— Дорогая, мне пора.
— Хорошо, скоро увидимся.
Мы с Эдом прощаемся, я кладу трубку и звоню Джулс.
— Я ужасно себя чувствую, — говорит она — поэтому совершенно забыла про бал. Ты волнуешься?
— Джулс, дорогая, я и не ожидала, что ты вспомнишь, у тебя своих проблем полно.
— У меня все будет нормально, — говорит она. — Просто странно одной находиться в такой огромной квартире. Я чувствую себя потерянной, не знаю, чем себя занять.
— Слушай, я могу все отменить на сегодняшний вечер. Могу приехать. Намажемся масками и поболтаем о чем-нибудь.
— Очень мило с твоей стороны, но я сама справлюсь. Я уже взрослая девочка и к тому же не хочу портить твое свидание. Приготовлю ужин и пораньше лягу спать. Я так вымоталась. Кажется, не высыпалась уже целую вечность.
Мне так хочется, чтобы у них с Джейми все наладилось. Знаю, он поступил ужасно, предал ее, и это непростительно, но я также знаю, что для мужчин секс ничего не значит в эмоциональном плане. Это для нас, женщин, секс и чувства связаны неразрывно. Джейми, конечно, допустил огромную ошибку, но он же признался, что все кончено. И стоит ли, грубо говоря, из-за каких-то трех половых актов губить брак и отказываться от мужчины, который хоть и не идеален, но по крайней мере любит тебя, несмотря ни на что; от человека, который был тебе хорошим мужем и мог бы стать хорошим отцом твоего ребенка.
А еще я хочу, чтобы у них все наладилось, потому что мне важно восстановить равновесие в наших с Джулс отношениях, хоть это и может показаться эгоистичным. Джулс всегда была сильнее и поддерживала меня, когда мне было плохо, а теперь, когда мне необходимо поддержать ее, я не уверена, что найду на это силы или смогу дать ей дельный совет. И еще мне не хватает нашего добродушного подшучивания друг над другом.
Однако на этот раз, несмотря на то, что Джулс еще совершенно обессилена, чем больше мы разговариваем, тем больше она становится похожа на саму себя. Может, она просто хорошая актриса, но все почти так же, как раньше.
— Так ты спросила его? — говорит она.
— Не смогла. Как я могла спросить его, останемся ли мы на ночь?
Я боюсь этого уже несколько дней. Бал проходит в загородном доме в Мидхерсте, и я специально звонила в автомобильную ассоциацию, где мне сообщили, что это в полутора часах езды от Лондона. Вернемся ли мы вечером назад или останемся там? Если мы остаемся на ночь, то будем спать в одной комнате или они поселят нас в разных? В любом случае я к этому еще не готова.
— Ты такой нытик! — говорит Джулс. — Что ты собираешься делать?
— Не знаю. На всякий случай я упаковала чистые трусы и зубную щетку, но мне не хотелось бы оказаться в ситуации, когда я вынуждена буду заняться с ним сексом. Я еще к этому не готова.
— Ты имеешь в виду — заняться любо-о-овью! — визжит Джулс и хихикает.
— Джулс! Хватит дурачиться.
— Ладно, ладно. Извини. Слушай, Либби, я очень сомневаюсь, что Эд тебя будет к чему-то принуждать — уж слишком он джентльмен, — поэтому могу предположить, что если вы останетесь на ночь, то уж точно будете спать в разных комнатах.
— Ты правда так думаешь?
— Да. А у тебя есть ночная рубашка?
— Джулс, у меня уже денег на такое не осталось, забыла, сколько я недавно потратила?
— Мда.
— Я просто возьму футболку.
— Надеюсь, она прикрывает задницу. А то тебе наверняка придется вставать среди ночи и бродить по темным, холодным коридорам в поисках туалета.
— Думаешь, я об этом не подумала?
— Ты прекрасно проведешь время. Подумай о своем сногсшибательном платье.
— Ладно, ладно. Ты права. Я отлично проведу время. В любом случае позвоню тебе завтра. Ты уверена, что с тобой сегодня все будет в порядке?
— Уверена. Потихоньку начинаю снова наслаждаться холостяцкой жизнью. Сразу вспоминаю, как я завидовала тебе.
— Ну да, конечно, ты была бы просто счастлива жить в моей конуре и пытаться найти мужчину своей мечты, постоянно натыкаясь на мерзавцев.
