Глава 41

— Брэй Он Ди Рэй, — сидя в удобном высоком кресле с высокой спинкой в малом зале совета, обратилась к дракону.

Мужчина, поднялся со своего стула с мягким сиденьем.

— Моя королева, — ответил он, чуть склонив голову передо мной.

— С какой целью вы собрали совет?

Смотрю, не мигая, прямо на него.

Вид у меня довольно серьезный, сосредоточенный, взгляд уверенный. Ровная осанка, подбородок чуть вверх, руки лежат на подлокотниках, ногу закинула на ногу и совсем чуть-чуть ею покачиваю.

Ди Рэй сглотнул, поправляя рукой глухой ворот своего одеяния.

Жду, давая возможность ему высказаться.

Самой же так и хочется ему по голове настучать!

Предатель! Передо мной тот, кто во всем виноват! Тот, из-за кого пал почти весь мой Род.

И я, что меня неимоверно злит, пока не могу посадить его под замок в подземелье — он нужен, чтобы узнать, где находится кристалл Силы, и если получится, то и отвести меня к нему.

— Речь пойдет непосредственно о вас, моя королева, — и столько в его словах патоки, что я непроизвольно скривилась.

Мерзкий тип! Красивый, но внутри хуже гнилого фрукта.

Вопросительно приподнимаю бровь, ничем не выдавая своей брезгливости к нему. Ну и еще того, что знаю о его восстании против истинных королей Астарот.

— Нужно провести церемонию коронации! — разведя руками в стороны, ответил он так, будто это само собой разумеющееся, а я такая глупая, что не догадалась.

— Да неужели? — насмешливо изогнула бровь.

Даррен и Эрран, кстати, находятся рядом со мной по обе стороны от импровизированного трона, который для меня подготовили драконы, как для особо значимой персоны.

Зайдя, некоторое время назад, в зал и увидев этот «трон» во главе стола, нахмурилась. Но ничего говорить по этому поводу не стала.

Мужчины, будто по умолчанию, уселись рядышком: по правую и левую руку от меня, занимая те самые места, которые, как я понимаю, отводятся самым приближенным к власти.

Я в этот момент как раз глянула на регента, и мысленно усмехнулась — Ди Рэй недовольно поджал губы, садясь чуть дальше от нас.

Так же отметила, что и демоны усмехнулись недовольству дракона — на их лицах появились злорадные ухмылки.

Так тебе, червь чешуйчатый.

— И на кой она мне нужна? — задаю вопрос, в упор глядя на регента.

Кажется, от такого вопроса он даже растерялся, оглядывая всех присутствующих в малом зале совета.

Но все драконы, входящие в этот совет, как один, сейчас смотрели именно на него.

Снова ухмыльнулась про себя, отмечая, что Ди Рэй не получил поддержки от своих собратьев.

Что ж, может, не все они так же безнадежны, как сам регент Долины.

А может, просто не согласны, чтобы меня короновали.

Ой, да кто их разберет, этих чешуехвостых!

Дракон, находящийся под прицельным взглядом всех присутствующих, сглотнул:

— Но… — снова поправил ворот своего одеяния, — так положено…

— Кем? — перебивая его самым наглым образом, подперла щеку кулаком и облокотилась на довольно высокий резной подлокотник «трона».

Как же все это утомительно.

— Ну, так… — он явно был обескуражен моим вопросом.

Ха, что, думал, я рвусь к власти? Думал, буду тебе благодарна, что ты решил проявить инициативу и возложить на мою голову корону?

А вот выкуси! Она мне и даром не нужна! Я не собираюсь править этим миром. Пусть этим займется кто-то другой!

Но пока есть возможность воспользоваться кусочком той власти, что мне дана, я буду это делать. В конце то концов, мне кое-кто нужно в Долине. То, ради чего мы сюда с Дарреном и явились.

Сажусь ровнее, смерив Ди Рэя взглядом.

