Глава 14

15.25

«Руссо Фрейгранс корпорейшн»

Стоя у окна в своем кабинете, Стэн смотрел на вереницу зданий, протянувшуюся по Западной Пятьдесят седьмой улице. Интересно, найдется ли в этих клетушках под названием «офисы» хоть один такой же измученный человек, как он? Это что-то вроде хомячка, попавшего в лабиринт. Хомячок замаялся бегать, устал бороться, ему надоело жить с оглядкой, хранить чужие тайны и держать оборону. И вообще ему осточертело все улаживать.

А больше всего ему опротивело отвечать на вопросы сыщиков.

— Мистер Хейгер? — подала голос детектив Уитмен, которая вместе с коллегой пытала его битый час после того, как задала жару несчастному Клоду. Клод после допроса стал похож на воробья с подбитым крылом, и при виде его у Стэна засосало под ложечкой.

Как оказалось, детективы уже знали о двух его разводах, о привычках и служебном росте в «Руссо». Они попросили охарактеризовать работавших в компании менеджеров высшего и среднего звена, а потом прошлись по всем отделам, выискивая, не повздорил ли кто с Карсоном Бруксом.

Потом дошла очередь до главных конкурентов «Руссо». Несомненно, Уитмен с Бартоном потрудились на славу. Карсон посоветовал им связаться с Джейсоном Коппелом, и они поехали в «Меррилл Линч» только затем, чтобы с ним встретиться. От него они узнали, доход каких компаний начал стремительно падать с выпуском «Сэ муа». Каждую такую компанию они обсудили со Стэном, интересовались, каких представителей он знает лично и какие из них ему показались нервными и неуравновешенными.

Боже, каких только тем они не касались! Но особенно их интересовал сам Стэн: его мысли, отношение к Карсону Бруксу, место, которое он занимал в компании. Они вновь и вновь напоминали, что алиби у него слабенькое: в понедельник, когда стреляли в Карсона, он якобы находился у себя в квартире, отсыпался после трудной рабочей недели. Хорошо хоть напрямую не обвинили в покушении.

Допрос тянулся уже пятьдесят пять минут: судя по напористости и характеру вопросов, они нащупали-таки самое уязвимое его место.

Уитмен не замедлила подтвердить эти подозрения:

— Вы и мистер Брукс вместе уже тридцать лет; дольше вас здесь никто не работал, и никто так много лет не дружил с Карсоном Бруксом.

— Верно. — Стэн скрестил руки на груди. — Мы познакомились в колледже, где я учился, В свободное время мне приходилось подрабатывать разнорабочим, чтобы платить за жилье, а Карсон убирал офисы и занимался репетиторством с первокурсниками.

— Не нужно два раза повторять одно и то же, мистер Хейгер: я знаю, где вы с ним встретились. — Уитмен обожгла его взглядом.

— Да уж, — пробормотал Бартон. — Уму непостижимо: парень, вылетевший из школы, подтягивает ребят, которые получили полное образование!

Стэн хмыкнул:

— Брукс — гений: он еще в восьмом классе мог бы преподавать химию студентам. Из школы он не вылетел, а его выпихнули — зато, что он был слишком умным. В том году, когда мы познакомились, Карсон получил диплом, а к тридцати годам он заработал свой первый миллион, вернее, несколько миллионов.

Бартон прищурился:

— Похвально. Но почему вы вдруг кинулись на его защиту, мистер Хейгер? И с чего вы такой нервный? Вы словно сам не свой.

Стэн выразительно пожал плечами:

— Что же тут странного? Сперва стреляют в моего лучшего друга, а теперь его жизнь висит на волоске. Случившееся сильно меня потрясло. К тому же я не высыпаюсь — мечусь между больницей и офисом, стараюсь вести дела так, чтобы Карсон остался доволен. Поневоле станешь нервным, вы не находите?

— Возможно, но я все же хочу вернуться к первоначальному вопросу. — Уитмен явно не намеревалась сдавать свои позиции. — Поскольку вы так давно знаете мистера Брукса, не припомните ли вы кого-нибудь, с кем у него не ладились отношения в прошлом?

