— Либби! — кричит Сэл и обнимает меня так крепко, что кости трещат. — Сто лет тебя не видела! Ты только посмотри! Выглядишь потрясающе! — Сэл говорит только восклицательными предложениями.
— Спасибо, — отвечаю я и охотно верю ей, потому что, в конце концов, кто угодно выглядел бы потрясающе в новом, с иголочки супердорогом длинном светло-сером полосатом кардигане из хлопка, подходящем к серым фланелевым брюкам и сексапильным черным сапожкам на шпильке. — Ты тоже, — добавляю я, хотя, мне кажется, Сэл всегда выглядит одинаково.
У нее от природы рыжие волосы и пушистая, многослойная стрижка «боб» средней длины. Она предпочитает не следовать моде, а найти свой стиль и придерживаться его до самой смерти; длинные, струящиеся юбки, иногда брюки-галифе для верховой езды, сапоги, облегающие пиджаки и шелковые шарфы, небрежно повязанные вокруг шеи. Сегодня на ней брюки, и я понимаю почему.
— Боже мой, Сэл, — говорю я, отходя в сторону и пытаясь определить, что в ней сегодня не так. — Ты так похудела.
— Разве? — отвечает она с сияющей улыбкой, потому что прекрасно знает, что похудела. Сэл в жизни бы не надела эти облегающие зауженные брюки песочного цвета, если бы это было не так. — Это из-за любви! — громко шепчет она, берет меня за руку и ведет за угловой столик. — Пойдем, познакомишься со всеми.
Какая разнородная компания! Что меня всегда восхищало в Сэл, так это умение выбирать друзей, привычка всех знакомить и подбирать пары, бросать людей в объятия друг друга и не волноваться о последствиях. Я, наоборот, постоянно паникую по поводу того, понравится ли людям общаться, поэтому отчаянно пытаюсь не смешивать компании своих друзей. Есть мои модные друзья журналисты, в основном те, с кем довелось познакомиться на работе; друзья из университета; старые школьные знакомые; ребята с художественных курсов, хотя я уже давно туда не хожу и сто лет никого из них не видела. И есть Джулс, которую можно пригласить куда угодно, потому что она — единственный человек, который впишется в любую компанию.
Но Сэл не разбивает друзей на группы, и я уже вижу знакомые лица.
— Привет! — Я улыбаюсь и здороваюсь с Кэти, старинной подругой Сэл, высокой очаровательной блондинкой, как всегда, стильной и изящной; ее постоянно сопровождает толпа потрясающих мужчин.
— Либби! — Она приближает гладкую загорелую щеку и целует воздух рядом с моей щекой. — Как дела? Тебя давно не было видно. Познакомься с Филом. — И указывает на умопомрачительно красивого парня рядом с собой.
— Очень приятно!
У него самый сексуальный голос, который мне приходилось слышать, и он протягивает руку. Это ставит меня в тупик, потому что вне офиса никто из моих знакомых не пожимает руки. Когда я понимаю, зачем он держит ладонь, то пытаюсь тайком вытереть свои вспотевшие ладони о пиджак, затем твердо пожимаю его руку и выговариваю деловое «Как поживаете?». Мне сложно по-дружески общаться с таким красивым парнем, ведь Кэти подумает, что я с ним заигрываю, а этого я никогда не стала бы делать и, поприветствовав его, тут же отворачиваюсь и ищу кого-нибудь из знакомых.
— Помнишь Нола? — спрашивает Сэл, усаживаясь на табурет возле неопрятного молодого человека с детским личиком, который потягивает пиво.
Это ее нынешний бойфренд, но не уверена, знаю ли его.
— Ммм… — Не могу вспомнить, встречались мы или нет.
— Конечно, помнишь, — говорит Сэл. — Пол работал со мной в «Санди мэйл».
— А, Пол! — вспоминаю я. — Тот самый Пол…
Он улыбается.
— Я тебя понимаю. Ты, наверное, целыми днями разговариваешь с журналистами, и все они для тебя на одно лицо.
— Если только, — говорю я, хитро улыбаясь, потому что вдруг вспомнила, где его раньше видела, — этому журналисту не пришлось целый день носить мини-юбку, чтобы протестировать новинку женской моды!
— Черт, — стонет Пол, — я-то думал, все давно об этом забыли.
Мы оба смеемся.
— И Ника, — говорит Сэл, закатывая глаза, и я не совсем понимаю почему, — но, когда оборачиваюсь, чтобы поздороваться с Ником, понимаю, что это тот парень, в которого она была влюблена. Сэл пытается мимикой предупредить меня, чтобы я не проболталась. — Помнишь Ника?
