Глава 11

— Ваша Светлость, какая неожиданная встреча, — с иронией протянула я. — Неужели что-то забыли.

— Я так полагаю, вас надо до дома сопровождать, чтобы вы в очередной раз не вляпались куда не следует? — прорычал мужчина.

Я разозлилась… За моей спиной дрожащая, но довольная Элиш, моя стража, мой капитан и стража ресторации.

А меня отчитывают, как девчонку сопливую!

Вытащив пару золотых монет из кошелька, вложила в ладонь злого мужчина.

— За покрывало, которое я забрала для девушки. На этом позвольте откланяться, — натянув улыбку, склонилась в реверансе и, развернулась, чтобы уйти.

— Ваше Сиятельство, я не договорил, — прошипел герцог и даже протянул руку, чтобы остановить меня.

Но… Эридану и страже было глубоко плевать, кто перед ними. Особенно Эридану, который жизнью поклялся защищать меня. Лязгнула сталь обнажившихся мечей.

— Ваша Светлость, вы забываетесь, — тихо, чтобы слышал только он, произнесла я. — Я не ваша подданная, не ваша подопечная, не ваша женщина. Не смейте со мной так разговаривать.

Мерсаде зло скрипнул зубами, но руку убрал.

— Графиня, вы наверное до конца не осознаете последствия ваших поступков.

— Только я? Ваша Светлость, прошу прощения, но мне пора, — предельно вежливо, с насквозь фальшивой улыбкой.

Заняв место в экипаже, отправилась домой. Периодически поскрипывая зубами и сжимая кулаки от злости.

— Расскажешь? — тихо спросил капитан, с интересом поглядывая на меня.

— Да что тут рассказывать? Платья одобрил, потащил обедать и сообщил об ужине у короля. Кстати, официальной аудиенции не будет. Будет что-то вроде дружеского ужина. И то… Сопровождать меня туда должен был герцог. Идиот! Теперь даже не знаю, состоится ли ужин.

— Ты могла молча выслушать дознавателя, — хмыкнул Эридан.

— Это унизительно, — деревянным голосом отозвалась я, прожигая мужчину злым взглядом. — Я что, его служанка? Да он с этой Элиш разговаривал лучше, чем со мной.

— Кстати, что это за нахрен был, Вика? — рыкнул капитан, вспоминая, на кой черт вообще приехал в Сливочного гуся.

— Оу, ну большую часть ты слышал в разговоре с владельцем, — усмехнулась я. — В общем, девчонка пришла нас обслуживать, но вместо того, чтобы расставить блюда и тихонько удалиться, начала соблазнять герцога, не обращая внимания на меня. Он потребовал девчонку уволить. Элиш дождалась меня и… И, собственно, вот.

— Можно было и написать, что тебя там не убивают, — скривился мужчина.

— Зато как быстро вы прибыли, — фыркнула я. — Я так полагаю, что сдал нас герцогу возница. Он должен был довезти меня до дома, но я не поехала. А он отправился докладывать хозяину.

— И что теперь? Ругаться с герцогом, с дознавателем… Вика, это же не барон мелкий.

— Кстати про барона. Пока не забыла! Тебе тоже предстоит быть на балу, но не как мой телохранитель, а как баронет. Будет решаться вопрос с твоим титулом. Если тебе вернут баронство, то… Заберешь себе Мышкино, восстановим твой замок.

— А отказаться я могу? — поморщился Эридан.

— Не можешь, хихикнула я. — Да и зачем? Ну ещё лет десять ты пробудешь наёмником, а дальше что? Женишься, заведешь детей. Тем-более, ты принесёшь мне вассальную клятву, так что подчиняться непосредственно будешь мне. А вдвоём мы справимся.

— Это если тебя не выгонят после сегодняшнего выступления, — съязвил мужчина.

— Могут и выгнать, но я не считаю себя неправой, — я пожала плечами. — Знаешь, я вполне смогу жить обычной жизнью. Куплю дом, заведу корову и козу, огород разобью. Денег хватит надолго, так что… Да и плевать. Зато я сохраню своё я, понимаешь? По сути, только это и есть у человека.

— Может ты и права, — тихо откликнулся Эридан. — Только вот… С королём так поговорить не получится.

— Не получится, — согласилась я. — И гордо швырнуть титул под ноги Его Величеству тоже. Но я надеюсь, что король всё же не переходит грань. Может я и не права, может надо было покорно стоять, склонив голову, и слушать, как меня отчитывает посторонний мужик ни за что, но… Нет, не могу. И не хочу. Я воспитана в других реалиях, и так приходится ломать себя.