Стэн усмехнулся и помотал головой:

— Шутите! Мы были самой обыкновенной голытьбой, детектив, молодые недотепы, которым едва хватало денег на комнату. В ту пору мы жили в какой-то дыре рядом с центром — наша комнатушка кишмя кишела тараканами. Два матраса и лампа — вот и все наше богатство. У Карсона даже горшка не было. Никто и представить не мог, что он станет миллионером. Вряд ли Карсона преследует друг юности, который всегда завидовал его богатству,

— Я не совсем это имела в виду, но ладно, будь по-вашему: юные годы отпадают. А позже? Тридцать лет — большой срок, за это время можно повстречать множество людей и со многими испортить отношения.

— Большую часть времени Брукс не щадя живота своего корпел над «Руссо», поэтому времени наличные знакомства у него почти не оставалось. Женщины у него были, если это вас интересует, и довольно много, но ни одного серьезного романа. Ни одна из его любовниц ничего бы не выгадала, убрав его с дороги.

— А что это вы все о деньгах? — поинтересовался Бартон. — Бывают и другие поводы для убийства.

— Ревность? — Стэн пожал плечами. — Но Карсон неспособен серьезно влюбить кого-нибудь в себя. Наверно, поэтому он так и не женился. Он никогда не обманывает женщин, и они знают, что на первом месте для него «Руссо», а секс и прочие радости жизни — на втором. Вряд ли он разбил сердце бывшей любовнице и она вынашивала план мщения. Неправдоподобно как-то. К тому же Карсон давно не общался со своими бывшими: они со Сьюзен вместе уже больше года, и Сьюзен от него без ума, да и он с ней, похоже, вполне счастлив. Нет, не думаю, что тут постаралась отверженная любовница.

— А я ничего такого и не говорил. — Бартон почесал бровь, а Уитмен подалась вперед и пристально посмотрела на Стэна: как видно, ей надоела эта игра в кошки-мышки.

— Помимо любовниц, вы знаете кого-нибудь, кто мог затаить злобу на мистера Брукса? Кто знаком с ним много лет и мог завидовать его достижениям?

— Уж не меня ли вы имеете в виду, детектив? — Стэн оперся ладонями о стол. — Тогда к чему эти уловки? Спросите прямо, больше времени сбережете. Завидую ли я ему? Нет. Чему тут завидовать? Карсон себя не щадил, чтобы добиться успеха, и богатство к нему не с неба свалилось. Да, он многого достиг, но никогда не искал легких путей и никогда не забывал друзей. Вы спрашивали: не затаил ли я на него злобу? Нет. Когда Карсон создал компанию, он сразу пригласил меня к себе, и мои доходы росли вместе с доходами компании. Вы, наверное, хотите знать, благодарен ли я ему? Больше, чем вы можете себе представить. Хотел бы я оказаться на месте Карсона? Еще бы — ведь у него есть все. Мог ли я из-за этого его убить? Ни за какие деньги, ни за какую власть и ни за какую должность! Я не имею ни малейшего желания стать генеральным директором «Руссо», даже если бы об этом попросил сам Карсон. Слишком большая ответственность, а мне с лихвой хватает обязанностей заместителя. У меня интересная, творческая работа, которая приносит большой доход, и я люблю каждый день, проведенный в офисе. У меня есть все: миллионы на книжке, уважение коллег, обеспечена пенсия, на которую я смогу безбедно существовать до самой смерти, — так чего же мне еще желать. Надеюсь, я ответил на все ваши вопросы?

— Пожалуй. — Уитмен отложила ручку. — Остался только один: у вас есть собственное огнестрельное оружие?

— Нет.

— Этого вполне достаточно, мистер Хейгер. — Бартон, переглянувшись с коллегой, поднялся. — Если вдруг что-нибудь вспомните, позвоните нам, договорились?

Дождавшись, пока детективы уйдут, Стэн плюхнулся в кресло и уронил лицо в ладони. Облегчения он не испытывал: это было всего лишь начало. Любая мелочь может склонить чашу весов не в его пользу. Взять хотя бы бывших жен: когда Уитмен с Бартоном доберутся до Лили или Дайан, те непременно ляпнут что-нибудь несуразное. Да и Фергюсон может подкачать. Если он поддастся давлению или просто струхнет, то может проболтаться, и сюда снова примчатся эти «охотники за головами». И что он тогда скажет? Как объяснит весьма сомнительное положение дел? Сыщики решат, что раз уж он на такое отважился, то у него были все основания довести дело до конца.

Стэн открыл ящик, достал лекарство от язвы и положил таблетку в рот.

«Слишком жестокая расплата за ошибки», — с горечью подумал он, запивая таблетку минеральной водой.


