Глава 13. Союз

Каэл шагал по лагерю мятежников, вдыхая прохладный ночной воздух. Вокруг него гудел ропот недовольства. Мятежники обсуждали, что делать дальше: их изгнанный альфа оказался в ещё более сложной ситуации, а стая была на грани полного раскола.

Дрейк, верный и горячий лидер среди мятежников, шагнул к нему, останавливая разговоры.

— Каэл, мы с тобой. Но что дальше? Старейшины не собираются слушать, а каждый день мы теряем время.

Каэл посмотрел на него, затем перевёл взгляд на остальных, кто собрался вокруг.

— Мы не можем просто ждать. Если мы хотим, чтобы стая выжила, мы должны доказать, что перемены необходимы. И что пророчество — это не просто сказка, а шанс спасти нас всех.

— И как ты собираешься это сделать? — вмешалась Лана, её тон был скептическим, но глаза выдавали любопытство.

Каэл на мгновение замолчал, затем твёрдо произнёс:

— Есть древний артефакт. Он связан с пророчеством. Легенда гласит, что тот, кто найдёт его, сможет доказать свою связь с пророчеством. И я верю, что это наша единственная надежда.

Слова вызвали волну обсуждений. Кто-то выглядел воодушевлённым, кто-то сомневался.

— Это просто история, — пробормотал один из мятежников. — Никто даже не знает, где искать. Это может быть ловушкой. Или просто выдумкой.

— Может, и так, — ответил Каэл, его голос был напряжённым, но решительным. — Но у нас нет другого выбора. Если мы не попробуем, стая просто уничтожит нас. Старейшины не изменят своих решений, если мы не докажем, что правда на нашей стороне.

Дрейк шагнул вперёд, посмотрев прямо в глаза Каэлу.

— И ты думаешь, что артефакт поможет? Даже если мы его найдём, что это изменит?

Каэл напрягся, чувствуя нарастающее давление.

— Я думаю, это даст нам шанс доказать, что пророчество реально. И что Элис…

Он замолчал, произнося её имя. Боль от её ухода была свежей, как открытая рана. Её отсутствие резало его, но он не мог позволить себе отвлечься.

— Элис могла быть связана с этим с самого начала, — продолжил он после паузы. — И если мы найдём её… и этот артефакт, то сможем изменить всё. Она ушла, чтобы защитить нас. Но я не могу оставить это так. Мы должны найти её.

Его слова заставили всех замолчать. Лана нарушила тишину, её голос звучал решительно.

— Тогда мы начнём с её поисков. Если ты уверен, что она ключ к пророчеству, нам нужно вернуть её, прежде чем отправляться за артефактом.

Каэл кивнул, чувствуя, как внутри него разгорается новая надежда.

— Мы выдвинемся на рассвете. Найдём Элис, а потом отправимся за артефактом. Это будет долгий путь. Но другого пути нет.

Собравшиеся начали расходиться, готовясь к предстоящему путешествию. В воздухе витало напряжение, смешанное с решимостью.

Каэл остался стоять на поляне, глядя на звёзды, которые мерцали над деревьями. Он думал о Элис, о её последних словах и о том, как сильно он хотел вернуть её обратно.

— Я найду тебя, Элис, — тихо произнёс он, давая себе ещё одну клятву.

Теперь у него была цель. И он не собирался останавливаться, пока не выполнит её.

Слабый свет рассвета пробивался сквозь густую листву, освещая тропы, которые казались бесконечными. Лес был тихим, но напряжение витало в воздухе. Каэл шагал впереди, его острое чутьё было сосредоточено на каждом звуке, каждом шорохе. Группа мятежников двигалась следом, разбившись на пары, чтобы обыскать как можно больше территории.

— Должны быть какие-то следы, — пробормотал Дрейк, идя рядом с Каэлом. — Ты уверен, что она где-то здесь?

Каэл кивнул, не отрывая глаз от земли.

— Элис не могла уйти далеко. Она знает лес, но не так, как мы. И она не станет уходить туда, где опаснее всего.

Он присел на корточки, внимательно осматривая отпечаток, оставленный в мягкой земле. Это был лёгкий след, едва заметный для обычного глаза, но Каэл узнал его.

— Она прошла здесь, — сказал он, указывая на след. Его голос был напряжённым, но в нём звучала надежда. — Совсем недавно.

Лана, которая шла в другой стороне, услышала его слова и остановилась.

— Мы должны торопиться. Если мы её найдём, старейшины могут догадаться, что мы здесь. Они не позволят нам идти дальше, если узнают, что мы снова с ней.

Каэл поднялся, его взгляд был холодным и сосредоточенным.

— Если старейшины нас найдут, они будут вынуждены встретиться с правдой. Но сначала — Элис.

Группа продолжила двигаться, каждый шаг становился всё осторожнее. Лес вокруг них был тих, но эта тишина была обманчивой. Каждый из них знал, что здесь могут быть не только старейшины, но и другие угрозы.

Вскоре они вышли к небольшой поляне, где деревья расступались, давая простор для света. И там, под одним из деревьев, Каэл увидел её.