Ник поворачивается и, увидев меня, кивает.
— Привет, Либби, — говорит он.
Тон, которым он произносит мое имя, кажется очень интимным, и я чувствую мурашки у основания позвоночника.
Эй, в чем дело? Я пристально смотрю на Ника, будто вижу его в первый раз. О боже, думаю я, вдруг заметив, какие голубые у него глаза и что он подстригся. Волосы уже не висят крысиным хвостиком, короткая, неровная стрижка подчеркивает резко очерченные скулы, и — боже мой! — как он красив. В ту же минуту я снова ощущаю этот трепет. Страсть. Настоящую страсть.
Он может стать моим коротким увлечением, и я откидываюсь в кресле и переключаюсь на режим заигрывания. Ник. Идеально.
— Чем ты занималась? — спрашивает Ник, явно оценивающе меня разглядывая.
— Много работала, как обычно, — отвечаю я и тут же жалею, потому что это звучит очень скучно, и начинаю ломать голову в поисках смешной истории.
— Мне нравится твоя прическа.
Когда он это говорит, я снова ощущаю трепет.
— Ты подстриглась.
Действительно. Когда мы в последний раз виделись, у меня были длинные, очень прямые волосы и челка. Сейчас мои волосы длиной до плеч, завитые внизу и без челки.
— Как ты можешь помнить? — смеюсь я. — Мужчины не запоминают такие вещи.
— Ты удивишься, как много я помню, — говорит он с улыбкой.
— Например?
— Последний раз мы встречались у Сэл на вечеринке два года назад.
— Ну уж нет, — я качаю головой. — Это меня не впечатляет. Это кто угодно бы вспомнил.
— У тебя была высокая прическа, — продолжает он, все еще улыбаясь. — На тебе были черные кожаные брюки, кроссовки и ярко-оранжевая футболка с надписью «Чудачка».
— О боже… — Мой рот так и остался открытым. — Вот теперь я поражена. Как только ты запомнил, что на мне было надето?
Он пожимает плечами.
— Я говорил, что ты удивишься.
— Нет, серьезно, — настаиваю я, — как ты это запомнил?
— Скажем так: я очень хорошо помню то, что мне хочется сохранить в памяти.
— О, — тихо говорю я, и до меня доходит, что, может быть, раньше он вовсе не был таким необщительным, как мне казалось.
Может быть, я ему нравилась? Может быть?
— Как обстоят дела в увлекательном мире пиара? Все по-прежнему? — спрашивает он.
— Знаю, ты думаешь, что пиар — полная ерунда, — начинаю я, хотя и не знаю, что Ник думает, просто подозреваю, — но мне это подходит. Мне нравится.
— Я не думаю, что это ерунда. — Кажется, он удивился. — И когда мой роман станет бестселлером, в первую очередь я обращусь к вам.
— Ты подписал контракт? — Мой голос звенит от возбуждения.
Ситуация становится все лучше. Если Ник подписал контракт, значит, у него есть деньги, а если у него есть деньги, он автоматически становится достойным кандидатом, а если он достойный кандидат, тогда, и только тогда, я могу представить нас вместе.
— Нет, — вздыхает он, — все еще пытаюсь.
— Так о чем твоя книга? — Я пытаюсь быть вежливой, надеясь, что он за две минуты перескажет краткое содержание.
Но Ник останавливается через десять минут, увидев, что мои глаза потускнели.
— Черт, извини. Тебе скучно.
— Нет-нет, — быстро реагирую я и встряхиваю головой, чтобы проснуться. — Просто я не очень хорошо разбираюсь в политике, поэтому не могу ничего сказать… Но звучит интересно, — добавляю с энтузиазмом. — Странно, что книгу до сих пор не опубликовали.
— Да, — грустно соглашается Ник. — Я тоже этого не понимаю. Что ты пьешь? — Он встает.
Я прошу принести коктейль «Морской бриз», а если нет клюквенного сока — водку с содовой и соком лайма.
— Так-так, — говорит Сэл голосом знатока, когда он уходит за напитками. — Похоже, вы с Ником нашли общий язык.
Я пожимаю плечами.
— Кажется, он милый. Как я раньше не замечала?
— Давай, действуй, — говорит она. — Я уже представляю вас вместе.
— Он что, тебе больше не нравится? — шепчу я.
