Линк настоял, чтобы на следующий день они оба взяли крайне необходимый выходной. Вчера вечером на ранчо заявились агенты ФБР, чтобы записать их показания. Таггарт конфисковал «Глок» Карли в качестве вещдока, поскольку она застрелила двух ублюдков.
К счастью, это была явная самозащита, так что обвинения ей не предъявят.
Репортажи о спецоперации были во всех новостях, пресса пела дифирамбы ФБР за предотвращение террористической атаки. Все газеты пестрели заголовками о смерти аль-Рази и аресте двух радикальных джихадистов. Поскольку расследование еще не закончилось, имена Линка, Карли и Зака не упоминались. Линк надеялся, что так будет и дальше.
Зак вернулся к бабушке с дедушкой. Таггарт организовал защиту для Уэллеров до тех пор, пока Запату не арестуют или федералы не будут уверены, что он больше не представляет опасности.
Ночь в дороге была длинной и изматывающей, день тоже оказался тяжелым. По крайней мере сегодня утром Линк мог спать допоздна. У него на груди сладко устроилась Карли, объятия привели к сонному сексу, за которым последовал совместный душ, который разогрел их с новой силой.
Теперь они оба были одеты, Карли хозяйничала на кухне, Линк в домашнем кабинете просматривал электронную почту. Работа в Далласе накапливалась, но после всего, что случилось, он не собирался уезжать. Он едва мог выпустить Карли из поля зрения.
В ту ужасную ночь в дороге что-то для него изменилось. Хотя глубоко в душе он уже знал правду, опасность, с которой они столкнулись вместе, заставила его признать, насколько Карли ему небезразлична.
Карли была сильной и упорной. Верной и смелой. Она была всем, чем он восхищался в женщинах, да и в мужчинах, если на то пошло. Карли была не просто подходящей женщиной, леди, которую он хотел видеть рядом с собой всю жизнь, он любил ее, глубоко и безоговорочно, той вечной любовью, которую не чаял испытать.
Теперь, будучи уверенным в своих чувствах, он начал строить планы. Осталось только убедить Карли.
Уловив аромат свежесваренного кофе, Линк босиком прошел по коридору, встал позади Карли и прижал ее к себе.
— Есть чашечка для меня?
Она повернулась в его объятиях и положила ладони ему на грудь.
— Возможно. Можешь попробовать подкупить меня поцелуем.
Он улыбнулся и с радостью подчинился. Тело напряглось, но время было неподходящее.
— К сожалению, нам придется вести себя хорошо, — сказал он, разрывая поцелуй. — Тэг приедет в любую минуту.
— Интересно, чего он хочет.
Ранчо все еще усиленно охранялось, поэтому охранники внешнего периметра только что позвонили. Они остановили Тэга Джойнера у ворот и спрашивали у Линка разрешения впустить его.
Взяв чашку кофе, которую налила ему Карли, он прошел в гостиную и посмотрел в окно. Тэг, который раньше бывал здесь, подъехал к крыльцу на своем красном «Харлее» с языками пламени, тяжелым мотоботинком опустил подножку и перекинул длинную ногу через сиденье.
Закинув черную кожаную седельную сумку на плечо, он поднялся на крыльцо навстречу открывшему дверь Линку.
— Рад видеть тебя, брат. — Мужчины похлопали друг друга по плечам в мужском объятии, и Линк пропустил Тэга в дом. — Что случилось?
— Есть кое-что для тебя. Если это правда, то тебе придется раскошелиться, но оно того стоит.
Карли вошла в комнату, когда Тэг открыл седельную сумку.
— Привет, Тэг, — улыбнулась она.
— Привет, Карли.
Он достал из сумки прозрачный пластиковый пакет с бумажным кофейным стаканчиком внутри и передал его Линку.
— Что это?
— Появился парнишка и заявил права на объявленную тобой награду. Ездит с «Бандитами». Хочет пятьдесят тысяч за то, что в пакете. Говорят, террорист, убитый ФБР в перестрелке, Хассан аль-Рази?
— Да?
— Говорит, Рауль Запата его брат.
Кали распахнула глаза.
— Да ладно.
Тэг показал на пакет.
— ДНК на этом стаканчике — доказательство.
Линк перевел взгляд на Карли, потом обратно на Линка.
— Где он его взял?
— В доме Запаты. Видимо, наш парень время от времени работал на него. В основном в охране, ничего незаконного, или так он говорит.
Линк поднял пакет.
— Если то, что он говорит, правда, он получит пятьдесят тысяч. Выяснение займет несколько дней, но, если это правда, он получит свои деньги.
— Я ему передам. — Тэг закрыл клапан седельной сумки и закинул ее обратно на плечо. — Думаешь, они его поймают?
— Лучше бы поймали.
Но с каждым днем Линка все больше беспокоило, что сволочь покинет страну и уйдет. Если так, над их головами всегда будет висеть угроза.
— Ну я погнал, — сказал Тэг. — Увидимся в «Джубале».
— Я должен тебе больше, чем пиво, — сказал Линк, провожая его к двери. — Подумайте, что вам нужно для клуба, и считайте, что все уже сделано.
Тэг улыбнулся и помахал рукой. Он перекинул ногу через сиденье мотоцикла, взялся за руль, завел двигатель и помчался по дороге обратно к воротам. Нечесаные темные волосы развевались за спиной.
