Глава 9. Пива больше нет!

Ичиго проснулся только на следующее утро. Всё это время хоббитам пришлось провести в гробнице. А так как с ними остались Шинджи и Хиори, то скучать им не приходилось. Вскоре они даже забыли о своих страхах, что здесь может быть ещё какое-нибудь чудовище, а то и призрак давно почившего короля.


Но всё же, как только очнулся Ичиго, все с радостью вылезли из подземелья. Хирако проводил их до самой дороги.


— Не хватало, что бы вы ещё куда-нибудь свернули! — пояснил Шинджи.


А потом он и Хиори вернулись в свой лес. Четверо друзей остались одни. Теперь, когда Хирако не может им прийти на помощь, хоббитам надо было поскорее добраться до трактира «Большая пушка».


Друзья шли молча. Орихиме и Ясутора вертели в руках свои волшебные предметы. Шинджи так и не объяснил как ими пользоваться, сказал, что, когда придёт время, они сами всё поймут. Рукии было проще, все-таки, если у тебя меч в руке можно просто зарубить врага, даже если не знаешь каких-либо иных его волшебных свойств. Но иногда она прислушивалась, не раздастся ли снова тот голос, что привёл её к Соде но Шираюки. Один Ичиго не заморачивался подобными вопросами. Для него это был просто оружие и ничего более. А так как его меч был слишком большим для хоббита, то Куросаки закрепил его на спине. Ичиго не чувствовал вблизи присутствие призрачных всадников и потому бодро шагал вперёд, надеясь, что он скоро встретится с Урахарой и наконец избавится от хогиоку.


Но, как бы быстро они не шли, добрались до Инузури четверо хоббитов только к вечеру. Первое, что увидели друзья — это высокий частокол и закрытые ворота. Ещё одно доказательство того, что они уже не в спокойной Каракуре. Хоббиты слышали много историй о внешнем мире, особенно о разбойниках, часто нападающих на беззащитные деревни.


— Эй! Есть там кто? — Постучал в ворота Ичиго.


Не ночевать же им здесь.


— Кого приперло на ночь глядя? — раздался грубый голос. — Не видите, закрыто. Приходите утром!


— Это всего лишь мы, мирные хоббиты! Открывай! — крикнул Ичиго и постучал ещё громче.


— Да, хватит уже тарабанить! Я не глухой! — ответил привратник, замолчал на секунду, а потом спросил. — Хоббиты говорите? А сколько вас там? А то если много не впущу!


— Всего четверо! — ответил Куросаки.


— А, ладно, не ночевать же бедным хоббитам ночью на улице, — пожалел их привратник.


Ворота тут же открылись, и друзей встретил охранник весь в чёрном с фонариком в руках. Рассмотреть они его толком не сумели, но две вещи сразу бросились им в глаза. Был он толст как бочонок, а на шее красовались огромные чётки.


— Что-то он мне сильно Омаэду напоминает, — пробормотал Ичиго.


— Чего-чего? — оказалось, что у привратника очень тонкий слух.


— Да я спрашиваю, как добраться до «Большой пушки», — ответил Куросаки, решив, что затевать им здесь ссору не к чему.


— Идите прямо, — ухмыльнулся охранник. — Не пропустите.


И хоббиты отправились по указанному направлению. Привратник остался стоять, смотря им вслед. Он подождал, пока друзья скроются из вида, и произнёс:


— Ну, что, это те самые?


Из сумрака вышел кто-то закутанный в серый плащ:


— Посмотрим, Джиробу. Подожди часа два.


И таинственный незнакомец отправился вслед за хоббитами. А привратник пошёл к себе в каморку, немного вздремнуть. Никто из них так и не заметил, как кто-то наблюдал за ними с крыши соседнего дома, умело скрывая свое реяцу.


***


Хоббиты шли по широкой улице, открыв рты. Дома во внешнем мире были какими-то чудаковатыми, с загнутыми крышами и тому прочее странностями. В Каракуре таких не строили. Прохожих на улице было совсем не много, почти все уже сидели по своим домам.


— Эй, посторонись! — раздался громкий выкрик сзади, а потом и хрюканье.


Хоббиты обернулись. И перед ними предстала удивительная картина. Прямо на них несся парень верхом на свинье. Друзья едва успели уйти с дороги. Странный наездник промчался мимо. Хоббиты лишь удивлённо посмотрели ему в след.


— О, я вспомнила, — радостно затараторила Иноуэ. — Мне брат рассказывал, когда я ещё была маленькой. Инузури славится своими свиньями. Порой они у них вырастают до таких размеров, что их используют вместо лошадей.


— Внешний мир странный, — вдруг заговорил Садо. — То призрачные всадники, то всадники на свиньях.


Все остальные согласились со словами Ясуторы и отправились дальше. Вскоре перед ними предстала таверна. Привратник не обманул: не узнать её было невозможно. Из крыши здания торчала огромная пушка, подтверждая название трактира. Правда, поначалу хоббиты приняли её за трубу какого-нибудь заводика по переработке свиного сала. Но все их сомнения были развеяны большим плакатом, что держали огромные руки. Надпись на вывеске гласила «Большая пушка».


Друзья решили постучаться в дверь. Но вдруг, откуда ни возьмись, выскочило два татаро-монгола. Они казались совершенно одинаковыми, хотя это было не так, и многие считали их близнецами.


— Приветствуем вас, гости, в «Большой пушке», я Коганехико… — начал первый.


— А я Широганехико, чем можем помочь? — продолжил второй.