— Не глупи, — смеется она. — Теперь у меня есть Пол. Не понимаю, что только я нашла в этом Нике. — Она умолкает, понимая, что только что сказала. — Я ничего против не имею, он замечательный, просто сейчас я знаю, что у нас никогда ничего бы не получилось. А вот с тобой…
Я смеюсь.
— Сэл, ты с ума сошла! Мы совсем друг другу не подходим.
— Почему нет? — Она, кажется, удивлена и совсем не задумывается о важном — о наших жизнях, о том, какие мы разные.
— Только посмотри на нас, — говорю я, показывая на свой дорогой наряд и на Ника — на его грязные джинсы, неряшливый, растянутый свитер с протертыми рукавами, поношенные ботинки «Доктор Мартенс».
— Что? — Она хмурит брови, потому что ничего не понимает. — На что смотреть?
— Забудь об этом, — смеюсь я. — Он явно не мой тип, но он милый. И очень сексуальный.
— Может, вам стоит просто начать встречаться и посмотреть, что будет? — говорит она улыбаясь и пропускает Ника, который вернулся с очередной порцией напитков.
— Может быть, — отвечаю я и думаю, что начать встречаться было бы неплохо, но мы все равно не подойдем друг другу — знаю заранее.
Ну и что, напоминаю я себе. Я не ищу потенциального мужа или даже бойфренда, а просто хочу поразвлечься. Без обязательств.
— О чем вы сплетничаете? — спрашивает Ник, и по его улыбке я понимаю, что он все слышал.
— Так, о работе, — отвечает Сэл, но она совершенно не умеет врать.
— Понятно, — говорит он, садится и протягивает мне водку. — Вы разве не мужчин обсуждали?
— Нет! — кидает Сэл и тут же выдает себя, показывая мне два поднятых вверх больших пальца. Потом отворачивается и прижимается к плечу Пола.
Ник и я говорим весь вечер, и, когда с разговорами о его книге покончено, оказывается, что с ним действительно интересно и весело и он не такой, как все.
— Что бы ты сделала, если бы выиграла в лотерею? — вдруг спрашивает он.
Я чуть ли не визжу от удовольствия, потому что обожаю такие вопросы.
— Сколько?
— Неважно, — говорит он.
— Нет, нет. Надо по правилам. Ты должен назвать сумму.
— Хорошо, — он улыбается, — пять миллионов фунтов.
Я откидываюсь в кресле и представляю, сколько хороших вещей могла бы купить, будь у меня пять миллионов фунтов.
— Ну, — начинаю я, — куплю дом…
— Какой дом и где?
— Такой большой белый дом в Холланд-парке.
— Ты понимаешь, что после этого у тебя останется всего два миллиона?
— О! Ну ладно. Маленький белый домик в Майда Вейл.
— За сколько?
— Пятьсот тысяч?
Он кивает.
— И как ты его обставишь?
Я описываю дом моей мечты, но немного запутываюсь после того, как обставила гостиную, ванную, кухню и спальню, потому что я никогда не задумывалась, что в доме могут быть еще какие-то комнаты.
— А как же столовая? — спрашивает Ник. — А четвертая спальня? А вторая ванная? А кабинет?
— О боже, — вздыхаю я, — слишком много комнат! Пожалуй, мне хватит прекрасной трехкомнатной квартиры с большими спальнями и разноуровневыми полами.
— Да, но у тебя осталось еще четыре с половиной миллиона.
— Нет, чуть меньше. Сто тысяч ушло на ремонт.
Он смотрит на меня как на сумасшедшую, качает головой и смеется.
— Ну ладно, четыре и четыре десятых миллиона. Что еще?
— Куплю виллу на Карибских островах.
— Тебе нравится покупать дома, да?
— А чего ты ожидал? Я дитя поколения Тэтчер.
— Хм, — сопит он, — только не говори, что ты за нее голосовала.
— Нет, — искусно вру я и говорю то, что всегда, — я голосовала за партию зеленых.
— Да что ты!
Не то чтобы я произвела впечатление, но по крайней мере он не совсем разочарован, и в какую-то минуту я думаю, а не сказать ли ему правду: что мне наплевать на политику и единственная причина, по которой я голосовала за тори, — что мои родители тоже за них голосовали. Мне-то вообще все равно, какая партия у власти. Но решаю врать дальше.
— Да, — говорю я и киваю. — Ни одна партия не предлагает конкретных действий, и ты же знаешь политиков. На них нельзя полагаться.
Последнее изречение я услышала на какой-то вечеринке, и мне показалось, что оно звучит довольно солидно: вроде как знаю, о чем речь. Это срабатывает: Ник согласно кивает, как будто я сказала что-то умное.