Элис сидела, прислонившись спиной к стволу. Её лицо было усталым, но она была жива. Услышав звуки шагов, она подняла голову, и её глаза встретились с глазами Каэла.

— Каэл, — выдохнула она, её голос был слабым, но в нём звучала удивлённая радость.

Он бросился к ней, опускаясь на колени рядом.

— Ты в порядке? — спросил он, его голос был полон тревоги.

Элис кивнула, её глаза наполнились слезами.

— Я думала, ты не придёшь, — прошептала она.

Каэл сжал её руку, его взгляд был полон решимости.

— Я всегда найду тебя, Элис. Мы не оставим тебя одну.

Дрейк и Лана подошли ближе, их лица выражали смесь облегчения и напряжения.

— Мы нашли её, но теперь нужно двигаться дальше, — сказал Дрейк, внимательно оглядывая лес. — Здесь небезопасно. Если кто-то преследует нас, они могут быть уже рядом.

Каэл кивнул и помог Элис встать.

— Теперь мы вместе, — сказал он, его голос был твёрдым. — И мы начнём поиски артефакта. Это наш единственный шанс.

Элис посмотрела на него, её лицо выражало сомнение, но в её глазах появилось нечто новое — решимость.

— Хорошо, — произнесла она. — Если это важно для стаи, я пойду с вами.

Теперь их группа была готова двигаться дальше. Они знали, что впереди их ждёт неизвестность, но каждый шаг приближал их к правде, которая могла изменить всё.

Лес казался бесконечным. Высокие деревья, чьи вершины терялись в серо-зелёном мареве, окружали их, словно живые стражи. Их корни, мощные и извилистые, переплетались с землёй, превращая каждый шаг в испытание. Свет солнца пробивался сквозь кроны, оставляя мягкие пятна света на земле, но даже этот свет не приносил уюта. Лес был величественным, но он не прощал слабости.

Каэл шёл впереди, его взгляд был сосредоточен, но в глубине души он чувствовал странное спокойствие. Рядом с ним шла Элис. Её шаги были лёгкими, но в её глазах читалась тревога. Она всё ещё привыкала к этому миру, где каждый звук мог означать опасность, а каждый шаг — новый вызов.

Позади них следовали Дрейк, Лана и остальные мятежники. Их лица были сосредоточенными, а руки не выпускали оружия. Они знали, что путь, на который они ступили, приведёт их либо к победе, либо к гибели. Но никто из них не говорил о страхе. Они были слишком заняты тем, чтобы двигаться вперёд.

— Ты когда-нибудь был так далеко? — тихо спросила Элис, прерывая тишину.

Каэл покачал головой.

— Нет. Это место… оно больше похоже на легенду, чем на реальность. Но если легенда может помочь нам спасти стаю, мы должны рискнуть.

Элис оглянулась на лес, который казался живым. Ветер шевелил листья, создавая ощущение, что деревья перешёптываются между собой.

— Ты веришь, что мы найдём этот артефакт? — снова спросила она, её голос был полон сомнения, но и надежды.

Каэл замедлил шаг и посмотрел на неё.

— Я не знаю. Но я верю, что ты связана с этим пророчеством. И я верю, что ты сильнее, чем думаешь.

Элис отвела взгляд, её щеки слегка порозовели. Но эти слова дали ей силы.

Дорога становилась всё труднее. Земля была неровной, покрытой мхом и скрытыми корнями. Иногда они останавливались, чтобы передохнуть, но даже в эти моменты никто не говорил много. Все были сосредоточены на одном — на своей цели.

На третью ночь их путешествия они разбили лагерь на небольшой поляне. Огонь трещал, отгоняя ночной холод, но даже тепло огня не могло полностью развеять напряжение. Дрейк стоял на страже, его фигура была тёмным силуэтом на фоне леса.

Каэл сидел рядом с Элис, глядя на звёзды, которые мерцали между ветвями деревьев.

— Иногда я думаю, как было бы, если бы всё было иначе, — тихо произнесла она, не глядя на него. — Если бы не пророчество, не стая, не старейшины. Просто… мы.

Каэл долго молчал, прежде чем ответить.

— Я тоже думал об этом. Но если бы всё было иначе, мы бы, возможно, никогда не встретились. И несмотря на всё, что происходит, я не могу представить свою жизнь без тебя.

Элис взглянула на него, её глаза блестели в свете огня.

— Я тоже, — призналась она.

На мгновение между ними воцарилась тишина, но это была тишина, полная понимания.

На следующий день их путь стал ещё сложнее. Лес становился всё гуще, а воздух — прохладнее. Но они продолжали идти, движимые не только целью, но и верой друг в друга. Каждый шаг приближал их к истине, даже если они ещё не знали, какой будет эта истина.

Когда они вышли на вершину холма, перед ними открылся вид, который заставил их остановиться. На горизонте виднелись развалины — тёмные силуэты, которые будто бы были вырезаны из самого времени.

— Это здесь, — сказал Каэл, его голос был полон напряжения и надежды.

Элис сжала его руку, её сердце колотилось.

— Мы близко, — прошептала она.

Загрузка...