28

Нико


Джейс пошел со мной в Honey Mountain Café, что стояло на берегу одноименного озера, чтобы встретиться с Уэйном — офицером условно-досрочного освобождения моего отца. Парень до этого был вполне открыт для разговора, и я это ценил. Мне не понравился страх, который я видел вчера в глазах Вивиан, и я должен был убедиться, что этот тип делает свою работу.

— Так, так, так...… разве это не два моих любимых пожарных, — подмигнула Делайла Джойбилл.

— Спорим, ты говоришь это всем парням из пожарной части, — поддел Джейс.

Мне было чертовски приятно, что лучший друг пришел со мной. Он знал всю историю моей несчастной семьи… да кого я обманываю — весь город знал.

— Ерунда, — рассмеялась Делайла. — Догадываюсь, вы пришли к этому джентльмену. Он сказал, что ждет тебя, Нико.

— Ага. Спасибо, Ди, — кивнул я.

Делайла с мужем Дином владели этим местом, которое было в семье Дина уже несколько поколений. Год назад они сделали ремонт, и теперь это был самый популярный ресторан в городе… не то чтобы у нас было много вариантов. Но уж точно лучше, чем Rodney's Café, где вечно пахло луком и квашеной капустой.

Я протянул руку, поздоровался с Уэйном и представил ему Джейса. Мы сделали заказ — у меня после встречи были дела, так что хотелось закончить быстро.

Мы сели за стол на четверых, я оказался прямо напротив Уэйна.

— Что нового? Он еще угрожал? — спросил Уэйн, отпив кофе.

— Он хитрый ублюдок, — ответил я, поблагодарив Делайлу, когда она поставила передо мной и Джейсом по кружке. — Ничего конкретного, но вчера он до смерти напугал мою девушку. Намекал, что надеется, будто я не сгорю на пожаре.

— В прошлый раз, когда он так сказал, загорелся тот старый склад, верно? Что-то случилось прошлой ночью?

— Ничего серьезного. Поймал его на выпивке в Beer Mountain?

— Нет. Я проверял у бармена — он говорит, что тот заказывает колу и играет в бильярд. Но добавил, что к моменту ухода твой отец уже выглядит пьяным. Значит, может приносить свое и прячет.

— Так и есть. Этот гад пройдоха еще тот, — я провел рукой по лицу. — А что насчет мамы? Заходил к ней?

— Заходил. Рассказала ту же историю, что и тебе: споткнулась и ударилась лицом о дверь.

Делайла принесла еду, и мы начали завтракать.

— Ты ведь не веришь в этот бред, да, Уэйн? — спросил Джейс, пригубив кофе.

— Нет. Но без ее признания я не могу ничего утверждать. Пока просто наблюдаю и записываю. Это максимум, что могу. Если свяжешься с пожарным дознавателем — дай ему мой номер. У твоего отца не было причин оказаться у того склада. Так что если найдешь доказательства, что он там был, этого хватит, чтобы хотя бы задержать его за нарушение условий.

— Нам нужно что-то посерьезнее. То, что удержит его там.

Уэйн задумчиво жевал блин, обдумывая мои слова.

— Слушай, Нико. Моя задача — помочь твоему отцу встать на ноги и вернуться в общество. Я понимаю, у вас с ним долгая история, и если найдешь что-то конкретное — клянусь, я снова упеку его за решетку. Но цель в том, чтобы он исправился и нашел свое место вне тюрьмы.

— Он никогда не исправится. Он был сломан задолго до того, как туда попал. И это не изменилось.

— Ну, если он поджег тот чертов склад, я лично буду рад проучить этого ублюдка. Любой, кто бьет женщин, должен сидеть, а если еще и поджигает, рискуя жизнями людей — тем более, — сказал Джейс.

Уэйн кивнул, и мы доели, после чего я расплатился и поблагодарил его за встречу.

— Спасибо за завтрак, — Джейс хлопнул меня по плечу. — Слушай, Нико, мы дружим давно. Ты никогда особо не говорил о своем отце, но, судя по тому, что я слышу сейчас… о том, как он трогал твою мать, — он остановился у машины, проведя рукой по затылку, — он бил тебя, когда ты был ребенком? Я ведь тогда тебя не знал.

