POV: Лика
Двигаясь по узкому коридору следом за Кискэ, я чувствовала чужой взгляд, сверлящий мне спину. Это слегка напрягало, и, оглянувшись, я убедилась, что была права. Маленький капитан, задумчиво хмурясь, смотрел на меня, но стоило нашим глазам встретиться, парень сразу прервал зрительный контакт.
О чем он думает? Все еще считает меня угрозой? А с чего это ему мне доверять? Я — чужачка, появившаяся в мире живых практически из воздуха. Наверное, если бы не заступничество семьи Куросаки и Кискэ, он бы, даже не раздумывая, отправил меня в двенадцатый отряд…
— Прошу, проходите, — нарушил мои мысли какой-то сосредоточенный голос ученого, заставив меня поднять на него рассеянный взгляд.
Мужик придерживал дверь в темную комнату, не читаемым взглядом смотря на меня. Ни улыбки, ни насмешки не было в его голосе. Передо мной стоял совершенно другой человек. Уверенный, собранный, откровенно серьезный.
Даже не знаю, что почувствовала в этот момент. Что лучше? Фальшивые улыбки или этот задумчиво-серьезный взгляд, не касающийся сейчас ни меня, ни маленького капитана? Он просто думал о своем, не упуская меня из поля зрения.
Помедлив, я опасливо покосилась на темный проем, не спеша переступать порог комнаты. Хитцугая, видимо, не выдержав заминки, обогнул меня, без опаски скользнув внутрь. Кинув еще один короткий взгляд на Кискэ, я осторожно шагнула следом, щуря глаза в кромешной темноте. За спиной приглушенно закрылась дверь, заставляя меня оглянуться. Послышался мягкий треск, и по помещению, замерцав, разлился тусклый, но быстро набирающий яркость свет, позволив нам увидеть всю обстановку этой лаборатории.
Мы оказались в просторной комнате без окон, в которой из мебели был внушительный письменный стол, большая двухъярусная тумбочка у дальней стены, заставленная разными склянками. Справа от нас, у стенки, стоял книжный шкаф и довольно вместительная, удобная на вид кушетка.
Слева, практически до потолка, стояло нечто вроде огромного пульта управления с тремя небольшими экранами в ряд, несчетным количеством лампочек, включателей и кнопочек, медленно начавших загораться красными, оранжевыми и белыми огоньками.
В двух метрах от этой "махины" стоял лабораторный стол, над которым завис аппарат, чем-то похожий на сканер в супермаркете, только раза в два массивней и толще. От него, к стоящему на письменном столе громоздкому агрегату, отдаленно напомнившему мне огромную кофеварку с плоским сенсорным экраном, тянулись тонкие белые трубочки.
— Капитан Хитцугая, — подал голос Кискэ, на ходу одевая лабораторный халат, направился в сторону "кофейного аппарата", сразу что-то там запустив. — Покиньте ваш гигай и активируйте печать. Комната защищена тройным барьером девяностого уровня, так что ваша реяцу не опасна для наших ближайших соседей. Что делать дальше, вам известно. Эта такая же процедура, как при наложении.
Я посмотрела на Тоширо, пытаясь представить то, что сейчас должно произойти, но все равно затаила дыхание, когда мальчишка, вздрогнув, разделился на двое. Вот так просто, без предупреждения, без всяких там пилюль, без удостоверений или посторонней помощи. Захотел — вышел, захотел — нет…
Я столько раз наблюдала, как Куросаки выходит из тела, но, кажется, никогда к этому не привыкну. Поежившись, когда "бездушный" гигай упал на пол, пустыми глазами смотря перед собой, я с трудом перевела взгляд на капитана. Парень кратко покосился на меня, без заминки снимая со спины меч, а следом капитанскую накидку и, аккуратно сложив все на кушетку, двинулся к лабораторному столу, уже развязывая пояс своей формы.
— Снятие ограничения, — распахнув косодэ произнес Хитцугая, и я увидела, как на его груди, мягко проявляясь, засветилась эмблема в форме цветка.