— Во-первых, я, возможно, тоже скоро буду не замужем. Во-вторых, моя самооценка сильно пострадала и не уверена, смогу ли я вернуть ее на прежний уровень. И, в-третьих, я-то думала, что встретила нормального мужчину. Похоже, мы не так уж отличаемся друг от друга.
Черт, ну зачем я невольно опять перевела разговор на Джейми?
— Извини, — через какое-то время говорит Джулс, — я не хотела. Мне все еще очень обидно. Слушай, я пойду. Хорошенько повеселись сегодня вечером и завтра расскажешь, как все прошло.
— Ты уверена?
— Уверена, что ты хорошо проведешь время или что ты мне все расскажешь завтра? В обоих случаях да.
— Нет, ты уверена, что не хочешь поговорить о нем?
— Нет, Либби. Мне уже надоело говорить о Джейми. Надо передохнуть.
— Хорошо. Заботься о себе.
— Я что, инвалид какой-то?
— Ты понимаешь, о чем я.
— Понимаю и не могу передать, как я благодарна, что ты поддерживаешь меня. Без тебя я бы не пережила все это, — правда, Либби, не пережила бы.
— Ты знаешь, что я люблю тебя. — В моих глазах слезы.
— Знаю. Я тоже тебя люблю. И кстати, поцелуй его за меня, — говорит она со смешком в голосе.
На моем лице появляется улыбка, потому что по крайней мере наш разговор заканчивается на положительной ноте. Я кладу трубку, и телефон тут же звонит снова. Это еще кто? Могла бы и догадаться.
— Звоню напомнить тебе, дорогая, что, если это торжественный ужин, ты должна начать с крайней вилки и ножа и двигаться к середине.
Так вот как она обо мне думает? Что мне, десять лет, что ли?
— Я не могу поверить, что ты звонишь сказать мне это. — Я качаю головой, пытаясь подавить в себе желание послать ее ко всем чертям.
— Я только пытаюсь помочь, Либби, — с негодованием произносит она. — Я не хочу, чтобы ты меня опозорила.
— Опозорила тебя? Тебя? Да при чем тут ты? Ты же не приглашена.
— Знаю, но ты все равно дочь своей матери.
— О, ради бога.
— И ты взяла грелку? Ты же знаешь, какие сквозняки гуляют по ночам в этих загородных особняках.
В этом вся моя мать. Раньше, если у нее возникало хоть малейшее подозрение, что я сплю со своим бойфрендом, она прямо-таки рвала и метала: по ее понятиям, должно пройти не меньше шести месяцев. А сейчас она практически подталкивает меня, а сколько мы с Эдом знакомы? Две недели?
— Нет, мам, — устало говорю я. — Я уверена, у них в доме центральное отопление. Слушай, мне правда уже пора.
— Ладно, дорогая. Желаю хорошо провести время, и завтра обязательно позвони и все мне расскажи.
— Да мам. Конечно.
Не дождешься.
Слава богу, на этот раз он без цветов. И не говорит, что я сногсшибательно выгляжу, потому что на мне обычная одежда. Чудо от Донны Каран висит в чехле на молнии. И, может, это звучит странно, но, по-моему, Эд очень нервничает, что не пристало такому богатому и уважаемому человеку.
— Ты нервничаешь? — отваживаюсь спросить я, когда мы покидаем Лэдброук Гроув.
— Немного. — Он поворачивается ко мне и улыбается. — А ты?
— Немного. Но почему ты нервничаешь?
Он пожимает плечами.
— Я очень хочу, чтобы тебе понравились мои друзья, вот и все.
Спасибо, Господи. В какой-то момент мне в голову пришла ужасная мысль, что он беспокоится, понравлюсь ли я его друзьям и не разглядят ли они под моим платьем от знаменитого дизайнера девочку из пригорода, не слишком достойную их круга.
Моя мать всю жизнь говорила, что воспитывает меня, чтобы я оказалась в таком обществе, но на самом деле не уверена, что мне будет приятно общаться с этими людьми. Конечно, как настоящая женщина-хамелеон, я попытаюсь правильно выговаривать все слова, чтобы они подумали, будто я и в самом деле принадлежу к их кругу.
