Глава 2

— Либби! — кричит Сэл и обнимает меня так крепко, что кости трещат. — Сто лет тебя не видела! Ты только посмотри! Выглядишь потрясающе! — Сэл говорит только восклицательными предложениями.

— Спасибо, — отвечаю я и охотно верю ей, потому что, в конце концов, кто угодно выглядел бы потрясающе в новом, с иголочки супердорогом длинном светло-сером полосатом кардигане из хлопка, подходящем к серым фланелевым брюкам и сексапильным черным сапожкам на шпильке. — Ты тоже, — добавляю я, хотя, мне кажется, Сэл всегда выглядит одинаково.

У нее от природы рыжие волосы и пушистая, многослойная стрижка «боб» средней длины. Она предпочитает не следовать моде, а найти свой стиль и придерживаться его до самой смерти; длинные, струящиеся юбки, иногда брюки-галифе для верховой езды, сапоги, облегающие пиджаки и шелковые шарфы, небрежно повязанные вокруг шеи. Сегодня на ней брюки, и я понимаю почему.

— Боже мой, Сэл, — говорю я, отходя в сторону и пытаясь определить, что в ней сегодня не так. — Ты так похудела.

— Разве? — отвечает она с сияющей улыбкой, потому что прекрасно знает, что похудела. Сэл в жизни бы не надела эти облегающие зауженные брюки песочного цвета, если бы это было не так. — Это из-за любви! — громко шепчет она, берет меня за руку и ведет за угловой столик. — Пойдем, познакомишься со всеми.

Какая разнородная компания! Что меня всегда восхищало в Сэл, так это умение выбирать друзей, привычка всех знакомить и подбирать пары, бросать людей в объятия друг друга и не волноваться о последствиях. Я, наоборот, постоянно паникую по поводу того, понравится ли людям общаться, поэтому отчаянно пытаюсь не смешивать компании своих друзей. Есть мои модные друзья журналисты, в основном те, с кем довелось познакомиться на работе; друзья из университета; старые школьные знакомые; ребята с художественных курсов, хотя я уже давно туда не хожу и сто лет никого из них не видела. И есть Джулс, которую можно пригласить куда угодно, потому что она — единственный человек, который впишется в любую компанию.

Но Сэл не разбивает друзей на группы, и я уже вижу знакомые лица.

— Привет! — Я улыбаюсь и здороваюсь с Кэти, старинной подругой Сэл, высокой очаровательной блондинкой, как всегда, стильной и изящной; ее постоянно сопровождает толпа потрясающих мужчин.

— Либби! — Она приближает гладкую загорелую щеку и целует воздух рядом с моей щекой. — Как дела? Тебя давно не было видно. Познакомься с Филом. — И указывает на умопомрачительно красивого парня рядом с собой.

— Очень приятно!

У него самый сексуальный голос, который мне приходилось слышать, и он протягивает руку. Это ставит меня в тупик, потому что вне офиса никто из моих знакомых не пожимает руки. Когда я понимаю, зачем он держит ладонь, то пытаюсь тайком вытереть свои вспотевшие ладони о пиджак, затем твердо пожимаю его руку и выговариваю деловое «Как поживаете?». Мне сложно по-дружески общаться с таким красивым парнем, ведь Кэти подумает, что я с ним заигрываю, а этого я никогда не стала бы делать и, поприветствовав его, тут же отворачиваюсь и ищу кого-нибудь из знакомых.

— Помнишь Нола? — спрашивает Сэл, усаживаясь на табурет возле неопрятного молодого человека с детским личиком, который потягивает пиво.

Это ее нынешний бойфренд, но не уверена, знаю ли его.

— Ммм… — Не могу вспомнить, встречались мы или нет.

— Конечно, помнишь, — говорит Сэл. — Пол работал со мной в «Санди мэйл».

— А, Пол! — вспоминаю я. — Тот самый Пол…

Он улыбается.

— Я тебя понимаю. Ты, наверное, целыми днями разговариваешь с журналистами, и все они для тебя на одно лицо.

— Если только, — говорю я, хитро улыбаясь, потому что вдруг вспомнила, где его раньше видела, — этому журналисту не пришлось целый день носить мини-юбку, чтобы протестировать новинку женской моды!

— Черт, — стонет Пол, — я-то думал, все давно об этом забыли.

Мы оба смеемся.

— И Ника, — говорит Сэл, закатывая глаза, и я не совсем понимаю почему, — но, когда оборачиваюсь, чтобы поздороваться с Ником, понимаю, что это тот парень, в которого она была влюблена. Сэл пытается мимикой предупредить меня, чтобы я не проболталась. — Помнишь Ника?