Стоило свету потухнуть, а печати стать похожей на обычную татуировку, как на мои плечи навалилась тяжесть, заставляя тело покрыться мелкой дрожью, а по спине пробежаться холодку. Но могу с уверенностью сказать: это было не от трепета перед высвободившимся мощным потоком его силы, тем более, я много раз ощущала на себе реяцу временного синигами. Нет, сейчас все было по-другому, по-особенному необычно. Чувство, как будто внутри все сжалось, превращаясь в тугую пружину, подталкивая к чему-то неопределенному, необъяснимому…
Да, меня отчетливо потянуло к этому синигами. Словно я маленькая бабочка, случайно окунувшая крылья в такой сладкий, желанный горшочек с медом, а при попытке взлететь, только сильнее погружалась в эту вязкую субстанцию, с каждым движением утягивающую меня все сильнее, все глубже… а этот его мягкий, сладковатый аромат распускающегося жасмина, покрытого тонким слоем освежающего рассветного инея словно усыплял бдительность, подталкивая, уговаривая уступить на этот странный, притягательный зов…
Голова пошла кругом, и я, прикрыв веки, пугливо шагнула назад, стараясь не обращать внимание на начавший подниматься в груди опаляющий жар, игнорируя странную потребность подкрасться к маленькому капитану поближе.
Нет, это не то, что я ощущаю рядом с временным синигами. Они совершенно не похожи, как небо и земля. Даже я чувствую, что эти двое принадлежат разным мирам, спутать их невозможно… но почему так хочется к нему подойти? Протянуть руку, почувствовать тепло этой души кончиками пальцев?
Блин, что со мной твориться? Нужно как-то держать себя в руках…
Глянув на Урахару, я вспомнила его слова о том, что моя душа как-то по-особому реагирует на синигами. Может, в этом все дело? Может, мою душу потянуло создать новую связь? Вдруг той тонкой нити, привязавшей нас с Ичиго друг к другу, больше недостаточно? Снова посмотрев на капитана, я расстроено подумала, что только этого для полного счастья мне сейчас и не хватало.
Пока я капалась в закромах своей души, капитан легко запрыгнул на стол, сразу умастившись, и, прикрыв веки, замер в ожидании. Я непроизвольно подалась в перед, уступая порыву, но случайный взгляд на Кискэ, заставил смущенно замереть. Сейчас мужик явно за мной наблюдал, и на этот раз тень от шляпы не скрывала его любопытного взгляда. Мне отчего-то стало неловко, и я сделала вид, что заинтересовалась аппаратурой, а не распластавшейся на лабораторном столе душой.
Послышалось тихое гудение, и "сканер" плавно двинулся, опускаясь на грудь безразличного к происходящему Тоширо, туда, где у мальчишки была печать.
— Не двигайтесь, — принявшись что-то клацать на экране, попросил Кискэ. — Сейчас будет легкий дискомфорт.
Я снова глянула на него, но мужик уже переключился на работу. Вернувшись к наблюдению за капитаном, я все-таки тихонечко подкралась к лабораторному столу. Мягкое гудение усилилось, а из-под сканера два раза сверкнул белый свет, и по трубочкам поднялось что-то темное, медленно ползя в "кофейный" аппарат. Меня немного напрягла догадка, что, скорее всего, это кровь.
"Сканер" уменьшил гудение и, как-то подозрительно причмокнув, отъехал вверх. Хитцугая открыл веки, сразу садясь, и упруго спрыгнул на пол. Я как завороженная смотрела на его грудь, где из контура "татуировки" неохотно потекли тоненькие, но вполне себе реальные струйки крови, полностью подтверждая мою мысль.
Мне придется это повторить? Что-то как-то не хочется…
Я никак не могла отвести глаз, пока черная ткань его формы не запахнулась, скрыв от меня печать. Скользнув взглядом вверх, встретилась с какими-то настороженными, бирюзовыми глазами. Парень явно немного засмущался, я видела, как потемнела кожа на его лице. Пока я отмирала, Тоширо подошел к кушетке и, стоя спиной, принялся приводить в порядок свою форму.
— Отлично, — подал голос Урахара, привлекая мое внимание на себя.
Я медленно оглянулась, увидев, как мужик, сняв со "сканера" насадку, отложил ее на стол и, распечатав герметическую упаковку, достал точную копию, с легким щелчком установив ее на место.
— Лика-тян, теперь вы, — повернув в мою сторону голову, учтиво обратился ко мне шляпник. — Пожалуйста, снимите вашу верхнюю одежду.
— П-простите? — растерялась я, хлопая на него глазами. — Раздеться?