И в какую-то секунду, когда мы проезжаем Пэтни, мне кажется, что было бы приятнее пойти в паб с Ником, но я знаю, что это не так.
Наверное, мне нужен мужчина, который прекрасно бы себя чувствовал в любой ситуации. Он бы с удовольствием пошел на официальный бал, а потом так же охотно поужинал бы со мной в итальянской пиццерии за углом. Но если бы мне действительно пришлось делать выбор, я, разумеется, предпочла бы бал. Или нет?
Боже, ты меня слышишь? Всю свою жизнь я мечтала встретить такого мужчину, как Эд, а теперь мне вдруг начинает казаться, что мне все это на самом деле и не нужно. Какая нелепость! Я всегда хотела красиво жить и сделаю все, чтобы получить свое. Все что угодно.
Эд включает музыку — классическую, разумеется, — и мы сидим молча, но это не напряженное молчание, и мне гораздо лучше, чем раньше, когда я ломала голову, чем бы занять паузу в разговоре.
Наконец мы съезжаем с шоссе и попадаем на извилистые деревенские дороги. Эд рассказывает мне, какой бал они устраивали в прошлом году, как все было замечательно, только вот он был один, а теперь я с ним и это здорово.
Мы заворачиваем и останавливаемся напротив высоких кованых ворот. Эд говорит по интеркому, ворота открываются, и перед нами расстилается величественная, широкая подъездная дорога. Я поражена и так нервничаю, что едва могу вымолвить слово.
Эд выходит из машины и огибает круг, чтобы открыть мне дверь. Это довольно глупо, потому что я и сама могу выйти, но он считает, что с женщинами по-другому нельзя. Я беру его за руку, выхожу и чувствую себя в этот момент как принцесса. В огромных, тяжелых дубовых дверях появляется пара, и мы поворачиваемся.
— Эд! — говорит женщина, маленькая блондинка. Это жена Чарли — Сара. Я очень удивлена, потому что она вовсе не одета с ног до головы в дизайнерские наряды, а, напротив, выглядит слегка растрепанной, но сейчас же всего четыре часа.
— Сара! — приветствует ее Эд и целует в обе щеки.
Она с интересом смотрит на меня через его плечо, а я стою и смущенно улыбаюсь, потому что не знаю, что сказать. Эд пожимает руку Чарли и поворачивается ко мне.
— Это…
— Либби, — приветливо говорит Сара и подходит, чтобы пожать мне руку. — Очень рада встретить вас. Мы столько о вас слышали.
— Да, — соглашается Чарли, подходит и крепко целует меня в щеку. — Давайте я возьму вашу сумку.
О-о, вот этого я и боялась. Сейчас нас поведут в нашу спальню. И не знаю почему, но я немного разочарована, что у них нет дворецкого или еще кого-то, чтобы нести чемоданы. Раз уж ты живешь в таком роскошном особняке, надо, чтобы все было как положено.
Чарли и Эд идут позади нас с Сарой. Она ведет меня вверх по величественным — другое слово и в голову не приходит — ступеням, а я размышляю, что же мне теперь делать.
— Давно вы с Эдом знакомы? — Она поворачивается ко мне с дружелюбной улыбкой.
— Не очень, — отвечаю я, — всего несколько недель.
— Похоже, он совершенно потерял голову. — Она подмигивает, останавливается и открывает дверь. — Мы подумали, вам понравится эта спальня.
Я захожу в комнату с открытым ртом, потому что не ожидала увидеть такую красоту. В центре стоит огромная дубовая кровать с пологом о четырех столбиках, и меня так захватывает все это великолепие, что на минуту я обо всем забываю, но потом… Черт! Черт! Двуспальная кровать!
— Эд остановится в соседней комнате, — шепчет Сара, увидев, что приближаются мужчины. — Мы не были уверены… — Она замолкает.
Я вздыхаю с облегчением и улыбаюсь.
— Прекрасно, — говорю я, и мне хочется расцеловать ее. — Спасибо.
Она мягко опускает руку мне на плечо и слегка сжимает его.
— Я прекрасно вас понимаю, — говорит она, — вы, должно быть, очень нервничаете, вам предстоит встретить столько незнакомых людей.
— Но я уже знакома с вами, — с улыбкой говорю я.
Она смеется и говорит:
— Спускайтесь, когда будете готовы, жду вас к чаю. — Сара поворачивается и уходит.