Ник поворачивается и, увидев меня, кивает.

— Привет, Либби, — говорит он.

Тон, которым он произносит мое имя, кажется очень интимным, и я чувствую мурашки у основания позвоночника.

Эй, в чем дело? Я пристально смотрю на Ника, будто вижу его в первый раз. О боже, думаю я, вдруг заметив, какие голубые у него глаза и что он подстригся. Волосы уже не висят крысиным хвостиком, короткая, неровная стрижка подчеркивает резко очерченные скулы, и — боже мой! — как он красив. В ту же минуту я снова ощущаю этот трепет. Страсть. Настоящую страсть.

Он может стать моим коротким увлечением, и я откидываюсь в кресле и переключаюсь на режим заигрывания. Ник. Идеально.

— Чем ты занималась? — спрашивает Ник, явно оценивающе меня разглядывая.

— Много работала, как обычно, — отвечаю я и тут же жалею, потому что это звучит очень скучно, и начинаю ломать голову в поисках смешной истории.

— Мне нравится твоя прическа.

Когда он это говорит, я снова ощущаю трепет.

— Ты подстриглась.

Действительно. Когда мы в последний раз виделись, у меня были длинные, очень прямые волосы и челка. Сейчас мои волосы длиной до плеч, завитые внизу и без челки.

— Как ты можешь помнить? — смеюсь я. — Мужчины не запоминают такие вещи.

— Ты удивишься, как много я помню, — говорит он с улыбкой.

— Например?

— Последний раз мы встречались у Сэл на вечеринке два года назад.

— Ну уж нет, — я качаю головой. — Это меня не впечатляет. Это кто угодно бы вспомнил.

— У тебя была высокая прическа, — продолжает он, все еще улыбаясь. — На тебе были черные кожаные брюки, кроссовки и ярко-оранжевая футболка с надписью «Чудачка».

— О боже… — Мой рот так и остался открытым. — Вот теперь я поражена. Как только ты запомнил, что на мне было надето?

Он пожимает плечами.

— Я говорил, что ты удивишься.

— Нет, серьезно, — настаиваю я, — как ты это запомнил?

— Скажем так: я очень хорошо помню то, что мне хочется сохранить в памяти.

— О, — тихо говорю я, и до меня доходит, что, может быть, раньше он вовсе не был таким необщительным, как мне казалось.

Может быть, я ему нравилась? Может быть?

— Как обстоят дела в увлекательном мире пиара? Все по-прежнему? — спрашивает он.

— Знаю, ты думаешь, что пиар — полная ерунда, — начинаю я, хотя и не знаю, что Ник думает, просто подозреваю, — но мне это подходит. Мне нравится.

— Я не думаю, что это ерунда. — Кажется, он удивился. — И когда мой роман станет бестселлером, в первую очередь я обращусь к вам.

— Ты подписал контракт? — Мой голос звенит от возбуждения.

Ситуация становится все лучше. Если Ник подписал контракт, значит, у него есть деньги, а если у него есть деньги, он автоматически становится достойным кандидатом, а если он достойный кандидат, тогда, и только тогда, я могу представить нас вместе.

— Нет, — вздыхает он, — все еще пытаюсь.

— Так о чем твоя книга? — Я пытаюсь быть вежливой, надеясь, что он за две минуты перескажет краткое содержание.

Но Ник останавливается через десять минут, увидев, что мои глаза потускнели.

— Черт, извини. Тебе скучно.

— Нет-нет, — быстро реагирую я и встряхиваю головой, чтобы проснуться. — Просто я не очень хорошо разбираюсь в политике, поэтому не могу ничего сказать… Но звучит интересно, — добавляю с энтузиазмом. — Странно, что книгу до сих пор не опубликовали.

— Да, — грустно соглашается Ник. — Я тоже этого не понимаю. Что ты пьешь? — Он встает.

Я прошу принести коктейль «Морской бриз», а если нет клюквенного сока — водку с содовой и соком лайма.

— Так-так, — говорит Сэл голосом знатока, когда он уходит за напитками. — Похоже, вы с Ником нашли общий язык.

Я пожимаю плечами.

— Кажется, он милый. Как я раньше не замечала?

— Давай, действуй, — говорит она. — Я уже представляю вас вместе.

— Он что, тебе больше не нравится? — шепчу я.