— Послушайте, регент, — обращаюсь к мужчине, — давайте-ка мы пока отложим с коронацией — сейчас немного не до этого.

— Но как же, — попытался он возразить, но я одним лишь взмахом руки заставила его замолчать.

Ну, вернее, я так думала, что заставила, но стоило скосить только глаза на моих «защитников» — братьев Саргат, то сразу же стало понятно, почему регент умолк — что Даррен, что Эрран сидели и смотрели на дракона, сдвинув брови к переносице, и у обоих мужчин руки сжаты в кулак, а губы плотно сомкнуты.

Как интересно. И чего это они так разозлились? Я, вроде, пока и сама с этим скользким чешуйчатым справляюсь.

— Есть еще какие-то вопросы, которые необходимо решить? Ну, помимо коронации?

— Нет, то есть, да, имеются, только…

Снова вопросительно вздергиваю бровь.

— Для этих вопросов вам нужно иметь официальный статус королевы Астарот. Полноправной правительницей этого мира. А вы…

— Ага, — хмыкаю, цитируя бессмертное: — «Без бумажки я — букашка, а с бумажкой — человек».

— Что? — в полнейшем недоумении взирает на меня Ди Рэй, округлив глаза.

— Да так, — отмахнулась, — мысли вслух. В общем, я так понимаю, что, раз уж я пока откладываю свою собственную коронацию, то и других вопросов у советников более не имеется?

Обвела взглядом всех собравшихся драконов, и те отрицательно покачали головами.

— Ну, вот и замечательно! — хлопаю себя ладошами по ногам. — Тогда все свободны.

Все, как один, молча поднялись со своих мест, плавно «вытекая» из помещения.

Я же, Даррен и его брат, остались сидеть на месте, внимательно глядя на драконов.

Как ни странно, но одним из последних хотел уйти регент, видимо, все же где-то глубоко в душе надеясь, что мои слова — не более, чем просто неудачная шутка.

Но поняв, что я совершенно не настроена шутить, недовольно вздохнул и отправился вслед за всеми остальными.

И вот тут я его окликнула:

— Регент?

Он тут же обернулся с удивлением воззрившись на меня.

Боже, ну какой же он… неприятный тип!

Да, красив, бесспорно! Высокий, беловолосый, голубоглазый, фигура такая, что можно слюнями изойти, но… есть в нем что-то такое, что заставляет быть постоянно настороже. И это вовсе не из-за того, что я теперь в курсе, кто во всем виноват. Я ведь сразу почувствовала, что Ди Рэй не такой обаяшка, каким пытался казаться изначально.

— Закройте двери, и присаживайтесь. — Отдаю распоряжение.

Он тут же подчинился.

Ну а как же иначе! Это ведь был мой прямой приказ, которому, как я уже знаю, он не может противиться — такова моя власть над двухипостастными.

— Итак, разговор пойдет о некоем предмете, ради которого я и Даррен прибыли в эту Долину.

Ди Рэй нахмурился.

— Но… я думал, что вы прибыли сюда именно для того, чтобы пробудить нас ото сна и…

— Вот еще, — фыркнула я. — Я даже и не знала, что вы тут были. Да вы и сами это понимаете. Тем более, что рассказали, как сами же себя и заточили в ледяную ловушку, никому об этом не сообщив. Все думали, что вы просто покинули Астарот, как и заклинатели. О, кстати, об этом. А если подумать, то и правда, куда они подевались?

— Я… а я… я н-не знаю, — начал заикаться мужчина, гулко сглатывая.

И вот вижу же, что это гад врет!

— Ди Рэй, — подаюсь вперед, сощурившись, — не нужно мне лгать.

Он мотает головой из стороны в сторону, а затем зачем-то кивает несколько раз.

— Я не… я не лгу вам, королева Дарина. Я бы не посмел. Я бы…

— Хватит, — поморщилась от его блеяния.

И он тут же замолчал.

