Глава 67

Анна чуть не упала в обморок, услышав низкие вибрации красивого бархатного голоса Сэма. Ей потребовалась пара мгновений, чтобы унять эмоции и позволить мозгу включиться. Затем она быстро повернулась и увидела его. Он стоял, вытянувшись во весь свой рост в шесть с лишним футов, изысканно одетый в темные брюки и свитер песочного оттенка. Внутри у нее все замерло, когда она увидела его и попыталась понять, что к чему.

– Я знала, что ты приедешь! – воскликнула Рути, с разбега запрыгивая на Сэма.

Анна смотрела, как он ловит ее, держит пару мгновений и опускает обратно на пол.

– И спасибо, что избавился от Аарона с акне и Гадкого Грегори. Я уже собиралась последовать твоему совету и побежать прямо на них, но они сидели, и я не хотела, чтобы миссис Лэнгдаун решила, что я передумала выступать, так что…

– Ты была потрясающа на сцене, – сказал Сэм. – Мне безумно понравилась история про единорогов, если честно.

– Я так и сказал, – вставил Эд. Он протянул руку Сэму. – Рад тебя видеть.

Сэм сразу же ответил на рукопожатие.

– Взаимно.

– Мам, ты ничего не скажешь? Я же говорила, что Сэм приедет! Я знаю, что ты мне не верила, но…

– Рути, почему бы нам не пойти на улицу? Посмотрим, идет ли еще снег. Не уверен, что его там хватит хотя бы на один снежок, но никто нам не запрещает попытаться, да? – предложил Эд.

– А ты возьмешь снег с земли сам? – спросила Рути. – Просто я не могу прикасаться к нему без моих перчаток.

– Конечно, – ответил Эд и, не касаясь Рути, повел ее за собой по проходу между скамейками прямо к двери. – Николетта мне еще вот это дала. – Он похлопал себя по карманам джинсов. – Маленькая бутылочка с санитайзером, которую можно прицепить к ремню.

– Вот это круто.

Анна смотрела, как Рути выходит из церкви со своим отцом. Органист перестал играть, людей становилось все меньше – все хотели отправиться туда, где выступавшим и зрителям выдавали закуски и напитки. Анна в нерешительности замерла в проходе.

– Я… не знала, что ты придешь, – сказала она. Эта фраза совсем не подходила в данной ситуации, но Анна не понимала, с чего начать.

– Да, – выдохнул Сэм. – У меня новый телефон. Я удалил все свои аккаунты в соцсетях. Просто хотел начать кое-что заново, пока у меня есть такой шанс.

– Рути думала, что ты ее игнорируешь, раз не отвечаешь. – Анна сглотнула. Хоть она и сказала «Рути», она подразумевала «мы». Время шло, и она задумалась, не вычеркнул ли он ее навсегда из своей жизни…

– Я знаю, я пообещал ей, но я не был уверен, что смогу приехать вовремя. Мой рейс задержался, и в этот раз водитель кэба ехал так, будто ему вообще некуда спешить, так что… я немного опоздал.

Наступила оглушительная тишина. Она оглушала почти так же, как пульс Анны, стучавший у нее в висках. Что он сказал? Какая-то часть ее просто хотела изо всех сил прижаться к нему, впитать каждой клеточкой своего тела его непоколебимость, забыть на секунду обо всем, что между ними происходит. Но у другой ее части накопилось слишком много вопросов.

– Ты… уже знаешь? – спросил Сэм неуверенным хрипловатым голосом.

Анна открыла было рот, чтобы ответить, но вдруг поняла, что не может. Она поняла, о чем он. Он спросил о своей болезни. И у нее не было достойного ответа. Она просто кивнула.

– Мне так жаль, Анна. Я… должен был сказать тебе. Наверное, с самого начала. Было нечестно притворяться, будто я… нормальный.

– Нормальный? – переспросила Анна, когда последние из оставшихся в церкви людей выходили из здания.

– Неправильно сказал. Плохо подобрал слова. – Сэм покачал головой. – Не знаю, в первый раз я прилетел сюда, потому что был в ужасе от новостей, которые тогда сам только что узнал. Я не знал, что творю. Я не знал, что и думать. А потом, когда я узнал больше, мне на плечи свалился груз ответственности за мою семью. – Он оперся рукой на одну из скамеек. – От этого мне больнее всего. От мыслей о том, что они могут заболеть и им придется проходить через все, что болезнь Гентингтона им уготовит.

– Я прочитала про эту болезнь, – сказала Анна. – Когда увидела новости в интернете.

– Да? – спросил Сэм.

– Я пыталась позвонить тебе, – призналась она. – А потом пыталась найти тебя в соцсетях и… ну вот. – Она пожала плечами.

– О боже, Анна, как некрасиво получилось. – Он покачал головой.

– Я почти сдалась, – сказала она, опираясь на скамейку. – Вот только Нита и Эд, веришь ты или нет, сказали мне, что неважно, как складываются обстоятельства, и, если ты веришь во что-то, нельзя отступать, пока у тебя есть хоть малейшая надежда. – Она сделала глубокий вдох. – Я оставила сообщение твоему агенту Френки. По крайней мере, я думаю, что это была она… я к тому времени была уже сильно пьяна.