— Потому что ты старый хрен? — рассмеялся я.

Джейс был старше на шесть лет, так что мы не учились вместе в школе.

— Очень смешно. Ты бы хотел выглядеть так, как я, — он ухмыльнулся, скрестив руки на груди, и выжидательно уставился на меня.

— Это в прошлом. Я выжил. Оставим все как есть.

В его взгляде читалось сочувствие.

— Ладно, брат. Знай, я всегда рядом, если понадобится выговориться.

— Не начинай размякать. Что нас не убивает — делает сильнее, верно?

В уголках его губ появилась улыбка.

— Да, но не стоило учить этому ребенка. Черт, я думаю о девчонках и о том, через что им приходится проходить после того, как их мать ушла… и мне тяжело.

— У них есть ты. С ними все будет в порядке.

— Спасибо. Ладно, надо отпустить няню, — он отдал мне салют и пошел к машине.

— Увидимся, — поднял я руку и направился в сторону «Laley's. Это был лучший ювелирный магазин в городе.

— Ты явно куда-то спешишь с утра пораньше. Что задумал, Уэст? — крикнул он мне вслед.

— Расскажу потом, — крикнул я и продолжил идти. Он сел в машину, проехал мимо и сигналил.

Эверли стояла у входа в магазин, глядя в телефон. Пальто застегнуто до шеи, на голове шапка, на руках перчатки.

— Привет, Эв, — сказал я, подходя.

— Привет, — она убрала телефон в карман и обняла меня. — Черт, уйти куда-то, чтобы Дилан не устроила допрос, — целая задача.

Я рассмеялся, открывая перед ней дверь.

— Эта девушка ничего не упускает, да?

— Точно. И я не хочу, чтобы она проболталась Вивиан, что ты смотришь кольца, — сказала она, толкнув меня в плечо, когда мы подошли к застекленной витрине. Я думал пригласить Дилан и Шарлотту, но с Эшлан, уехавшей из города, не хотел задеть ее чувства. Так что попросил старшую сестру Вивиан встретиться со мной.

— О, вот это сюрприз, — сказала миссис Лалей, выйдя из подсобки. Ей с мужем было уже под девяносто, но держались они бодро.

Мы с Эверли поздоровались, а я прошел вдоль витрины, разглядывая кольца.

— Мне нужно обручальное кольцо для Вивиан, — сказал я, и с лица не сходила глупая улыбка.

Никогда не думал, что буду выбирать кольца, но после того, как мы начали жить вместе, понял — это то, что я должен сделать. Все время вспоминал, что рассказывал мне Джек Томас о своем отце. А этот парень — лучший отец из тех, кого я знал, так что, может, в этом и есть правда. Не знал, насколько готов к такому, но уже не был категорически против семьи, как раньше.

Миссис Лалей захлопала в ладоши и ахнула.

— Нико Уэст, не думала, что доживу до этого дня. Ну да, наша Вивиан — особенная.

— Так и есть, — сказал я, остановившись на кольце, что зацепило взгляд. — Мне нравится вот это.

Эверли подошла ко мне и усмехнулась.

— Оно прямо про Вивиан. Винтажное. Стильное. Элегантное. Наверное, стоит целое состояние.

— Я не переживаю. Планирую купить одно-единственное, так что можно потратиться.

— Верно, — кивнула Эверли, и ее глаза расширились, когда миссис Лалей достала кольцо из витрины.

— Это идеальный круглый бриллиант с маленькими камнями вокруг и по ободку. Очень благородное кольцо.

— Мне нравится, — сказала Эверли, поднося его к свету и рассматривая со всех сторон.

— Беру, — сказал я, взглянув на ценник. Протянул ей карту. Я еще не решил, как именно сделаю предложение Вивиан, но хотел, чтобы все было правильно. Подходящий момент найдется сам.

Она упаковала кольцо, протянула мне пакет и, обойдя стойку, обняла нас обоих.