— Ладно, бог с ними, потом разберусь. Сейчас вопрос состоит в другом: где кристалл?

— Какой кристалл? — тут же задал он встречный вопрос, удивленно округляя свои голубые глаза. Ага, и ресничками так хлоп-хлоп, и взгляд невинный и совсем-совсем не причёмышный.

Нет, он что, серьезно, или прикалывается?

— Регент! — мое терпение уже на пределе.

Слышу, как и братья Саргат начинают заводиться и порыкивать на дракона.

Регент снова гулко сглотнул, явно не ожидая от демонов такого единодушия.

Эх, еще бы Хока сюда, он бы устроил этому чешуйчатому «сладкую жизнь». Мой котейка умеет пакостить и действовать на нервы как никто другой!

— Я… я не понимаю… то есть…

— Кристалл Силы! — прикрикнула так, что мой голос эхом отразился от стен зала малого совета.

— А-а-а-а, — протянул он, фальшиво улыбаясь, — этот кристалл! А я все понять не могу…

Он еще и дураком прикидывается!

Ох, мать моя женщина! Помоги мне сдержаться и не прибить этого недалекого!

— Да-да, — приторно сладко отзываюсь я, кивая головой. — Я о нем самом, родимом. Так что, где он находится?

— Ну, — начал он ерзать на стуле, все время отводя взгляд и глядя куда угодно, но только не на меня, — я уже не помню точно, да и не уверен… тем более, что столько лет прошло… там, наверное, уже все снегом засыпало, льдом поросло, так что, мы туда уже и не сможем найти дорогу, а карты у меня нет, и…

— РЕГЕНТ! — рявкнула так, что стены задрожали, а с потолка, чего я никак не ожидала, отвалился немаленький кусок и упал прямо перед драконом, который от неожиданности крякнул и испуганно свалился со стула на пол.

Даже Даррен с Эрраном чисто машинально головы пригнули и теперь с удивлением смотрели не на перепуганного дракона, а на меня.

А я что? Я — ничего! Не фиг было меня выбешивать! Этот тип сам виноват!

— Я… я… — начал заикаться мужчина, побледнев, точно пытался слиться с белоснежными стенами этого дворца.

Устало вздыхаю, откидываясь на спинку «трона», и на пару секунд прикрываю глаза.

Как же он меня бесит. И если бы он не был мне нужен, то я бы уже давным-давно посадила его за решетку в подвал замка — там ему пока самое место.

— Говорите четко и по делу! — вмешался в разговор Эрран.

Удивленная этим, распахиваю глаза и смотрю на брата моего любимого.

Эрран с невозмутимым видом смотрел на регента, и ждал от того ответа.

— А тебя вообще никто не спрашивал, паршивый демон! Тебе не место в Долине! — моментально меняясь в лице, зло прошипел Ди Рэй. — Ваша поганая раса уничтожила наших королей и вы…

— Отвечайте на вопрос! — перебила его гневную, лживую тираду.

И он замер, чтобы уже через мгновение произнести:

— Конечно. — А затем с долей презрения добавил: — Королева.

Поджала губы, но ничего не стала отвечать ему. Ничего, еще не время, дружок. Вот только сделай то, что мне от тебя требуется, вот тогда-то я «вознагражу» тебя за все, что ты сделал. Ты еще пожалеешь, что предал мой Род.

— Я покажу вам место, в котором был спрятан этот кристалл. Ему уже более тысячи лет. Но войти в само хранилище кристалла Силы может либо прямой потомок правителей драконов, либо Источники, равные по силе этому кристаллу. Остальных же ждет неминуемая гибель.

Вот тут-то я и «подвисла».

В каком смысле, ждет смерть? Не-не-не! Я отказываюсь от этой авантюры! Я еще жить хочу!

Видя мою растерянность и даже панику на лице, Брэй злорадно усмехнулся, поднимаясь с пола и усаживаясь обратно на стул.