Эд обнимает меня.
— Она очень милая, — говорю я, уткнувшись ему в плечо.
— Знаю, — отвечает он. — Я знал, что они тебе понравятся.
И тут, естественно, моя неуверенность дает о себе знать.
— Думаешь, я им понравилась?
— Конечно! — Он хохочет. — Как ты можешь не нравиться?
Слава богу, он не ожидает от меня страстных объятий и ослабляя тиски своих рук говорит:
— Спускайся на чай через пятнадцать минут.
— Хорошо, — я киваю.
Эд выходит из комнаты, и я закрываю дверь.
Несколько раз я подпрыгиваю на кровати, как в кино, когда героиня входит в роскошную спальню, а потом думаю, чем бы мне заняться в предстоящие пятнадцать минут. Вешаю платье в шкаф, поправляю макияж, и остается еще десять минут, а телевизора в комнате нет.
Но на прикроватном столике я обнаруживаю целую стопку глянцевых женских журналов и начинаю листать их. И как раз собираюсь прочесть статью о том, как определить, что мужчина и есть тот самый единственный, когда раздается стук в дверь и мы с Эдом спускаемся пить чай.
Сначала меня знакомят с большим желто-голубым попугаем, пронзительно кричащим в клетке, расположенной в углу. Чарлз, «попугай-циник», как его называют хозяева, в совершенстве владеет огромным запасом ругательств, но, когда я наклоняюсь и заговариваю с ним, он произносит: «Не хотите ли чаю?» С облегчением я оставляю его и присоединяюсь к остальным.
Почему-то у меня были опасения, что его друзья мне совершенно не понравятся. Во-первых, они намного старше меня — Саре и Чарли около сорока, — и мне казалось, что они вроде типичных английских аристократов, которые задирают нос и невероятно высокомерны по отношению к таким, как я. Но я ошиблась.
Мы заходим в комнату, и я умираю от страха. Сара представляет меня как «подругу Эда», не делая многозначительного акцента на слове «подруга». Все оказываются очень дружелюбными. Никто не задается и не важничает, как я того боялась.
На самом деле, по-моему, они совершенно обычные люди. Однако мне кажется немного странным, что приходится общаться с людьми, которые почти ровесники моим родителям. Но я же взрослая женщина и справлюсь с этим.
Я не хочу, чтобы они подумали, будто я обжора, поэтому усаживаюсь на старинный диван, покрытый собольей шерстью, и внутренне удивляюсь тому, что хозяева не почистили его. Затем скромно откусываю крошечные кусочки сандвича с огурцом. Рядом со мной садится Джулия (вторая половина Дэвида) и заводит светскую беседу.
— Так приятно, что Эд наконец-то приехал не один, — говорит она после того, как мы уже обсудили плюсы и минусы работы в пиаре и положения домохозяйки, каковой она и является, и остановились на том, что у соседа трава всегда зеленее: она умереть готова, чтобы вести такую «увлекательную» жизнь, как я, а мне кажется, что ее жизнь — вот это как раз и есть рай на земле.
— Мы уже привыкли, что Эд всегда один на наших ежегодных балах, а ведь он такой хороший парень, не понимаю, почему он еще не нашел себе славную девушку, — продолжает она. — Но теперь, похоже, она у него появилась.
Я смеюсь.
— Не знаю, что и сказать. Мы встречаемся совсем недавно. На самом деле мы, ммм, просто друзья.
— Но, судя по тому, что я слышала, у Эда очень серьезные намерения.
Что это она так разоткровенничалась? Она же едва меня знает. Я снова улыбаюсь.
— Посмотрим, — загадочно отвечаю я.
Я замечаю, что мужчины собрались на одном конце комнаты и, судя по всему, говорят о делах, потому что я то и дело слышу обрывки их разговора — «дивиденды», «сделал целое состояние», «гарантированные ценные бумаги», — а жены сгруппировались в другом конце и обсуждают лучшие магазины в «городе». Я предполагаю, что «город» — это Лондон.
— Тебе так повезло, Либби, — говорит Сара и подсаживается ко мне. — Либби живет в Лондоне, — объясняет она остальным женам. — Нам приходится совершать настоящее путешествие, когда хочется купить что-нибудь особенное.