— Это… Нам Кукаку Шиба нужна, — пояснил Ичиго.


— Хозяйки нет… — ответил Коганехико.


— За брусникой ушла, только утром будет, — добавил Широганехико.


— Но дома её брат, — указал на дверь первый татаро-монгол.


— Гандзю Шиба, — сообщил второй.


Про брата Урахара ничего не говорил, и Ичиго рассудил, что лучше будет дождаться Кукаку, тем более что Киске уже мог быть здесь.


— Тогда нам надо две свободные комнаты, — решил Куросаки.


— Плохо-плохо… — закачал головой Коганехико.


— Свободна только одна, — в тон ему сказал Широганехико.


— Путешественников нынче много, — объяснил первый.


Друзья согласились. Самое главное, что сегодня ночью они будут спать в нормальных кроватях. Татаро-монголы тут же показали путешественникам их комнату. Она оказалась просторной в самый раз для четверых хоббитов. Правда кровать была одна, но Широганехико и Коганехико сказали, что принесут ещё три раскладушки. Так же в комнате был большой камин, два кресла и низенький столик.


Немного посовещавшись, друзья решили спуститься в общий зал, выпить пива и посмотреть на постояльцев, может, среди них обнаружится Урахара. Только Чад отказался.


— Я не пью, — заявил он. — Пойду лучше проветрюсь перед сном.


Остальные не очень-то удивились. Ясутора был единственным хоббитом-трезвенником во всей Каракуре.


В общей зале было очень шумно. Здесь собрался и приезжий, и местный люд. Хоббиты заказали себе по кружке брусничного пива, оно считалось самым лучшим в округе и очень полезным для здоровья. Усевшись за свободным столиком, друзья стали оглядываться в поисках Урахары. Но его нигде не было. И тут к ним подсел человек в сером плаще.


— Здравствуйте, вы ведь хоббиты? — спросил светловолосый парень с повязкой на одном глазу. — Меня зовут Тесла. Приятно познакомиться.


Ичиго подозрительно на него посмотрел. Но потом вспомнил, что все виденные им приспешники Айзена носили белое.


— О, не волнуйтесь, — сказал блондин, заметив взгляд Куросаки. — Я просто путешествую по торговым делам, и буду проезжать через Каракуру. Никогда там не бывал. Вот и хочу узнать подробности.


— Я тоже рада с вами познакомиться, — улыбнулась Иноуэ. — Я Орихиме, а это Рукия и Ичиго.


И Тесла поняв, что от хмурого парня ничего не добьешься, завёл разговор с девушкой об особенностях Каракуры. Орихиме охотно начала отвечать на все его расспросы.


Рукия же, казалось, не замечала присутствие их нового знакомого. Она понемногу отхлёбывала пиво и смотрела куда-то в сторону. Куросаки проследил за её взглядом и поперхнулся брусничным напитком. Оказывается она всё это время таращилась на крайне подозрительного типа, одетого в чёрное, но на нём ещё был белый хаори и такого же цвета шарф. И, как отметил Ичиго, при незнакомце присутствовало оружие. Сразу вспомнились приспешники Айзена. Тем более что подозрительный тип в свою очередь не отрывал взгляда от Рукии.


— Эй, — ткнул в бок своего садовника Куросаки, — тут нет того, кого мы ищем. Может, пойдем?


— Я ещё пиво не допила, — отмахнулась от него Рукия.


— Ну, так пей быстрее! — заявил Ичиго, поворачиваясь к Орихиме.


— … А ещё в «Клинике», что принадлежит Куросаки, очень красивый сад, — уловил он обрывок речи Орихиме.


Ичиго резко поднялся из-за стола.


— Всё! — заявил он, выхватил кружки из рук девушек, вылил их содержимое в свою и выпил залпом. — Пива больше нет!


— Ичиго, если тебе было мало, мог бы заказать ещё. Зачем отбирать-то? — возмутилась Рукия.


По её виду было ясно, что она и не собирается уходить. Орихиме же удивлённо смотрела на Куросаки, ожидая объяснений. Тогда Ичиго схватил девушек за руки и потащил в их комнату.


— Потом всё разъясню, — шепнул он.


— Пока-пока! — Обернулась Орихиме к Тесле и помахала рукой.


Серый плащ подождал пока хоббиты уйдут, и вышел на улицу. В столь поздний час уже прохожих не было. А потому никто и не заметил, как стоящий на одном месте Тесла внезапно исчез.


***


Ичиго открыл дверь комнаты и замер на месте. В одном из кресел сидел тот самый незнакомец в хаори и шарфе. Как он успел пройти незамеченным мимо них и успеть первым здесь оказаться?


— Кто ты такой? — спросил Ичиго, взглянув на свой меч. Тот лежал там же, где и был оставлен, то есть на другом кресле. Слишком далеко. Не дотянуться.


— Моё имя не важно, — холодно заявил незнакомец. — И твоё оружие бесполезно против меня. Успокойся. Я просто хочу поговорить с этой черноволосой девушкой. Сражаться с таким как ты я и не собирался.


Поговорить с Рукией? Обойдется!


Но ответить Ичиго ничего не успел, потому что в этот момент в комнату ввалился давешний всадник на свинье. На одном плече он нёс Садо, который опять почему-то был без сознания.


— Вот нашел на дороге, — сказал он, бросая Ясутору на кровать. — Меня зовут Гандзю Шиба, я брат Кукаку, хозяйки этой таверны.

Загрузка...