда Вы всё же снизошли до нас, я попрошу Вас, госпожа Куног, продемонстрировать нам Вашу работу. Фантомы уже ждут, — три одинаково безликие фигуры возникли рядом с учителем, — если зелье сварено правильно, то фантом покажет нам конечный результат; неправильно — возможные последствия этого.

Первое зелье появилось из необъятного кармана фартуха, и было протянуто учителю.

— Сонное зелье, — проблеяла гномка.

— Вижу, вижу. Ну что же: по цвету очень даже подходящее, по запаху тоже; вкус и само действие сейчас проверим, — сказал учитель, подзывая первый фантом.

— Что ж вы боялись‑то, Куног? Очень даже прилично получилось, — сказал учитель глядя на мирно храпящий фантом, — молодец. Зачет. Что там у вас на второе?

— Приворотное зелье, — заметно повеселевшая гномка многообещающе улыбнулась в сторону трех первых рядов, на которых сидели эльфы. У тех недоуменно вытянулись лица, и только красавчик Ти и его сосед, куратор обещижития, переглянулись и снисходительно улыбнулись в ответ.

— Ого?! — удивился учитель, — очень похвально, не замечал в вас такой тяги к знаниям раньше, как никак экзаменационный билет четвёртого курса и базовая подготовка не менее семи стандартных часов. Это что же Вы, всю ночь его варили?

— Путь к знаниям, труден и тернист, — блеснула Куног любимой фразой уважаемого господина Кагга.

— Похвально, весьма похвально, — растроганно повторил учитель, — прошу к столу.

Гномка подошла поближе, выудила из передника серебряную коробочку и маленький флакончик; не отрывая победного взгляда от красавчика Ти, вынула из коробочки длинный светлый волос, и отрезала кусочек не больше ресницы; затем отщипнула на груди булавку. Быстро уколов свой палец, она измазала волосок кровью и бросила во флакончик. Пару раз энергично встряхнула его, а затем вылила в стоящий на столе кубок с вином.

— Ваше здоровье, мой светлый принц, — слащаво пропищала гномка, поднося кубок фантому, при этом не отрывая взгляда от эльфийского красавчика. Безликая фигура, выпившая зелье, начала меняться буквально на глазах, и спустя мгновение превратилась в кошмар всего общежития — старого, гадкого и очень злобного привратника, гоблина Кхрука.

На мгновение все застыли. А затем началось…

Кхрук увидел гномку, изменился в лице, закатил глаза и, запрокинув голову, дико завыл на одной ноте. От неожиданности гномка подскочила, затем на мгновение застыла с выпученными глазами и открытым ртом, но уже в следующее мгновение взяла с места низкий старт и буквально на крыльях помчалась к двери в коридор. В это мгновение Кхрук опомнился и, счастливо улыбнувшись всеми двумя зубами, бросился в погоню за любовью всей его оставшейся жизни, продолжая жутко завывать, но уже нечто членораздельное.

— Богиня моя, дай только облобызать эти щечки! Нимфа моя, готов умереть на твоей груди! Все к твоим ногам брошу, пампушечка моя.

Гномка уворачивалась, отскакивала с грацией стопудовой хрюшки и уносилась дальше, переворачивая по пути тяжеленные дубовые стулья, даже не замечая этого, но старый гоблин был не умолим в своей страсти и упорно преодолевал все препятствия, несмотря на подагру и хромоту.

— Юбку куплю бархатную и плащ новый, — уламывал Кхрук, но гномка дико пятилась и озиралась в поисках помощи; но помочь было некому, все лежали мертвые от смеха, включая учителя Кагга.

— Это высший бал, госпожа Куног, — стонал он от смеха, — я за всю мою карьеру такого не видел.

— Да чего вы ржоте, уроды? Помогите мне! — орала гномка, — это Минари, гадина, во всем виновата, это она тварь волос подменила. Я убью ее!

— Успокойтесь, Куног, ничего страшного не случилось, сейчас я дезактивирую фантом, и Вы поймете, что ничего страшного не произошло.

Наконец фантом в образе влюбленного привратника начал таять, постепенно растворяясь в воздухе. Рев в аудитории тоже начал стихать.

— Значит так, я заявляю, что Минари Суок хотела меня убить! — заявила, едва отдышавшись, гномка, продолжая нервно оглядываться.

— Вот те раз. А она тут, с какого боку? Я, конечно, понимаю Ваше негодование, но при всем желании, обвинять Минари глупо: ее даже не было в аудитории. Так как же она могла волос подменить?

— Какой аудитории? Вы что из меня дуру делаете? Говорю, как есть, это мерзкое зелье Минари сварила, она и волос подменила, немедленно арестуйте ее.

— Ничего не понимаю. Как Минари могла за вас зелье варить? Хотя,… — учитель задумался, — кажется, понимаю. А подойдите‑ка поближе, Куног, выпейте водички, — он налил из кувшина воды и капнул в него пару капель какого‑то эликсира, — это вас взбодрит и придаст ясность мыслям.

Гномка насторожилась.

— Че это за бурда? Я это пить не буду.

— Лучше пейте, Куног, не думаю что заклинание развязывания языка, которым так виртуозно владеет магистр Вирт, вам понравится больше, чем сыворотка правды.

— Да что я сделала?

— Вы только что признались, что пытались меня обмануть, и мне хотелось бы объективно оценить ваши знания.

— Подумаешь, — буркнула гномка, — напугал. Да я и так все скажу. Все равно в вашей грёбаной Академии больше и дня не останусь.

— Где вы взяли первое зелье?

— Сварила.

— Кунок, пейте сыворотку.

— Да, купила я, — огрызнулась гномка, — тоже мне, можно подумать, другие сами варят.

— Мы сейчас не о других, а о вас говорим. А второе? Я так понимаю, его за вас сварила Минари?

— Ну я же уже сказала, она, дрянь; и, поверьте, она, гадина, еще ответит за это.

— Хорошо, с этим все понятно, ну, а третье зелье вы сварили?

— Нет, — буркнула гномка.

— Почему?

— Да почём я знаю почему? Не получается у меня, подгорело оно.

— Ой, Куног, а ведь вы ничего не выучили.

— Неправда!

— Неужели? — холодно прервал господин Кагг.

— Я читала.

— Куног, открою вам страшную тайну: прочитать в вашем случае — явно недостаточно. И, кстати, где Минари? Я, конечно, могу войти в ее положение, все‑таки она из‑за вашего зелья ночь не спала, но от сдачи зачета это ее не освобождает.

— Да чего Вы ко мне с ней привязались? Нянька я ей что ли? Вместо того, чтобы из Академии ее вышвырнуть, Вы мне нотации читаете.

— Заканчивайте истерику Куног, а то, действительно, это будет последний Ваш день в Академии. Вы не сдали зачет и должны его пересдать. И, кстати, передайте это Минари тоже. Обе на пересдачу через неделю.

Загрузка...