— Так, — продолжаю я, решив вернуть наш разговор в более знакомое мне русло. — Дом на Карибских островах.
— Ах да, — говорит он и улыбается, — это намного важнее политики.
— Точно. — Я продолжаю описывать дом, который построю на маленьком острове Ангилья.
— Еще миллион потратили, — говорит Ник. — Что дальше?
— Потом, наверное, возьму сто тысяч и устрою безумный поход по магазинам, — предполагаю я.
— Сто тысяч? Господи Иисусе! Что же ты собираешься купить? Жемчуга и бриллианты?
— Нет. — Я качаю головой. — Это для старух, а не для молодых девушек, как я. Пойду в «Армани», «Прада», «Гуччи»…
— «Топ шоп»? — спрашивает Ник. — «Оазис»?
— Ты с ума сошел! Я ни за что не паду так низко.
— Конечно. Какой же я дурак. — Он, смеясь, протягивает руку.
Я легонько шлепаю его.
— Кстати, — говорю я, — откуда ты знаешь про «Оазис»?
— Я много что знаю, — смеется он.
— Ты на самом деле не парень, да? — я прищуриваюсь и разглядываю его. — Ты девушка.
— Черт, — он кивает головой и улыбается. А я-то думал, ты не заметишь.
Когда мы доходим до трех миллионов, у меня кончаются идеи. К этому времени у меня есть два дома, гардероб, который заставил бы Опру Уинфри позеленеть от зависти, «порше 911» с откидным верхом, домработница, постоянно проживающая в моем доме, ну не совсем в доме, а в отдельной квартире в подвале, и многочисленные инвестиции в недвижимость. Я не знаю, куда деть все остальное.
— Хм, все остальное я отдам на благотворительность, — великодушно сообщаю я.
Надеюсь, что Ник не спросит, каким именно благотворительным организациям, потому что не смогу вспомнить ни одной из них даже под угрозой смерти. Может, я немного денег и пожертвую, но уж никак не два миллиона фунтов. Даже на самое благородное дело.
— Каким организациям? — спрашивает он.
— Нескольким. Организации по борьбе с раком груди. Еще… НСПСС. — Я помню название по маленьким голубым коробочкам, которые давали в школе. — Против спида — пожертвую всем организациям. И в защиту животных! Да, я отдам кучу денег на защиту прав животных, чтобы из маленьких пони и лошадок не делали кошачий корм.
— А ты? — Я смотрю на Ника. — Что бы ты сделал с пятью миллионами?
Он сидит и долго думает.
— Вряд ли я перееду, — наконец говорит он. — Нет смысла переезжать, потому что мне нравится моя квартира.
— Где ты живешь?
— В Хайгейте.
— Один?
Но на самом деле я хочу узнать совсем не это, а есть ли у него своя квартира, понимает ли он, что такое ответственность, сможет ли содержать жену. Но стоп, говорю я себе, я же не собираюсь становиться его женой. Он не собирается быть моим мужем. Так что это не имеет значения.
— Угу, — он кивает. — У меня комната с кухней и ванной, и я, наверное, мог бы купить квартиру, но мне и так хорошо.
— Ты должен купить квартиру. Нужно пустить корни. — Последнюю фразу я тоже где-то услышала и всегда использую ее, когда говорю о собственности.
— Корни? Зачем?
— Затем, что… — Я не могу сказать зачем, просто мне с детства внушали, что каждый должен купить собственный дом.
— Затем, что ты — дитя поколения Тэтчер, да?
— И ты тоже, — защищаюсь я.
— А вот и нет, — говорит он.
— Как это «нет»?
— Я всего лишь на пару лет старше тебя, но мои родители — убежденные лейбористы.
— Но ты вырос во времена правления Тэтчер.
— Но это же не значит, что я верил всему, что она говорит.
— Иногда трудно не верить тому, что тебе внушали с детства.
— Мне это с детства не внушали.
Почва уходит из-под ног, и я встаю.
— Еще пива? — Он смеется.
— Ну хорошо, особняк покупать ты не хочешь, — говорю я, снова усаживаясь.
— Нет, нет, — отвечает он. — Я подумал, и, наверное, ты все-таки права. Мне нужно купить квартиру, но ничего выдающегося. Может, я даже куплю ту, где сейчас живу.
Я с ужасом гляжу на него.
— Комнату?
— Ладно, — смеется он, — куплю двухкомнатную квартиру.
— Что еще, что еще?
Он думает и вдруг восклицает:
— Знаю! — Его глаза загораются. — Куплю хороший компьютер.