— Не глупи, — смеется она. — Теперь у меня есть Пол. Не понимаю, что только я нашла в этом Нике. — Она умолкает, понимая, что только что сказала. — Я ничего против не имею, он замечательный, просто сейчас я знаю, что у нас никогда ничего бы не получилось. А вот с тобой…

Я смеюсь.

— Сэл, ты с ума сошла! Мы совсем друг другу не подходим.

— Почему нет? — Она, кажется, удивлена и совсем не задумывается о важном — о наших жизнях, о том, какие мы разные.

— Только посмотри на нас, — говорю я, показывая на свой дорогой наряд и на Ника — на его грязные джинсы, неряшливый, растянутый свитер с протертыми рукавами, поношенные ботинки «Доктор Мартенс».

— Что? — Она хмурит брови, потому что ничего не понимает. — На что смотреть?

— Забудь об этом, — смеюсь я. — Он явно не мой тип, но он милый. И очень сексуальный.

— Может, вам стоит просто начать встречаться и посмотреть, что будет? — говорит она улыбаясь и пропускает Ника, который вернулся с очередной порцией напитков.

— Может быть, — отвечаю я и думаю, что начать встречаться было бы неплохо, но мы все равно не подойдем друг другу — знаю заранее.

Ну и что, напоминаю я себе. Я не ищу потенциального мужа или даже бойфренда, а просто хочу поразвлечься. Без обязательств.

— О чем вы сплетничаете? — спрашивает Ник, и по его улыбке я понимаю, что он все слышал.

— Так, о работе, — отвечает Сэл, но она совершенно не умеет врать.

— Понятно, — говорит он, садится и протягивает мне водку. — Вы разве не мужчин обсуждали?

— Нет! — кидает Сэл и тут же выдает себя, показывая мне два поднятых вверх больших пальца. Потом отворачивается и прижимается к плечу Пола.


Ник и я говорим весь вечер, и, когда с разговорами о его книге покончено, оказывается, что с ним действительно интересно и весело и он не такой, как все.

— Что бы ты сделала, если бы выиграла в лотерею? — вдруг спрашивает он.

Я чуть ли не визжу от удовольствия, потому что обожаю такие вопросы.

— Сколько?

— Неважно, — говорит он.

— Нет, нет. Надо по правилам. Ты должен назвать сумму.

— Хорошо, — он улыбается, — пять миллионов фунтов.

Я откидываюсь в кресле и представляю, сколько хороших вещей могла бы купить, будь у меня пять миллионов фунтов.

— Ну, — начинаю я, — куплю дом…

— Какой дом и где?

— Такой большой белый дом в Холланд-парке.

— Ты понимаешь, что после этого у тебя останется всего два миллиона?

— О! Ну ладно. Маленький белый домик в Майда Вейл.

— За сколько?

— Пятьсот тысяч?

Он кивает.

— И как ты его обставишь?

Я описываю дом моей мечты, но немного запутываюсь после того, как обставила гостиную, ванную, кухню и спальню, потому что я никогда не задумывалась, что в доме могут быть еще какие-то комнаты.

— А как же столовая? — спрашивает Ник. — А четвертая спальня? А вторая ванная? А кабинет?

— О боже, — вздыхаю я, — слишком много комнат! Пожалуй, мне хватит прекрасной трехкомнатной квартиры с большими спальнями и разноуровневыми полами.

— Да, но у тебя осталось еще четыре с половиной миллиона.

— Нет, чуть меньше. Сто тысяч ушло на ремонт.

Он смотрит на меня как на сумасшедшую, качает головой и смеется.

— Ну ладно, четыре и четыре десятых миллиона. Что еще?

— Куплю виллу на Карибских островах.

— Тебе нравится покупать дома, да?

— А чего ты ожидал? Я дитя поколения Тэтчер.

— Хм, — сопит он, — только не говори, что ты за нее голосовала.

— Нет, — искусно вру я и говорю то, что всегда, — я голосовала за партию зеленых.

— Да что ты!

Не то чтобы я произвела впечатление, но по крайней мере он не совсем разочарован, и в какую-то минуту я думаю, а не сказать ли ему правду: что мне наплевать на политику и единственная причина, по которой я голосовала за тори, — что мои родители тоже за них голосовали. Мне-то вообще все равно, какая партия у власти. Но решаю врать дальше.

— Да, — говорю я и киваю. — Ни одна партия не предлагает конкретных действий, и ты же знаешь политиков. На них нельзя полагаться.

Последнее изречение я услышала на какой-то вечеринке, и мне показалось, что оно звучит довольно солидно: вроде как знаю, о чем речь. Это срабатывает: Ник согласно кивает, как будто я сказала что-то умное.