— Да, — кивнул он, невинно оскалившись.
— Что, сейчас? — сглупила я, но перспектива обнажаться перед двумя посторонними мужиками, пусть один и похож на мелкого безобидного парнишку, совсем не радовала.
— Да-да, сейчас, — скрываясь за тенью этой проклятой шляпы, кивнул Урахара. — Я же не могу ставить печать на одежду, — невинная улыбочка, и беспечный голосок. — Мне нужен доступ к вашей коже…
Я подозрительно на него покосилась, но тот факт, что Хитцугая только что оголял грудь, не оставил сомнений, что мне придется повторять его подвиг. Нехотя вцепившись пальцами в пуговки своей рубашки, я помедлила, кинув беглый взгляд на этих двух любителей стриптиза, наблюдающих за мной.
— А можно, — осенило меня, когда вторая пуговка была уже расстегнута, а в вырезе показались кружева. — Оставить белье?
С надеждой пялясь на обоих, я замерла. Мальчишка, кажется, начал понимать, чего ждет от меня Кискэ, и его глаза слегка распахнулись, а щеки начали краснеть.
— Ну, что вы, я ведь сказал, мне нужен доступ к вашей коже, — как-то наигранно устало покачал Урахара головой и, видя, что я не спешу оголятся, дружелюбно предложил. — Если вы смущаетесь, то представьте, что я ваш доктор, к тому же, думаю, капитан десятого отряда не откроет для себя ничего нового… с таким-то лейтенантом…
— Урахара! — красочно заалел Тоширо, кажется, паренька слегка затрясло, а я представила на его месте маленького ощетинившегося ежика.
— А может, и откроет… — невинно-задумчиво протянул Урахара, пряча половину лица за раскрывшимся веером.
Да где он его взял? Я только на секунду отвернулась, а он уже обмахивается… Подозреваю, что у веера тоже есть какое-то свое, особое предназначение…
— Я подожду с остальными! — рявкнул Хитцугая так, что я невольно дернулась, а парень рванул к выходу, не забыв по дороге сцапать свой гигай за шиворот кофты.
— Мы скоро к вам присоединимся, — приложив ладонь к лицу, с веселой издевкой в голосе, прокричал ему в след Урахара.
Дождавшись, пока багровый капитан скроется за дверью, Кискэ снова посмотрел на меня.
— Вот и хорошо, что капитан покинул нашу компанию, — складывая веер и засунув его в рукав, отстранено произнес этот лавочник. От такого резкого перепада его поведения у меня скоро начнется нервный тик. — Было бы неловко, если бы он остался с вами в одной комнате, когда мы "оголим" вашу душу.
— Что? — побледнела я, впившись в мужика немигающим взглядом.
"Оголим душу"? Не может же он намекать, что поступит со мной так, как в свое время с потерявшим силу временным синигами?
— Ну, понимаете, — с готовностью протянул он, прячась от меня в тени своей шляпы. — Я пока еще не знаю, как ваша душа подействует на синигами, поэтому решил не рисковать нашим маленьким капитаном. Ну что ж, нет смысла и дальше тянуть.
Откинув край лабораторного халата, дав мне увидеть его спрятанный в трости дзампакто, Кискэ шагнул ко мне. Я не успела среагировать, как почувствовала мягкий удар в лоб.
Перед глазами потемнело, а меня отшвырнуло от мужика. Я упала на пол, усиленно моргая, пытаясь прогнать расплывающееся перед глазами пятно. Внутри все болезненно заныло, чувство, что кто-то лезвием вырисовывает круг на моей груди, пытаясь прорваться к самому сердцу.
Вдох, еще один, крошечный вдох… как тяжело… как плохо…
Легкие скрутило, а в горле разгорелся пожар.
— Вам, наверное, немножко больно, — доносился из далека участливо-виноватый голос Урахары. — Мне, наверное, стоило сначала вас предупредить…
Руки не поднять… не могу двигаться… больно дышать…
— Сейчас немного полегчает, сказал бы я вам, — все тем же тоном продолжил говорить со мной Кискэ. — Но, увы. Пока ваша душа привязана к телу, легче вам не станет. Понимаете, когда у человека сильная духовная энергия, ему легче в духовном теле. Но в вашем случае, боюсь, вы в сознании только благодаря связи с Куросаки-саном.