— Где ты живешь? — спрашивает моложавая женщина, которую, по-моему, зовут Эмили, точно не помню.
— В Лэдброук Гроув, — отвечаю я.
Как бы я хотела жить в Риджентс-парке, или в Найтсбридже, или в Челси! Но вместе с тем я понимаю, что это не имеет значения, мне не обязательно пытаться произвести впечатление на этих людей. Между прочим, когда я со своими друзьями, очень даже горжусь, что живу в Лэдброук Гроув, — считается, что это модное место, — но здесь, с приятелями Эда, мне совсем нечем похвастаться.
— Здорово, — говорит Джулия. — Это же совсем рядом с Ноттинг Хилл, а там столько отличных местечек. Скажи, ты ходишь в «Шугар клаб»?
— Да, — отвечаю я, просияв, потому что действительно была там. Один раз. — Я все время туда хожу.
— Счастливица! — хором вздыхают они. — Столько интересных мест всего лишь в двух шагах от твоего дома.
Потом они начинают обсуждать школы, в которые ходят их дети, и я опускаю свою чашку и иду на террасу. Сажусь на кирпичные ступеньки — отсюда открывается вид на огромный сад — и думаю, что бы Ник сказал, если бы увидел меня сейчас.
Я чувствую чью-то руку на своей спине — это Эд, он наклоняется и целует меня в щеку. Мне нравится, что он не стесняется целовать меня в присутствии своих друзей, и вспоминаю, как раньше мужчины всегда предупреждали меня — не проявлять нежностей на публике. Я смотрю на Эда и думаю: если бы он, как и другие, был настоящим мерзавцем, может, тогда я бы влюбилась в него?
Но мне действительно хорошо здесь, с его друзьями, и, кажется, он начинает нравиться мне все больше — прежде всего за то, что явно намекнул, чтобы нам предоставили отдельные спальни. Хорошо, что секс не единственное, что у него на уме, и я благодарна ему за то, что теперь могу наслаждаться красивой жизнью, за то, что он относится ко мне как к богине.
— Хочешь прогуляться? — предлагает он. — Я покажу тебе сад.
Я киваю, беру его под руку, и его лицо сияет в ответ на мой внезапный нежный жест. Он гладит мою ладонь.
— Ты не замерзнешь? — говорит он. — Хочешь, я принесу куртку?
— Не волнуйся, — я поднимаюсь на цыпочки и целую его в щеку, — у меня все в порядке.
В семь часов все поднимаются в свои спальни, чтобы приготовиться к ужину. Мы получили строгие инструкции спуститься к половине девятого.
И, к счастью, в доме нет ни холодных коридоров, ни сквозняка и не надо бродить в поисках туалета — в моей комнате тепло и уютно, и у меня отдельная ванная, куда Сара положила пушистые, мягкие полотенца и кучу вкусно пахнущих бутылочек с пеной для ванны.
Я целую вечность отмокаю в ванне, пока вода почти совсем не остывает, и про себя улыбаюсь, когда вспоминаю, где и с кем нахожусь. Когда уже начинаю дрожать, мне приходит мысль налить еще горячей воды, но в конце концов решаю не делать этого: вдруг на всех не хватит. Я осторожно выхожу из ванной, чтобы не намочить пол, иду в спальню и пытаюсь повернуть туалетный столик так, чтобы было достаточно светло и я могла изобразить безупречный макияж.
И наконец, ровно в восемь тридцать, только я надеваю крошечные сережки с искусственными бриллиантами — уверена, если пристально не вглядываться, они сойдут за настоящие, — Эд стучит в дверь и предстает передо мной в смокинге.
Мы оба какое-то время молчим. Я поражена: он просто преобразился и выглядит… единственное слово, которое приходит мне в голову, — «впечатляюще». Так и должен выглядеть настоящий мужчина, и вдруг я понимаю, что до этого встречалась с одними мальчишками, а его мужественный вид вдруг заставляет меня почувствовать себя необыкновенно женственной. В конце концов Эд заговаривает первым.
— Ты неотразима, — шепчет он. — Прекрасна. Просто сногсшибательно выглядишь! Ты будешь самой прекрасной женщиной на балу.
Вот. Слышали, что он сказал? Женщиной, а не девушкой.
— Ты тоже отлично выглядишь, — с улыбкой отвечаю я. — Темноволосый, сексуальный загадочный красавец.