— Так, — продолжаю я, решив вернуть наш разговор в более знакомое мне русло. — Дом на Карибских островах.

— Ах да, — говорит он и улыбается, — это намного важнее политики.

— Точно. — Я продолжаю описывать дом, который построю на маленьком острове Ангилья.

— Еще миллион потратили, — говорит Ник. — Что дальше?

— Потом, наверное, возьму сто тысяч и устрою безумный поход по магазинам, — предполагаю я.

— Сто тысяч? Господи Иисусе! Что же ты собираешься купить? Жемчуга и бриллианты?

— Нет. — Я качаю головой. — Это для старух, а не для молодых девушек, как я. Пойду в «Армани», «Прада», «Гуччи»…

— «Топ шоп»? — спрашивает Ник. — «Оазис»?

— Ты с ума сошел! Я ни за что не паду так низко.

— Конечно. Какой же я дурак. — Он, смеясь, протягивает руку.

Я легонько шлепаю его.

— Кстати, — говорю я, — откуда ты знаешь про «Оазис»?

— Я много что знаю, — смеется он.

— Ты на самом деле не парень, да? — я прищуриваюсь и разглядываю его. — Ты девушка.

— Черт, — он кивает головой и улыбается. А я-то думал, ты не заметишь.

Когда мы доходим до трех миллионов, у меня кончаются идеи. К этому времени у меня есть два дома, гардероб, который заставил бы Опру Уинфри позеленеть от зависти, «порше 911» с откидным верхом, домработница, постоянно проживающая в моем доме, ну не совсем в доме, а в отдельной квартире в подвале, и многочисленные инвестиции в недвижимость. Я не знаю, куда деть все остальное.

— Хм, все остальное я отдам на благотворительность, — великодушно сообщаю я.

Надеюсь, что Ник не спросит, каким именно благотворительным организациям, потому что не смогу вспомнить ни одной из них даже под угрозой смерти. Может, я немного денег и пожертвую, но уж никак не два миллиона фунтов. Даже на самое благородное дело.

— Каким организациям? — спрашивает он.

— Нескольким. Организации по борьбе с раком груди. Еще… НСПСС. — Я помню название по маленьким голубым коробочкам, которые давали в школе. — Против спида — пожертвую всем организациям. И в защиту животных! Да, я отдам кучу денег на защиту прав животных, чтобы из маленьких пони и лошадок не делали кошачий корм.

— А ты? — Я смотрю на Ника. — Что бы ты сделал с пятью миллионами?

Он сидит и долго думает.

— Вряд ли я перееду, — наконец говорит он. — Нет смысла переезжать, потому что мне нравится моя квартира.

— Где ты живешь?

— В Хайгейте.

— Один?

Но на самом деле я хочу узнать совсем не это, а есть ли у него своя квартира, понимает ли он, что такое ответственность, сможет ли содержать жену. Но стоп, говорю я себе, я же не собираюсь становиться его женой. Он не собирается быть моим мужем. Так что это не имеет значения.

— Угу, — он кивает. — У меня комната с кухней и ванной, и я, наверное, мог бы купить квартиру, но мне и так хорошо.

— Ты должен купить квартиру. Нужно пустить корни. — Последнюю фразу я тоже где-то услышала и всегда использую ее, когда говорю о собственности.

— Корни? Зачем?

— Затем, что… — Я не могу сказать зачем, просто мне с детства внушали, что каждый должен купить собственный дом.

— Затем, что ты — дитя поколения Тэтчер, да?

— И ты тоже, — защищаюсь я.

— А вот и нет, — говорит он.

— Как это «нет»?

— Я всего лишь на пару лет старше тебя, но мои родители — убежденные лейбористы.

— Но ты вырос во времена правления Тэтчер.

— Но это же не значит, что я верил всему, что она говорит.

— Иногда трудно не верить тому, что тебе внушали с детства.

— Мне это с детства не внушали.

Почва уходит из-под ног, и я встаю.

— Еще пива? — Он смеется.

— Ну хорошо, особняк покупать ты не хочешь, — говорю я, снова усаживаясь.

— Нет, нет, — отвечает он. — Я подумал, и, наверное, ты все-таки права. Мне нужно купить квартиру, но ничего выдающегося. Может, я даже куплю ту, где сейчас живу.

Я с ужасом гляжу на него.

— Комнату?

— Ладно, — смеется он, — куплю двухкомнатную квартиру.

— Что еще, что еще?

Он думает и вдруг восклицает:

— Знаю! — Его глаза загораются. — Куплю хороший компьютер.