Я с трудом подняла глаза на ученого, едва сумев сфокусировать на нем расплывающийся взгляд. Кискэ стоял в нескольких метрах от меня, держа на руках мое тело… мое тело… Это же я! С цепью, тянущейся от моего бездушного тела, ко мне…
Я, не задумываясь, схватилась за цепь ослабевшей рукой, сжав на ней дрожащие пальцы. Грудь резануло болью, заставляя меня застонать.
Больно…
Урахара едва уловимо покачал головой и, аккуратно опустив мое тело на кушетку, двинулся ко мне, не прекращая говорить.
— Наверное, стоит вас обрадовать, пока цепь связывающая вас с вашим телом цела, мне не составит труда вернуть вас в прежнее состояние.
Присев напротив на корточки, мужчина медленно оглядел меня задумчивым взглядом и, скрыв свои глаза, потянулся ко мне, чтобы поднять на руки.
— Конечно, мне бы хотелось еще немного за вами понаблюдать, — легко подняв мое непослушное, налившееся тяжестью "тело", ученый продолжил рассуждать в слух. — Как никак, такое прелестное создание… да еще вблизи… но, пожалуй, лучше вас не мучить.
Аккуратно положив меня на лабораторный стол, Кискэ взялся за мою одежду.
— Прошу простить мне мою вольность, — все так же, скрывая от меня свой взгляд, ровно произнес он, расстегивая пуговки. — Но мне правда, нужен доступ к вашему телу…
Я расцепила пальцы, все еще сжимавшие цепь, и перехватила его руку, заставив мужчину замереть.
— Лика-тян, у меня нет грязных намерений по отношению к вам… — по своему понял мои действия мужик, добавив. — Тем более, когда вы в таком состоянии…
Собрав оставшиеся крохи силы, я слабо махнула рукой и, к собственному удивлению, сбила эту выбешивающую меня шляпу с его головы.
Замерев, Кискэ спокойно стоял, встретившись со мной своими, насыщенного серого цвета, глазами. На несколько секунд повисла тишина, и мужчина опустил взгляд на мою рубашку, как ни в чем не бывало продолжив расстегивать пуговки.
— Знаете, — неожиданно проговорил он, не прерывая занятия. — Я так давно ношу эту шляпу, что без нее, чувствую себя незащищенным…
Я молча смотрела на него через полуопущенные веки, стараясь справиться с собственным дыханием и неосознанно настраиваясь на его успокаивающий голос.
— Вот так, — распахнув полы рубахи, мягко проговорил мужик. — Думаю, этого более чем достаточно…
Отойдя от стола, Урахара скрылся из моего поля зрения, и я закрыла веки, не в силах повернуть голову в след за ним.
Уже знакомое мне гудение заполнило комнату, а на мое лицо упала тень. Приоткрыв веки, я снова увидела лицо ученого. Мужик, переместившись в изголовье стола и склонив голову, смотрел мне в глаза твердым взглядом.
— Простите, сейчас будет немного больно, — мягко произнес он, словно извиняясь. — Совсем чуточку, если вы позволите, я вас придержу, — не дожидаясь особого приглашения, его ладони придавили мои плечи к столу, но, кажется, в этом не было особой необходимости, учитывая, что у меня совершенно не осталось сил, даже чтобы держать веки открытыми. — Мне нужно, чтобы вы по возможности не двигались, — продолжил серьезным тоном мужик, не прерывая нашего зрительного контакта, словно боялся, что я не пойму, о чем он говорит. — Иначе придется повторять процедуру, только уже со снятием бракованной печати и наложением новой…
К груди приник "сканер" и, вспыхнув, всосался в кожу. Я почувствовала, как место соприкосновения проткнули маленькие иголки, в ускоренном режиме впиваясь в грудь. Застонав, я зажмурилась, обещая себе, что скоро все закончится.
— Умничка, — похвалил Кискэ, когда это орудие пытки отступило, плавно скользнув на место, и, погладив меня по волосам, неспешно принялся застегивать рубашку, добавив словно для себя. — Теперь давайте вернем вас туда, где взяли…
Подняв меня на руки, мужик двинулся к кушетке, боль в груди снова дала о себе знать, и я поняла, что цепь, связывающая меня с физической оболочкой, начала втягиваться назад. Чем ближе мы подходили, тем быстрее это происходило. Осторожно опустив меня в "тело", Кискэ улыбнулся и отошел к столу, принявшись что-то сосредоточенно искать.