Я задумалась, как теперь выкручиваться из сложившейся ситуации. Герцог… Умеет же он очаровать и тут же разрушить очарование до основания парой слов. Теперь мне придётся сидеть и думать, как наша перепалка отразится на дальнейшем сотрудничестве. И будет ли оно вообще?

Пережить ужин, дождаться бала и вернуться домой. Хватит с меня герцогов, королей, столицы. На моей земле тихо и спокойно. А что касается дома отдыха… Ну, что-то придумаю. Возьму ссуду, найду инвесторов. Буду спокойно делать то, что умею.

Вон, буду переписываться с Дёженом. Он обещал помочь советом, так что пусть научит, что именно больше всего ценит избалованная знать.

А то, что они избалованы, видно невооруженным взглядом. Взять того же герцога. Сомневаюсь, что он один такой. Привыкший, что по щелчку пальцев исполняются все его капризы.

— Приехали, — вырвал меня капитан из собственных мыслей.

— Да, идём, — вздохнула я. — Надо будет ещё подумать, что делать с домом. Продавать нельзя, но и оставлять весь штат прислуги не хочу. Дорого.

— Распусти, — пожал плечами Эридан. — Оставь повара, экономку и пару горничных. Этого должно хватить, чтобы в дом не лезли непрошеные гости, да и ты будешь приезжать в чистый, тёплый дом.

— Тоже верно, — согласилась я. — Ладно, идём. Кстати, не забудь, что тебе тоже надо заказать наряд для бала. Денег я выделю.

— Ну уж костюм я и сам в состоянии себе купить, — закатил глаза мужчина.

Переодевшись, я проверила, разложила ли Молли новые наряды, которые должна была прислать модистка.

Да, всё замечательно, горничная не просто так ест свой хлеб и работу выполняет безукоризненно.

Зашла к малышке, расцеловала розовые щёчки и забрала к себе. Играть.

Молли, скажи, а в столице есть, куда можно с малышкой сходить? Может, театр для маленьких или цирк?

— Нет, Ваше Сиятельство, — задумчиво пробормотала горничная. — Есть приезжий цирк, но там надо стоять и публика собирается… Но актёры хороший, талантливые.

— Что же, спасибо, — я грустно улыбнулась.

Просто погулять с Эми, что ли?

Эх, домой бы. К тому озеру, на природу. Чтобы хорошая компания, вкусное мясо, а не вот это всё.

Наигралась с дочерью так, словно сама в детстве побывала. Как выяснилось, самый лёгкий способ отвлечься.

Но стоило выйти за пределы детской, закрыть за собой дверь и окунуться во взрослую, ответственную жизнь, накатила апатия.

Почему не может быть всё просто? Почему каждый раз себе надо выгрызать место под солнцем? Ломая зубы, ломая своё внутреннее я, запирая человечность на замок.

Там, на Земле, я не справилась. Хотела, стремилась, но не справилось. Не хватило мне агрессивности и упрямства, чтобы быть на равных с теми, кто также старается добиться высот.

Вот вроде всё одинаково. Да только у меня хлипкая, деревянная лестница, ступени которой то и дело ломаются, скидывая меня вниз. А у кого-то железобетон, и ступени широкие, и перила крепкие.

Может моё попадание в этот мир никакого отношения к магии не имеет? Может, это тот самый кармический урок, про который нам рассказывают эзотерики? Вот я здесь, за спиной семья и подданные, которые доверились мне. А там, впереди сотня таких же упрямых, зубастых акул. И либо я стану той, кем должна быть Железная леди. Либо закончу свой путь на задворках жизни.

— Ваше Сиятельство, ужин подавать? — тихо спросила экономка, подходя ко мне.

— Ужин? — я растерянно переспросила и нахмурилась. — Я ужинать не буду, а у капитана узнай, пожалуйста.

— Ваше Сиятельство, простите. Но… У вас всё в порядке?

— Да, всё нормально. Можешь идти, — криво улыбнувшись, довольно неубедительно отозвалась в ответ на такой искренний вопрос.

То, что у меня сдают нервы, я не могу сказать никому, кроме, пожалуй, Эридана. Зачем пугать людей? А ведь моё состояние способно напугать до паники. Напугать тех, кто напрямую от меня зависит. А Эридан… Так он согласится с герцогом. Лорд земель должен быть сильным, должен быть жестким… Иначе на кой чёрт ты во всё это влезла?