— Думаешь, это правда? — спросила Карли.
— Это логично. Объясняет связь между ними.
— Знаешь, в голосе Запаты было что-то очень характерное. Грубый, гортанный звук, когда он произносил определенные слова. Вот почему в ночь бала я была уверена, что это он. Если его родной язык не испанский, а арабский...
— Это может все объяснить. Надо выяснить побольше о семье аль-Рази.
— Нужно позвонить Таггарту.
Он кивнул:
— ФБР получит результаты ДНК гораздо быстрее нас.
Линк взял телефон, нажал в списке контактов номер Куина и услышал знакомый голос агента.
— У меня есть кое-что для тебя, — сказал Линк.
— Нам не помешает передышка. Что случилось?
— Доказательство того, что Рауль Запата и Хасан аль-Рази братья.
— Боже.
— Именно. В обмен я хочу знать, что еще было в прицепе.
Тагагрт выругался.
— Не по телефону. Могу подъехать к тебе в середине дня.
— Хорошо. Можем встретиться в большом доме. Увидимся в полдень.
Линк завершил разговор.
Куин Таггарт прибыл в особняк ровно в двенадцать часов. Миссис Делински проводила светловолосого агента в кабинет, где ждали Карли с Линком.
— Итак, что у тебя есть? — спросил Таггарт, не теряя времени зря. Линк провел его к изысканному столику и стульям из розового дерева рядом с камином, и они сели.
Линк взял пластиковый пакет, который лежал на столешнице.
— Анонимный источник передал мне вот это. Говорит, это из дома Запаты. Утверждает, это докажет, что Запата и Хассан аль-Рази братья.
Лицо Таггарта застыло.
— Он может оказаться прав. После твоего звонка мы еще раз проверили отца аль-Рази. Похоже, у него было двое сыновей от разных матерей. Оба жили с ним в Мехико с первой женой. Со временем Хассан, старший сын, вернулся с родителями в Саудовскую Аравию, но младший мальчик, Барат, еще учился в старшей школе, у него были друзья. Он хотел остаться, и ему разрешили.
— Что с ним стало? — спросила Карли.
— Без понятия. Никаких сведений после окончания школы. Он как будто исчез.
— Значит, есть вероятность, что Барат вместе с дружками занялся наркоторговлей, — сказал Линк, — поднял немного денег, затем сменил фамилию на Запата и переехал в Техас, чтобы построить свою империю.
Куин поднял пластиковый пакет.
— Если это ДНК Запаты, это может связать его с Хассаном, доказать, что он Барат аль-Рази, и ваша версия верна. У нас нет цепочки доказательств, так что в суд с этим не пойти и идеального совпадения не будет, но это поможет понять, что мы на верном пути.
Линк откинулся на спинку, и стул скрипнул.
— Хорошо, теперь твой ход. Что было в прицепе, кроме людей?
Таггарт вздохнул.
— Это не для прессы.
— Заметано, — сказал Линк, и Карли кивнула.
— В самой глубине стояли три тяжелых деревянных ящика, каждый длиной больше пяти футов. В каждом лежал переносной зенитно-ракетный комплекс «Стингер» FIM-92 с тепловым самонаведением, ракета класса «земля-воздух», пусковое устройство, боеголовка — полный комплект.
Карли почувствовала, как кровь отлила от лица.
Линк тихо выматерился.
— Курсы самолетов из аэропорта Даллас/Форт-Уэрт проходят прямо над этой пищевой фабрикой, — сказал Куин. — Одна выпущенная с плеча ракета могла бы сбить «Боинг».
Карли стало дурно.
— Теперь, когда они контролируют богатые нефтяные месторождения на Ближнем Востоке, — продолжил Таггарт, — эти террористические группировки обладают невероятно огромными деньгами. Достаточно, чтобы снарядить армию новейшей техникой.
— И купить все что угодно от ракет до ядерных бомб, — добавил Линк, — если они смогут их достать.
— Точно.
— Как они собирались напасть? — спросила Карли.
— Множество работников этой фабрики мусульмане, часть программы переселения. Аль-Рази рассчитывал, что, если внедрить туда несколько радикалов, их никто не заметит. И это ненадолго. Судя по тому, что мы выяснили у одного из захваченных, нападение было запланировано на конец недели.
Линк медленно выдохнул.
— Аль-Рази больше не угроза, но, к сожалению, Запата все еще на свободе.
— Мы его ищем, поверь мне, — сказал Таггарт. — Через несколько часов после рейда в Ирвинге мы захватили его дом. Там была пустыня. Они вынесли все, что можно, а остальное сожгли, чтобы уничтожить любые возможные улики. Мы надеемся, что он до сих пор в Техасе, но полной уверенности нет.
Они поговорили еще немного, обменялись идеями и выразили надежду на скорое появление новой информации.
Удрученная мрачными перспективами, Карли обрадовалась, когда Линк предложил сделать перерыв и пригласил Таггарта остаться на обед.
Миссис Делински подала сэндвичи с курицей и салатом, жареный картофель, свежие фрукты и чай со льдом. Карли понятия не имела, как ей это удалось за столь короткое время, но еда оказалась изумительно вкусной.
Они ели на террасе с видом на голубую воду огромного полукруглого бассейна.
Наслаждаясь мягкой погодой начала октября, они почти закончили обедать, когда на них напали.