Стоило мне почувствовать приток крови в собственных конечностях, я резко подскочила, тяжело дыша. Рука метнулась к груди, туда, где только что торчала громоздкая цепь, приковывающая меня к этому телу.
— Полежите пару минут, — посоветовал Урахара, не глядя на меня и продолжая рыться в своих ящиках. — Если не хотите потерять сознание. Как никак, это ваш первый выход из тела…
— Я больше к вам и на сантиметр не приближусь! — сипло высказалась я ломающимся от слабости голосом, все еще с трудом глотая воздух, и, приглушенно застонав от того, что все вокруг поплыло размытыми кругами, откинулась на кушетку, медленно делая глубокие вдохи.
— Ну, зачем вы так, — слишком обиженно протянул мужик, встретившись со мной взглядом, и по-мальчишески улыбнулся. — Уверен, мы с вами станем очень близкими друзьями.
— Какое счастье… — пробормотала я себе под нос, смотря в одну точку.
— О, так и знал, что спрятал его сюда, — воскликнул Кискэ, заставляя меня слегка вздрогнуть и посмотреть на довольного ученого, уже спешно подходящего ко мне.
Урахара счастливо сиял дружеской улыбкой и, остановившись у кушетки, протянул руку с зажатым в ней кожаным шнурком. Я непонимающе смотрела на круглый плоский камень, качающийся на нем.
— Это накопитель, я создавал его немного для других целей, — объяснил Урахара и, перехватив шнурок, расстегнул небольшую железную застежку. — Но лучшего применения, чем с вашим случаем, ему не найти.
— Накопитель? — нахмурилась я, приподнимаясь, и, протянув руку, коснулась холодного камня кончиками пальцев. — Зачем мне накопитель? — подняв глаза на мужика, я удивленно напомнила. — Вы ведь сказали, что у меня много энергии.
— О, вы не так поняли, он будет накапливать не для вас, а от вас. Чтобы поглощать излишки. Правда, он немного слабоват для вашего уровня жизненной энергии, но думаю, дня на два этого хватит. Вам придется заглянуть ко мне, когда он станет менять цвет с бесцветного на алый. К тому моменту, я надеюсь, уже создам для вас персональный, может, даже несколько… там посмотрим… Но, в любом случае, даже их придется опустошать приблизительно раз в месяц. Большего пока я не могу обещать…
— А что вы хотите в замен? — подозрительно на него покосившись, спросила я.
— Обижаете, — притворно возмутился Кискэ, укоряющее глядя на меня заблестевшими глазами. — Хотя, я бы попросил у вас еще немного крови, ну и, естественно, я получу возможность извлечь для себя вашу жизненную энергию из этого малыша.
— А это не опасно? — снова переведя взгляд на камень, неуверенно прошептала я.
— Заверяю вас, никакой опасности лично для вас это не несет. Правда, должен предупредить, что при первом использовании накопителя вы можете почувствовать упадок сил, впрочем, как у вас, так и у Куросаки-сана… — помолчав, ученый легко повел плечом, с улыбкой добавив. — Хотя, думаю, это будет больше походить на легкое опьянение. Такой уж неизбежный побочный эффект, из-за резкого снижения исходящей от вас жизненной энергии, но тут мы ничего не поделаем. Единственное, что могу посоветовать в этом случае, — это крепкий здоровый сон.
— Вы отпустите меня домой? — спохватилась я, даже затаив дыхание.
— Ну, если только вы не захотите остаться, — с готовностью предложил он, сверкая на меня своими серыми глазами. — Признаться, я был бы только рад…
— Нет, — слегка поежившись, отказалась я. — Спасибо…
— Жаль… — притворно расстроено вздохнул мужик, впрочем, изучающее заглядывая мне в глаза, сразу участливо поинтересовался. — Ну, как вы себя чувствуете? Уже лучше?