Я ушла в кабинет. Зарылась в бумаги, исследуя отчёт управляющего. Бездумно шарила взглядом по ровным строчкам, совершенно не улавливая смысл написанного.

Мои мысли были совершенно о другом.

Герцог… Господин дознаватель Джестан Мэрсаде. Влиятельный, властный, умный человек. Но власть наложила нехилый такой отпечаток на характер, сделав его невыносимо скверным. Помимо этого, я даже приблизительно не знаю, насколько он гордый и умеет ли признавать свою вину.

Боги, да о чём я? Мерсадэ хотя бы признаёт, что иногда бывает неправ?

Связалась же… И на себя особо ругаться не получается, не я его выбирала в комиссию.

Тихий стук отвлёк меня от мрачных мыслей. Позволив посетителю войти, я вопросительно подняла брови, глядя на мою служанку.

— Молли, ты чего? — наконец спросила, разглядывая взволнованную служанку.

— Там к вам…, — девушка махнула рукой в сторону двери. — Посетитель, Ваше Сиятельство. М-м-м, гость?

— Так, должность дворецкого это не твоё, — вздохнула я. — Кто пришёл-то? Имя, Молли, мне нужно имя.

— Его Светлость желает вас видеть. Герцог Мерсадэ, — выдавила наконец девушка.

— Проводите ко мне, — задумчиво пробормотала я, и тут же встрепенулась. — Погоди! Ты. Иди-ка ты в мои покои, а то ненароком в обморок упадёшь. А Его Светлость пусть проводит дворецкий. И вообще, почему ты ко мне пришла, а не он?

— Так… Выходной день.

— Замечательно. У дворецкого выходной, а я ни сном, ни духом. Капитан где?

— Капитан на заднем дворе тренирует стражу.

— Да чтоб вас всех! — рявкнула я, поднимаясь с кресла. — В кой-то веке герцог в гости зашел, а нет никого, кто способен его нормально встретить! Экономка что? В обмороке лежит? Собака любимая заболела? Где она?

— За покупками ушла, — всхлипнула Молли. — Простите…

— Чёрт, — шепнула, сжимая пальцами переносицу и зажмурившись до радужных кругов перед глазами. — Молли, прости, пожалуйста. Ты ни в чём не виновата и не обязана всё это знать. Иди, занимайся своей работой. Я сама встречу Его Светлость.

Девчонка кивнула, поклонилась и убежала. А мне стало невероятно стыдно. Перепугалась из-за приезда Мэрсаде, отругала ни в чём не виноватую горничную. Так от меня народ сбежит. Истеричная хозяйка это ужасно.

Проблема в том, что я тоже не горела желанием спускаться к герцогу. Хочется как в детстве, соврать маме, что живот болит, чтобы прогулять контрольную, к которой совершенно не готова. Но теперь мама это я, а вместо совершенно безобидных контрольных обиженный влиятельный муд… эм-м, чудак.

Не ляпнуть бы такое при нём. Уверена, он меня тогда надолго в казематы засунет.

Так что, вежливую гримасу на лицо и вперёд! Вежливость, Вика, наше всё! И старый добрый сарказм.

Спускаться пришлось быстро. Перепалка с прислугой, мой диалог с самой собой в попытках оттянуть неизбежное. Но вот я стою перед хмурым герцогом, в руках которого симпатичный букет цветов.

О как… Может поторопилась я с выводами?

— Ваше Сиятельство, прошу простить меня за инцидент, произошедший днём. Я не должен был так с вами разговаривать.

Мне в руки перекочевал букет цветов.

— Я принимаю ваши извинения, Ваша Светлость. Прошу вас, не откажите в ответной любезности, поужинайте со мной, — я искренне улыбнулась.

— Конечно, графиня. Буду рад составить компанию, — герцог усмехнулся и прошел в гостиную. — Знаете, я совершенно разучился общаться с женщинами. Мой отец, который прожил с моей матерью долгие тридцать лет, всегда твердил, что ни в коем случае нельзя указывать женщине на её ошибки. Видимо, я плохо запомнил эту науку. Впредь буду осмотрительней. Но, позвольте заметить, ваше эксцентричное поведение в Золотом гусе, могло выбить из колеи любого.

Ан нет… не поторопилась. Обиженный, влиятельный чудак. Да что же так не везёт-то? Улыбайся, Вика, улыбайся. Главное, не орать и не скандалить.

Загрузка...