— Я так за тебя рада, Нико. Нашел себе настоящее сокровище. Она — одна на миллион.

Я кивнул.

— Так и есть.

Когда мы вышли на улицу, Эверли вдруг разразилась истерическим смехом.

— Что? — остановился я.

— Ты взял меня с собой, и нашел кольцо за две минуты. Как ты понял, что это именно оно? Ты ведь больше ничего даже не посмотрел.

— Я никогда не покупал украшения. Не знал, пойму ли, какое кольцо ей нужно. Но как только увидел — оно напомнило мне ее. Большой камень в центре, а вокруг россыпь маленьких. — Я не сказал, что оно заставило меня подумать о Пчелке, которая раздает всю свою сладость окружающим. Звучит как сопливый пафос, но именно поэтому я выбрал это кольцо.

— Кто бы мог подумать, что ты такой романтик?

— Только с Вивиан. Давай это между нами оставим, — усмехнулся я. — Спасибо, что пошла со мной.

— Я очень рада за вас обоих. Думаю, я всегда знала, что вы будете вместе.

— Да? — я провел рукой по челюсти. — Ну, ты всегда была умнее меня.

— Аминь, — хмыкнула она с хитрой улыбкой. — Когда собираешься это сделать?

— Не знаю. Жду подходящего момента.

— Ладно. Держу язык за зубами, красавчик. Подожду, пока ты сделаешь свое волшебство.

— Спасибо, Эв. Как продвигаются собеседования?

— Неплохо. У меня второе интервью с Lions в Сан-Франциско, и еще хоккейная команда в Чикаго заинтересовалась. Посмотрим, что из этого выйдет.

Я кивнул.

— Виделась с Хоуком, когда была на интервью?

Она застонала.

— К счастью, нет. Но, полагаю, если возьмут, придется с ним работать.

Мне этот парень всегда нравился. Теперь, когда он стал звездой хоккея, мы виделись редко.

— Хоук — хороший парень. Сейчас он — лицо хоккея, и, похоже, у него все неплохо.

Она закатила глаза.

— Ну, решим, когда дойдем до этого. Для хоккейных команд найм спортивного психолога — новинка, так что еще неизвестно, получится ли. А пока буду продолжать разбирать по полочкам мозги пожарным. Кстати, заметила, ты пропустил последнюю сессию, — усмехнулась она. У нее в пожарной части был принцип «открытых дверей», и она приходила пару раз в неделю.

— Ну, я заметил, что Расти и Толлбой охотно к тебе записываются. Есть у меня подозрение, что дело больше в желании провести с тобой время, чем в душевных откровениях.

Она закатила глаза.

— Ага. Расти ведет себя так, будто мы на свидании, и спрашивает про мои интересы. Но я привыкла к профспортсменам — уж с парой самоуверенных пожарных справлюсь. Я ведь выросла с одним таким, помнишь?

Я кивнул.

— Еще как. Слушай, а с Маленьким Дики встречалась?

Она задумалась.

— Нет. На встречу еще не записывался. А что? Есть опасения? Мой отец тоже спрашивал, но отвлекся, когда Дилан зашла с коробкой пирожных.

— Он хороший парень. Но явно борется со страхом, так что, возможно, стоит с ним немного поговорить, — сказал я, не желая вдаваться в подробности, чтобы не предать парня, но зная, что ему нужна помощь в выборе профессии.

— Чего он боится, доктор Уэст? — поддела она.

— Огня, — только и ответил я, и ее взгляд смягчился.

— Постараюсь встретиться с ним на этой неделе. Спасибо за предупреждение.

— Ага. Увидимся, — я махнул ей и пошел к пекарне, к своей девушке.

Сунул кольцо в карман пальто и подумал о Маленьком Дики. Многих бы удивило, насколько часто такое случается — когда человек выбирает быть пожарным, но при этом боится огня. Иногда этот страх проходил. Иногда человек становился инженером и просто водил машину, как Дед. А иногда уходил из службы, когда страх брал верх. Я надеялся, что Эверли поможет ему понять, где его место. Потому что идти в огонь с тем, кто боится пламени, — небезопасно для всех.