— Ты хочешь сказать, что пишешь роман и у тебя нет компьютера? — медленно выговариваю я.

— У меня печатная машинка, знаешь, с маленьким экранчиком, на котором видно три строчки того, что ты написал.

— Ты, наверное, целое состояние тратишь на замазку, — говорю я.

— Вот, кстати, — улыбается он, — куплю себе столько замазки для машинки, что на всю жизнь хватит.

— Но зачем тебе замазка, у тебя же будет компьютер.

— А вдруг я заскучаю по своей машинке.

— По твоей раздолбанной старой машинке, которая медленно работает и не может исправить ошибки?

— Откуда ты знаешь, что она раздолбанная?

— Это же правда?

— Да, немножко. Но у нее есть характер. Компьютеры кажутся мне безликими.

— Ладно, — вздыхаю я, — мы потратили меньше ста тысяч. У тебя не очень хорошо получается.

— Я мог бы пожертвовать значительную сумму лейбористской партии, — робко начинает он.

— Сколько?

— Миллион.

— Ты не можешь пожертвовать миллион какой-то проклятой партии! — в ужасе кричу я. — Ты безнадежен.

— Извини, — он и выглядит безнадежным, — деньги меня не очень заботят.

— Это видно.

К счастью, Ник смеется и я не могу не заметить, какие белые у него зубы, как смягчается его лицо, как он невероятно красив.

— Эй, — говорит Сэл, склоняясь ко мне и прерывая нас, — у тебя нет хорошего репортажа для меня?

Я сижу и думаю.

— Это не совсем репортаж. Хочешь взять интервью у Шона Мура?

— Шон Мур! — Ее глаза загораются. — Он твой клиент?

Я киваю.

— Мы раскручиваем его новый сериал, и через пару недель мне надо организовать несколько интервью. Разве ты не получила пресс-релиз, я отсылала тебе на прошлой неделе?

— О, — Сэл выглядит виновато, — может, я и получила, но у меня столько пресс-релизов, на половину я даже не смотрю.

— Что? — говорю я с поддельным негодованием. — Ты хочешь сказать, что я стараюсь, придумываю что-нибудь остроумное и забавное, а ты выбрасываешь это в мусорную корзину?

— Нет, — отвечает она, — твои пресс-релизы попадают в большую кучу на моем столе, которая когда-нибудь упадет и покалечит кого-нибудь.

— Я прощу тебя, — я делаю паузу, — если ты дашь Шону хорошую рекламу.

— Разворот на две страницы?

— Это было бы прекрасно.

— Одно условие.

— Я знаю, что за этим последует.

— Можно эксклюзивное интервью?

— Ненавижу, когда журналисты так говорят, — вздыхаю я.

— Но ты знаешь почему, — говорит она. — Нет смысла делать интервью с Шоном Муром после того, как оно появится в других газетах.

— Сделаем так, — предлагаю я. — Я не могу обещать тебе эксклюзив, потому что нам нужно засветиться во всех газетах, но вы получите интервью первыми. Только отнесись к этому серьезно — вы должны будете опубликовать его, если возьметесь.

Мне уже надоело, что мы обещаем газете эксклюзив, выбегаем, чтобы купить утренний выпуск, и обнаруживаем, что репортажа нет, потому что они посчитали, что другая история интереснее. И мне приходится преследовать журналистов целыми днями, и они все время говорят, что вот-вот опубликуют материал, только не знают точно когда, и вскоре об этом вообще забывают.

— Я обещаю, — кивает Сэл.

— О'кей, — говорю я. — Позвони мне завтра в офис.


В одиннадцать все начинают собираться.

— Сама понимаешь, — говорит Кэти, — завтра рано вставать.

Мы одеваемся и, выйдя на улицу, стоим большой толпой, пока все прощаются.

— Где ты живешь? — спрашивает Ник.

А я как раз думаю, как бы с ним попрощаться. Но на самом деле мне вовсе не хочется с ним прощаться.

— Лэдброук Гроув. — В моем голосе слышится сожаление; я явно не могу предложить подвезти его до Хайгейта: будет слишком очевидно, что напрашиваюсь в гости. — Ты за рулем?

Он качает головой.

— Нет, у меня нет машины.

— Как же ты ездишь?

— У меня велосипед.

— И где же он?

— Я приехал на метро.

И тут меня осенило.

— Хочешь, подброшу тебя до метро?

Он сияет:

— Да.

Мы уходим. Сэл улыбается вслед, и я ничего не могу с собой поделать — тоже улыбаюсь.

Загрузка...