— Кажется… — неуверенно произнесла я, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Вот и хорошо, — улыбнулся он и, подняв шнурок на уровне моей шеи, произнес. — Позволите? Признаться, как одеть так и снять этот накопитель, могу только я. Когда будут готовы ваши, с ними справиться сможете только вы. Это своего рода обезопасит вас от случайных неприятностей, таких как постороннее вмешательство или потеря…
Кивнув, я позволила ему возиться с застежкой, вздрогнув только, когда холодный камень коснулся кожи. Невольно сжав его в ладони, я затаила дыхание. Стоило застежке защелкнуться, камень как будто ожил. Такое странное чувство, словно он превратился в воронку, втягивая в себя что-то густо обволакивающее меня, и это точно был не воздух. А ведь до этого момента я даже не замечала, как что-то, словно кокон, окутывает меня. Уронив камень, я удивленно посмотрела на Кискэ.
— Немного необычное ощущение, — участливо улыбнулся мужик, слегка склонив голову на бок. — Но это пройдет, как только накопитель заберет излишек, вы перестанете ощущать его работу. А пока нас не прервали, я бы хотел взять у вас еще немного крови…
POV: Тоширо
Вылетев из комнаты, я замер только когда почувствовал, как ее реяцу скрылось от меня. Прошел последний барьер? Судя по моим ощущениям, Кискэ постарался на славу. Оглянувшись на темнеющую в сумраке коридора дверь, я невольно передернул плечами, сбрасывая странное, тягучее состояние, которое до сего момента даже не замечал.
Такое ощущение, словно меня что-то медленно обволакивало, с каждой минутой увеличивая свой захват. Как я мог не почувствовать этого раньше? Не нравится мне это. Хочется убраться отсюда, бежать от этого давления, вернуться обратно в Сообщество душ, держаться от этой странной девчонки подальше… и в то же время… хочется подкрасться к ней поближе, затаиться, прислушаться, позволить окутать себя этой странной, жизненной энергией, впитать в себя ее тепло… но почему мне кажется, что делать этого не стоит? Словно она опасна для меня… Что с ней не так? Что это за ощущение такое? И почему, черт возьми, у меня ноги дрожат?
— Проклятье, — упершись ладонью в стену, я несколько раз глубоко вдохнул, и тут меня как-то странно прошибло. — Что за… — выдохнул, покрываясь легкой испариной.
Оглянувшись на дверь, я затаил дыхание, осознав, что даже барьеры не смогли полностью скрыть эту необычную энергию, и, кажется, она впивается в меня, не желая отпускать…
Да что этот Урахара там вытворяет? Я чувствую ее, ее жизненную силу. Может, пал один из барьеров? Заставив себя вглядеться в преграду, я понял, что она цела. Но это невозможно… чтобы чья-то энергия прошла сквозь столь мощную защиту? Эта девчонка… Кто она?
— Капитан Хитцугая, — прогрохотал надомной громоподобный голос Цукобиси, заставив меня едва уловимо вздрогнуть. — Прошу, вернитесь в свой гигай и пройдите в гостиную.
Опустив глаза вниз, я уперся взглядом в собственную макушку, принадлежащую моей земной оболочке. Делая вид, что не чувствую ничего необычного, я поднял гигай, погружаясь в него, и, к собственному удивлению, сразу почувствовал себя лучше, как-то защищёно, что-ли.
Скосив взгляд в сторону комнаты, допер, что вместо того, чтобы свалить от нее куда глаза глядят, наоборот, чуть не уступил этой странной тяге, приблизившись вплотную к начавшему мягко светиться барьеру. Качнув головой, прогоняя непрошеное оцепенение, я быстро двинулся в сторону гостиной, мысленно радуясь, что гигант бесшумно двинулся за мной, словно отгораживая меня от дальней части коридора.
В голове стоял гул, я не успевал улавливать собственные взбесившиеся мысли.
Странно все это, пугающе странно. Почему-то сейчас, мне кажется, что барьеры были выставлены не для защиты жителей от моего реяцу. Но ведь эта девчонка, определенно, просто человек. Может ли быть, что все дело в порванных духовных нитях? Открытый источник, просто выплескивающийся в мир живых… Я раньше ничего подобного не видел, возможно, причина именно в этом?
— Капитан, вы быстро, — вернул меня в реальность удивленный голос моего лейтенанта.
Переступив порог гостиной, я коротко посмотрел на замерших при моем появлении синигами.
— Это простая процедура, — рассеянно обронил я, ни к кому конкретно не обращаясь. — Такая же, как при наложении…
— А где Лика-тян? — кинув взгляд мне за спину, спросила лейтенант.