— Ты хочешь сказать, что пишешь роман и у тебя нет компьютера? — медленно выговариваю я.
— У меня печатная машинка, знаешь, с маленьким экранчиком, на котором видно три строчки того, что ты написал.
— Ты, наверное, целое состояние тратишь на замазку, — говорю я.
— Вот, кстати, — улыбается он, — куплю себе столько замазки для машинки, что на всю жизнь хватит.
— Но зачем тебе замазка, у тебя же будет компьютер.
— А вдруг я заскучаю по своей машинке.
— По твоей раздолбанной старой машинке, которая медленно работает и не может исправить ошибки?
— Откуда ты знаешь, что она раздолбанная?
— Это же правда?
— Да, немножко. Но у нее есть характер. Компьютеры кажутся мне безликими.
— Ладно, — вздыхаю я, — мы потратили меньше ста тысяч. У тебя не очень хорошо получается.
— Я мог бы пожертвовать значительную сумму лейбористской партии, — робко начинает он.
— Сколько?
— Миллион.
— Ты не можешь пожертвовать миллион какой-то проклятой партии! — в ужасе кричу я. — Ты безнадежен.
— Извини, — он и выглядит безнадежным, — деньги меня не очень заботят.
— Это видно.
К счастью, Ник смеется и я не могу не заметить, какие белые у него зубы, как смягчается его лицо, как он невероятно красив.
— Эй, — говорит Сэл, склоняясь ко мне и прерывая нас, — у тебя нет хорошего репортажа для меня?
Я сижу и думаю.
— Это не совсем репортаж. Хочешь взять интервью у Шона Мура?
— Шон Мур! — Ее глаза загораются. — Он твой клиент?
Я киваю.
— Мы раскручиваем его новый сериал, и через пару недель мне надо организовать несколько интервью. Разве ты не получила пресс-релиз, я отсылала тебе на прошлой неделе?
— О, — Сэл выглядит виновато, — может, я и получила, но у меня столько пресс-релизов, на половину я даже не смотрю.
— Что? — говорю я с поддельным негодованием. — Ты хочешь сказать, что я стараюсь, придумываю что-нибудь остроумное и забавное, а ты выбрасываешь это в мусорную корзину?
— Нет, — отвечает она, — твои пресс-релизы попадают в большую кучу на моем столе, которая когда-нибудь упадет и покалечит кого-нибудь.
— Я прощу тебя, — я делаю паузу, — если ты дашь Шону хорошую рекламу.
— Разворот на две страницы?
— Это было бы прекрасно.
— Одно условие.
— Я знаю, что за этим последует.
— Можно эксклюзивное интервью?
— Ненавижу, когда журналисты так говорят, — вздыхаю я.
— Но ты знаешь почему, — говорит она. — Нет смысла делать интервью с Шоном Муром после того, как оно появится в других газетах.
— Сделаем так, — предлагаю я. — Я не могу обещать тебе эксклюзив, потому что нам нужно засветиться во всех газетах, но вы получите интервью первыми. Только отнесись к этому серьезно — вы должны будете опубликовать его, если возьметесь.
Мне уже надоело, что мы обещаем газете эксклюзив, выбегаем, чтобы купить утренний выпуск, и обнаруживаем, что репортажа нет, потому что они посчитали, что другая история интереснее. И мне приходится преследовать журналистов целыми днями, и они все время говорят, что вот-вот опубликуют материал, только не знают точно когда, и вскоре об этом вообще забывают.
— Я обещаю, — кивает Сэл.
— О'кей, — говорю я. — Позвони мне завтра в офис.
В одиннадцать все начинают собираться.
— Сама понимаешь, — говорит Кэти, — завтра рано вставать.
Мы одеваемся и, выйдя на улицу, стоим большой толпой, пока все прощаются.
— Где ты живешь? — спрашивает Ник.
А я как раз думаю, как бы с ним попрощаться. Но на самом деле мне вовсе не хочется с ним прощаться.
— Лэдброук Гроув. — В моем голосе слышится сожаление; я явно не могу предложить подвезти его до Хайгейта: будет слишком очевидно, что напрашиваюсь в гости. — Ты за рулем?
Он качает головой.
— Нет, у меня нет машины.
— Как же ты ездишь?
— У меня велосипед.
— И где же он?
— Я приехал на метро.
И тут меня осенило.
— Хочешь, подброшу тебя до метро?
Он сияет:
— Да.
Мы уходим. Сэл улыбается вслед, и я ничего не могу с собой поделать — тоже улыбаюсь.