— Чья вообще была эта идея? — проворчал я.

Мы собирались на двойное свидание с Джейдой и Руком, и я терпеть не мог двойные свидания, особенно если они касались моей сестры и Рука. Зачем мне смотреть, как какой-то парень пускает слюни на мою сестру? Нет уж.

— Не будь ребенком. Я обожаю двойные свидания с сестрами. Джейда очень хотела, а это всего лишь ужин, — сказала Вивиан, глядя на меня своей милой улыбкой.

— А если я хочу, чтобы ты была только моя? — пробормотал я, уткнувшись лицом ей в шею и обняв, когда мы остановились перед Honey Mountain BBQ. Тут были лучшие ребрышки в городе. Да что там — в штате Калифорния, если спросить меня.

— Через пару часов я вся твоя, — прошептала она. Голос был хрипловатым, наполненным тем же желанием, что и у меня, стоило только оказаться к ней так близко.

Я открыл дверь, и Вивиан повела нас внутрь. Джейда и Рук махнули из дальнего столика, и мы направились к ним. Вивиан обняла их так, словно мы не видимся каждый день, и я закатил глаза. Рук протянул руку — видно было, что он чертовски нервничает. Я знал его не так уж хорошо — мы редко дежурили вместе, да и он был еще новичком. Но соврал бы, если сказал, что он мне не нравится. Парень — что надо. И я видел перемены в сестре с тех пор, как они начали встречаться. Она больше не ныла, что сидит дома, это уж точно.

— С кем осталась Мейбл? — спросил я, вдруг ощутив укол паники, когда мы расселись за стол.

— С Дилан и Шарлоттой, — ответила Джейда, приподняв бровь.

Она уважала мое желание держать девочку подальше от нашего отца, и я это ценил.

— Не могу представить Дилан в роли няни, — заметил я, глянув на Вивиан.

— Дилан обеспечивает еду и развлечения. Шарлотта — заботу и ответственность. И это слова Дилан, а не мои. На самом деле она отлично ладит с детьми, просто любит притворяться, что нет, — усмехнулась Вивиан.

— Мейбл была в восторге, что пойдет к твоему отцу в гости с ними. Для нее это целое событие.

Семья Томасов всегда хорошо относилась к моей племяннице, и это много для меня значило.

Подошел официант, мы сделали заказ, и я нашел под столом руку Вивиан. Не знаю, когда я стал таким сентиментальным, но меня это не смущало. По крайней мере, когда дело касалось ее.

Девушки рассказывали нам с Руком про свой день.

— Ты рассказала ему про Болтушку Бетти? — спросила Джейда, прыснув со смеху.

Я внимательно посмотрел на сестру. Она изменилась. Может, дело в работе в пекарне и новой ответственности. Может, в отношениях с Руком. Может, просто в том, что она стала старше и умнее. Но теперь в ней появилась уверенность, которой раньше не было.

Вивиан оглянулась.

— Скоро День святого Валентина, и Болтушка Бетти захотела, чтобы мы сделали торт, из которого она выпрыгнет для своего мужа. Ну, понимаете… наденет что-то сексуальное, выпрыгнет из торта и удивит мужа.

Я потер виски.

— Вот уж картинка, которую я точно не хочу представлять. Эта женщина для меня почти как вторая мать. Расти бы обделался, узнай он, чем занимается его мать. Что ты ей ответила?

— Сказала, что такие торты обычно ненастоящие, это реквизит. Так что мы остановились на капкейках «Красный бархат» с белой глазурью и сердечком внутри. А эротическую часть плана я оставлю на усмотрение самой Бетти, — щеки Вивиан порозовели, и она прикрыла рот, смеясь вместе с Джейдой.

— Ага… это может быть неплохим оружием против Расти, когда он в следующий раз заморозит мои боксеры или намажет ладонь кремом для бритья, пока я сплю.

Я расхохотался.

— Вот теперь ты мыслишь как пожарный.

Мне было приятно провести время с сестрой и Руком… ее парнем. Но все равно я ждал, когда смогу увезти свою девушку домой.

Как, впрочем, всегда.

Загрузка...