— Она с Урахарой, — ответил я и, помедлив, добавил. — Он сказал, что оба скоро к нам присоединятся.
— Тогда я заварю новый чай, — прогремел Цукобиси и, забрав чайный сервиз, скрылся из виду, прикрыв за собой дверь.
Если бы не знал, что Урахара большой ценитель чая, решил бы, что это у Цукобиси такой тонкий юмор.
— Странно все это, — задумчиво произнесла Мацумото, после недолгого молчания. — И девушка, она тоже странная. Вы ведь почувствовали это, капитан?
— Да, — медленно кивнул я, снова возвращаясь мыслями к своим ощущениям. — И мне это не нравится.
— Ну, — дружелюбно вмешался Куросаки старший. — Не удивительно, что ее жизненная энергия так мощно и быстро распространялось, как никак, у малышки порвана духовная нить…
— Не знаю, — покачал головой я, едва слышно прошептав. — Здесь что-то еще…
— Капитан? — переспросила Мацумото, выжидающе смотря на меня.
— Я не знаю, — раздраженно повторил я, ответив на ее взгляд. — Просто я что-то почувствовал… с этой девчонкой что-то не так…
Дверь резко отъехала в сторону, заставив меня замолчать. На пороге замер бледный, какой-то всполошенный, временный синигами, беспокойно оглядывая нас.
— Что… — начал я, но парень меня перебил, резко спросив.
— Где Урахара-сан?
— Ичиго, — нахмурился Иссин, подобравшись. — Что-то случилось?
— Где она? — впившись в отца напряженным взглядом, требовательно спросил тот.
— Дальше по коридору, но… — начал я, немного удивленный такому его появлению, но парень не стал дальше слушать, рванув в глубь дома. — Эй! — крикнул ему в след. — Ты не пройдешь, там барьер!
Но Куросаки, судя посему, было глубоко пофиг.
Переглянувшись с озадаченными синигами, я, помедлив, отправился следом, впрочем, как остальные присутствующие, нагнав временного синигами у самого барьера. Стоило парню приблизиться, как преграда, зазвенев, распалась, пропуская его внутрь. Значит, Урахара уже закончил… что бы он там ни делал.
Куросаки не медля рванул в комнату, используя мгновенный шаг. Опасливо прислушиваясь к своим ощущениям, я прошел следом. В помещении что-то изменилось, то, что окутывало меня раньше, больше здесь не витало. Ничего. Не чувствую ее жизненную энергию. Какая-то тоскливая пустота мягко окутала сознание. Такое ощущение, словно я оказался в лишенном окон, сыром подвале, и кто-то нагло выключил свет, оставив меня в кромешной темноте. Видимо, Урахара действительно сумел скрыть ее жизненную энергию, но, кажется, немножко перестарался. Девчонка сейчас ощущается как самый обыкновенный опустошенный гигай. Немного необычно даже для простой смертной, но лучше так, чем то сводящее с ума нечто, мешающее здраво размышлять.
Тряхнув головой, я уставился на присутствующих, сосредоточенно игнорируя это странное состояние.
Урахара что-то спокойно объяснял растерянному парню, а девчонка сидела на кушетке, слушая их разговор. Заметив нас, Кискэ шагнул в сторону и поднял с пола почему-то валяющуюся там шляпу, отрусил ее, вернув на голову.
— Ну, — лучась улыбкой, произнес лавочник, обращаясь уже к нам. — Думаю, на первое время нам удалось спрятать жизненную энергию девушки. Печать была активирована капитаном двенадцатого отряда сразу, как только мы наложили ее на душу Лики-тян. К тому же, как я только что объяснил Куросаки-сану, — наклон головы в сторону временного синигами, настороженно прислушивающегося к нему, Кискэ с готовностью продолжил. — Я дал ей накопитель, он будет принимать излишки жизненной энергии на себя, тем самым не позволив потокам беспорядочно распространяться по городу. То, что уже успело пропитать Каракуру, полностью убрать не удастся, по крайней мере, пока, — посмотрев на бывшего капитана моего отряда, Кискэ беспечно предложил. — Господин Куросаки, думаю, ваши дети могут отправляться домой, им обоим сейчас крайне необходим здоровый сон. Лика-тян, — дружелюбно обратился Кискэ уже к девчонке. — Жду вас через пару деньков, надеюсь, к тому времени я успею закончить ваш персональный амулет.