Я же, то закусывая губу, то ковыряя ногтем другой ноготь на пальце, не понимала, как действовать дальше.

Я ведь совершенно не уверена в том, что моя Сила хотя бы приблизительно равна той, что заключена в кристалле. А что, если я погибну?

Нет, я так не могу, я…

— Дарина, — услышала голос моего демона, который с тревогой и заботой смотрел прямо на меня. — Не бойся. Уверен, что все не так ужасно, как желает преподнести этот… — он презрительно хмыкнул, — дракон. Ты сильная. Мне еще не приходилось встречать на своем веку таких, как ты. И сила кристалла ничто в сравнении с твоей.

Ага, легко ему говорить — не ему же в эту пещеру лезть придется, а только мне одной.

— Родная, — мягко улыбается он, беря меня за руку.

Его руки такие горячие, касание такое бережное, что по телу непроизвольно бегут приятные мурашки.

— Ты справишься. Я в тебе нисколько не сомневаюсь. В любом случае, я буду с тобой рядом…

— Но войти в ту пещеру ты со мной не сможешь, — констатируя я, печально заглядывая в его сапфировые глаза.

— Если понадобится, то войду. Я разнесу ее на кусочки, сравняю все там с землей, но не позволю тебе погибнуть.

— Мы пойдем, — присоединяется к Даррену Эрран. — Вместе. Я не позволю, чтобы истинная моего брата каким-либо образом пострадала.

Удивленно выгибаю бровь.

— От этого зависит жизнь Даррена, — улыбнулся он, пожав плечами.

И мне так стало приятно, что даже слезы навернулись на глаза.

Не ожидала от них такой заботы.

— Спасибо, — шепчу одними губами, и они оба, ободряюще мне улыбнувшись, просто кивают.

Перевожу взгляд на регента, который с почти нескрываемой ненавистью смотрит на нас троих.

— Что ж, — сев ровно и чуть приподняв подбородок, уверенно обращаюсь к нему, — тогда собираемся. Вы, регент, отведете нас туда. Вы отведете нас к кристаллу Силы.

Мужчина кривится, но все же кивает.

— Как скажет королева, — поднимается он со своего места, а затем, чуть склонив голову, добавляет: — Тогда советую вам собираться — до пещеры путь не близок. Но все было бы куда проще, если бы вы не отняли у нас наши крылья.

И презрение. Чистое, неприкрытое и… яростное.

О, этот тип меня возненавидел. Что ж, у нас с ним это взаимно!

Регент снова склонил голову, с немного рычащими нотками в голосе произнеся:

— Позвольте откланяться, королева Дар-р-рина.

И я его отпускаю.

Уже через мгновение, мы остались с братьями Саргат наедине.

— Что думаете по этому поводу? — спрашиваю у них.

Не понимаю, в какой момент я доверилась Эррану, но… факт есть факт. Есть в нем все же что-то такое, что располагает. Да и Даррен, насколько я знаю, полностью доверяет своему брату, а я безоговорочно верю своему демону.

— Этот крылатый явно что-то либо замышляет, либо что-то скрывает, — отзывается Эрран, хмурясь.

Я киваю и смотрю на Даррена.

— Нужно быть с ним начеку. Мало ли что он выкинет.

Снова киваю.

— Кстати, — хмыкает Эрран, — но кое в чем он все же прав, нужно нам собираться. До пещеры, по его же словам, далековато, а долететь мы туда не можем.

— Точно, — кривлюсь. — У вас крылья замерзают.

И тут мне пришла в голову безумная мысль: а что, если…

— Собираемся! — вскакиваю с «трона» и мчусь к выходу.

Мужчины в недоумении глядят на меня, но все же идут следом.

А я… мне нужно было срочно найти Бриану. Она же, черт подери, теперь полноценный дракон! Вот она то и поможет нам как можно быстрее добраться до той пещеры, в которой находится то, ради чего мы сюда и пришли.

Загрузка...