Я упускаю из виду тот факт, что усы портят все впечатление, потому что вроде уже начала к ним привыкать… если только они не находятся вблизи от моего лица.
Мы спускаемся по лестнице — он мягко держит меня под руку, — и, может, мне и кажется, но, похоже, у меня действительно самое потрясающее платье. Гости удивлены, без сомнения, они думают: что это за девушка с Эдом? И, наверное, впервые в жизни я чувствую себя по-настоящему красивой.
Вечер проходит потрясающе. Хотя все приглашенные намного старше, чем те люди, с которыми я обычно общаюсь, они относятся ко мне так тепло и дружелюбно, что спустя какое-то время разница в возрасте уже не чувствуется. Конечно, шампанское помогает.
Боже мой, шампанское! А угощение! А тысячи крошечных белых огоньков, рассыпанных по деревьям вокруг террасы! А музыка! Голова у меня кружится от шампанского и от всей этой роскоши, от волнения — все на этой вечеринке в точности как в голливудском фильме или, скорее, из-за британского акцента, как в фильме английской кинокомпании.
Мне кажется, что на таком балу бываешь только раз в жизни, потому что все окутано волшебством, красотой, особой атмосферой — это никогда не повторится. Хотя с Эдом, разумеется, я постоянно буду ходить на такие балы.
И чем больше шампанского я пью — а, надо сказать, пью я много, потому что, стоит мне наполовину опустошить бокал, как рядом незаметно, будто из воздуха, появляется официант и наполняет его, — тем более привлекательным представляется мне Эд.
И примерно в час ночи мне вдруг в голову приходит: да. Да, это случится сегодня. Сегодня я это сделаю. И мне кажется, что я слишком волнуюсь из-за того, что нам придется заняться сексом, потому что это висит надо мной; а стоит только рискнуть, и все будет в порядке. Ведь все обязательно окажется лучше, чем я ожидала. Правда?
Эд пытается сдержать зевок, а я смеюсь и обнимаю его, целую в лоб и говорю:
— Тебе уже пора спать, да, старичок?
Он прижимается ко мне и сонно улыбается.
— Я не старичок.
— Хорошо. Ты просто старше меня.
— Так-то лучше. Я в порядке. Ты еще не хочешь спать. Я с удовольствием побуду еще. Се n'est pas un probleme.
О, заткнись ты со своим идиотским французским — испортишь весь настрой. Но, разумеется, вслух я этого не произношу, а говорю, изучающе глядя на него:
— Значит, танцы до утра.
— Хорошо, — смеется он. — Я устал.
— Пойдем. — Я беру его за руку, и он поднимается на ноги. — Я уложу тебя в постель.
Я могла бы сказать «пойдем в постель», но это было бы слишком очевидно, как вы думаете? Тогда Он бы понял, что я решила сделать это сегодня, и мы бы стали подниматься по лестнице и думать: стоит нам войти в комнату, как надо будет, по выражению Джулс должны будем, заняться любо-о-овью. Да на полдороге кого-нибудь из нас обязательно стошнило бы от нервного напряжения!
Мы прощаемся с Сарой и Чарли и смущенно машем рукой Джулии и всем остальным, которые едва различают нас в толпе народа. Затем идем наверх. Я веду Эда за руку. Мое сердце бьется, и все еще не верится, что собираюсь сделать это. Но мне почему-то хочется — ради бога, не подумайте, что я проститутка какая-нибудь, — хочется дать ему что-то взамен этого замечательного вечера.
Эд останавливается перед дверью своей спальни и обнимает меня.
— Ты самая красивая из всех, кого я встречал, — говорит они придвигается ближе, — что ты со мной делаешь?
Он произносит это таким тоном, что мое сердце тает, и я поднимаюсь и целую его в губы, а когда отстраняюсь, улыбаюсь и говорю:
— Ты останешься со мной сегодня?
Мой голос слегка дрожит, потому что я знаю — Эд такой старомодный. А вдруг он посчитает меня наглой потаскушкой и мне придется попрощаться со своей новоприобретенной роскошной жизнью?
— Ты уверена? — шепотом спрашивает он. — Я могу поспать в своей комнате. На самом деле я не ожидал…
Я прерываю его поцелуем, потом очень ловко открываю дверь одной рукой и мягко подталкиваю его другой.