— Спасибо, — хрипловато отозвалась девчонка, непроизвольно коснувшись кончиками пальцев, выглядывающего из-под выреза рубашки, тускло-розового, ничем не примечательного камня.
— Всегда рад помочь, — расцвел Урахара, наблюдая, как ее слегка повело в сторону, когда та поднялась на ноги. — Советую вам как следует отдохнуть, — настойчиво повторил он, пообещав. — Завтра вы оба почувствуете себя лучше.
— Ладно, — кивнул все еще бледный временный синигами, придержав девчонку за плечо.
Я прикрыл веки, сосредоточившись, чтобы еще раз взглянуть на эту их странную связь. Сейчас, зная, куда смотреть, я сразу ее заметил, на моих глазах одна тонкая "струна" мягко отделилась от духовной нити Куросаки и плавно, словно играючи, создала новую ниточку, уплотняя их связь.
Проморгавшись, я удивленно на него уставился. Это у парня такая защитная реакция? Если даже меня проняло от того, что ее энергия исчезла, то что почувствовал Куросаки? Судя по его белой физиономии и увеличившимся потемневшим зрачкам, хорошего там было мало. Не хотел бы я оказаться на его месте, хотя, даже сейчас, в отличии от нас, он прекрасно ее ощущает… Странное желание еще раз почувствовать на себе эту мягкую, теплую жизненную энергию кратко вспыхнуло в груди, заставив меня раздраженно глянуть на девчонку. Определенно, мне стоит быть настороже, даже когда она в таком "опустошенном" состоянии. Нам пока неизвестно, что будет, если эта энергия коснется оголенной души, не принадлежащей этому миру.
— Капитан Хитцугая, — просительно обратился ко мне Урахара, заставляя отвести от девчонки взгляд. — Думаю, лучше будет, если ваш лейтенант проводит ребят домой. Сейчас Куросаки-сан немного ослаблен, так что сопровождение им не помешает.
— Не стоит, — отмахнулся от его предложения Куросаки. — Отец прекрасно справится в случае появления пустых.
— Я с вами не пойду, — качнул головой Иссин. — У меня еще есть кое-какие дела, так что вам нет смысла меня ждать.
— Ладно, — слегка нахмурился временный синигами и глянул на меня, как-то неуверенно добавил. — Не хочу тебя напрягать, вы с Рангику-сан наверное пойдете к Иноуэ, да и в городе сейчас безопасно, мы вполне спокойно доберемся одни.
— Мацумото, — полностью проигнорировав его слова, обратился я к лейтенанту.
— Да, капитан, — бодро ответила она, уже смакуя будущую свободу.
— Проводишь Куросаки с его… подопечной, к самым дверям, а после делай, что хочешь, но к утру чтоб вернулась назад.
— Эй, — проворчал Куросаки, — я же сказал…
— А вы? — перебила его Мацумото. — Не пойдете со мной к Орихимэ?
— Мне нужно подготовить отчеты, — пожал плечом я, раздраженно добавив. — От тебя все равно никакого толку… или, может, все-таки поможешь, а я их проведу?
— Мы ушли! — звонко воскликнула Мацумото видимо, боясь, что я могу передумать, и, сцапав Куросаки с этой странной девчонкой, скрылась с наших глаз.
В комнате повисла неожиданно оглушающая тишина. Убедившись, что эта троица смылась, я скрестил руки на груди, повернувшись к невинно обмахивающемуся веером Урахаре.
— Рассказывай, — опередил меня Куросаки старший, серьезно смотря на этого хитреца.
— А что не так? — чересчур невинно переспросил лавочник.
— Урахара, — раздраженно вставил я и, прикрыв веки, озвучил очевидную вещь. — Даже ребенку понятно: для того, чтобы узнать состояние духовных нитей, нет смысла столько часов торчать в лаборатории.
— От вас бессмысленно что-либо скрывать, — сложив веер, "сдался" шляпник, и я настороженно на него посмотрел, немного удивившись такому быстрому отступлению. Наигранно вздохнув, Урахара махнул кончиком веера на дверь и двинулся к выходу, предложив. — Пройдемте в гостиную, лаборатория — это не место для бесед по душам…