– Анна, – сказал Сэм и положил руку на ее плечо. – Я не должен был сбегать от тебя так, как я это сделал. Когда мы только познакомились с Рути, я сказал ей, что страх можно научиться контролировать и подчинить себе. Порой возникают ситуации, в которых лучше бежать навстречу этому страху, а не прочь от него. – Он замолчал на мгновение, а потом продолжил: – Я сам не последовал своему совету, и… зря.

– О чем ты говоришь, Сэм? – спросила Анна дрожащими губами.

– Я говорю… о том, что должен был рассказать тебе правду. Потому что ты сама была честна и прямолинейна с первой же секунды, а я проявил неуважение к тебе, не отплатив тем же. – Он сделал вдох. – Я знаю, мы договаривались, что наши отношения временные и без обязательств, но, я думаю, мы оба знаем, что они стали чем-то гораздо большим. – Он слегка улыбнулся. – Как силы природы. Как столкновение звезд.

Анна не знала, что и сказать. Чувствовал ли Сэм именно то, что ощущала она сама? Она покачала головой.

– Мне было больно, когда ты уехал. Больнее, чем я могла ожидать.

– Мне тоже, – признался он. – Как бы то ни было, я пожалел о своем решении в ту же секунду, как оторвал зад от сидений с подогревом в машине у Ниты и встал босыми ногами на тротуар.

– Так почему ты не позвонил? Почему не сказал о своих чувствах?

– Потому что я должен был лететь к своей семье и рассказать им о… Далласе и об… этом гене. Я словно держал в руках воздушный шар, который становился все больше и больше, и мне нужно было удерживать его, чтобы он не взорвался у меня в руках.

Дыхание Сэма сбилось, и он замолчал на секунду, пытаясь вернуть его в норму. Он перевел взгляд на большие церковные свечи, ярко горевшие на алтаре. Их пламя было высоким, уверенным и непоколебимым. Ему нужно было стать таким же сейчас.

– Все нормально? – спросила Анна.

Сэм медленно и глубоко вдохнул и затем посмотрел на нее. Прекрасная Анна. Она помогла его кораблю уцелеть в шторм и стала его тихой гаванью, когда он так нуждался в ней. А потом она раскачала его, спокойные воды под ним превратились в бурное течение, грозящее перевернуть его мир. Возможно, впереди Сэма ждал еще один шторм, но никто не мог знать, когда именно облака превратятся в черные тучи. А пока что он хотел расправить паруса. Поэтому он и приехал сюда. Чтобы сказать Анне, что…

– Я люблю тебя, Анна, – прошептал он. То, что эти слова сорвались с губ, на долю секунды ошарашило его самого. Но он тут же почувствовал себя хорошо, как будто так и надо было. – И неважно, если ты не чувствуешь того же сейчас… или никогда не почувствуешь. Мне просто нужно, чтобы ты знала, что отношения, которые начались совсем недавно… для меня значат гораздо больше, чем какие-либо до встречи с тобой.

– Сэм…

– Позволь мне договорить, – попросил он. – Я же целую речь приготовил, пока летел сюда… а потом понял, насколько она ужасна. Так что буду импровизировать. – Сэм улыбнулся. – Вот. Мои жизненные обстоятельства сильно отличаются от тех, что были в день нашей первой встречи. И я понимаю, что тебе нужно время, чтобы все обдумать. Или не нужно, потому что, возможно, ты уже все решила насчет меня. Но я хотел сказать тебе о своих чувствах, и неважно, насколько они могут меня пугать. Потому что, пока у меня было время подумать, все вокруг подталкивало меня вернуться к тебе. – Он сделал еще один вдох и взял ее руки в свои. – Я не хочу, чтобы тебе пришлось пережить еще раз то, что случилось с твоей бабушкой. Я не хочу стать человеком, из-за которого ты будешь плакать до потери сил. Ведь я могу настолько измениться, что ты едва ли сможешь вспомнить, почему изначально влюбилась в меня.

– Сэм. – Слезы катились у Анны по щекам. – У меня было столько чудесных лет с моей бабулей Гвен. Я бы ни на что их не променяла только потому, что ее последние годы были невероятно грустными для меня. Это же все равно что… лишить себя стольких прекрасных событий. Всех этих дорогих мне воспоминаний. Она была частью каждого, каждого моего дня до самой своей смерти. И она подарила мне потрясающий дом, в котором я и Рути можем быть счастливыми и чувствовать себя в полной безопасности. – Она сжала его руки. – Я не хочу отказываться от прекрасного путешествия только потому, что в конце все будет не так уж идеально.

– Правда? – спросил Сэм.

– К тому же всегда есть шанс, что эта болезнь Гентингтона так и не успеет проявить себя. Ты же в любой день можешь пострадать из-за какой-нибудь стойки на голове.

– Это правда, – кивнул Сэм.

– Есть о чем подумать, – сказала Анна.

– Согласен.

– И о чем поговорить.

– Да. – Он снова поймал ее взгляд.

– Так что давай продолжим разговаривать. И думать. И… все такое.

– Что?

Она застала его врасплох, приподнявшись на цыпочках и прижавшись губами к его губам. Он обхватил ее руками и ответил на поцелуй. Сэм всем сердцем ощутил, что теперь он дома. Он прижал Анну к себе, и весь остальной мир для него исчез. Все казалось совершенно правильным. И неважно, какой конец ему предназначен, это было самое лучшее начало.

Загрузка...