19.40

«Плаза Афины»

Приехав в гостиницу, Глория Рэдклиф сразу спустилась вниз, чтобы выпить коктейль.

Визит к родителям прошел примерно так, как она и предполагала: придя в неожиданное волнение, они наградили дочь множеством нелестных эпитетов.

Когда самолет приземлился, Глория позвонила Сабрине и сразу договорилась о встрече в девять часов в гостинице.

Ждать оставалось около часа; чтобы не терять зря время, Глория набрала номер, продиктованный ей Сабриной.

— Будьте любезны, позовите детектива Уитмен или детектива Бартона: с ними хочет поговорить Глория Рэдклиф.


19.45

Мидтаун, Северный полицейский участок

Склонившись над рабочим столом, Джинни вычеркнула из списка имя Клода Фелпса.

— Одним подозреваемым меньше, — объявила она. — Может, он и псих, но его алиби могут подтвердить девяносто свидетелей — гости, которых Фелпс пригласил на тридцать пятую годовщину своей свадьбы в отель «Марриот-Маркиз». Торжество прошло вечером в понедельник. — Она отложила ручку и стала ждать, когда Фрэнк дожует свой огурец.

— Этот тип определенно боялся, что мы его арестуем, — произнес он наконец.

— Да, несмотря на то что у него такое отличное алиби. Кстати, родные его обожают. Клод Фелпс милашка, несмотря на то что немного не в себе.

— В отличие от Стэна Хейгера. — Фрэнк отправил в рот очередной ломтик огурца. — Он тоже псих, но умеет держать себя в руках.

Джинни кивнула:

— Хейгер нам очень помог; жаль только, что о себе говорить не захотел. Может, он боится осуждения Брукса? Или ему действительно есть что скрывать?

— Не знаю. — Фрэнк передернул плечами. — Сослуживцы очень лестно о нем отзываются, и европейские коллеги тоже хвалят. Хейгера везде уважают, а в его верности Бруксу и компании никто не сомневается. Я тут кое-что узнал о его бывших женах, и оказалось, что жена номер один, Лили, вот уже двенадцать лет как снова вышла замуж — она живет на Лонг-Айленде с мужем и растит десятилетнего сына. Жена номер два, Дайан, решила, что для полного счастья ей не хватает только супружеских алиментов, и сейчас она наслаждается жизнью на одном из солнечных островов с новым любовником. Сразу видно, не дура. Тебе ее и допрашивать, если возникнет такая необходимость.

— Согласна. — Джинни кивнула. — Ты займешься Лили, а я возьму на себя Дайан. Тебе достанется семейная пара, а мне — разведенная женщина, живущая с большим размахом. Вот я в отличие от нее живу скромно, а давно бы нужно выскочить замуж за богатого, развестись и обеспечить себя на всю оставшуюся жизнь. Пока же все, что у меня есть, — это мятные конфеты и злыдень-коллега.

— Участия хочешь? Напрасно! — Фрэнк принялся внимательно просматривать подозреваемых. — Любые конфеты лучше огуречных ломтиков.

Кстати, мы вычеркнули из списка почти всех сотрудников «Руссо». Сьюзен Лейн тоже вне подозрений: во время нападения она ехала на открытый чемпионат США, и у нее нет мотива: Брукс ей не изменял, так что тут Хейгер абсолютно прав, В случае смерти Брукса она утратила бы и деньги, и общественное положение, поскольку в завещании о ней ни слова.

— Справедливо. Если бы она хотела стать богатой наследницей, то сперва бы женила его на себе, а потом уж прикончила. — Джинни задумчиво уставилась в пространство. — Еще одна темная лошадка — Глория Рэдклиф: я пыталась с ней связаться, но она не берет трубку. Дочь наверняка предупредила ее, что она попала в число подозреваемых, и…

На столе зазвенел телефон, и Джинни схватила трубку.

— Детектив Уитмен слушает.

— Стик, ты?

— Она самая, Парсонс. Что у вас стряслось?

— Тебе звонят.

— И кто на проводе?

Услышав ответ, Джинни прикрыла трубку ладонью.

— Легка на помине! Давай ее сюда, — скомандовала она в трубку. — А, мисс Рэдклиф! Рада вас слышать. В Манхэттене? Ваша дочь ничего мне не сказала. И где вы сейчас? Наш участок находится на Западной Пятьдесят четвертой улице — немного южнее по Пятой авеню… Впрочем, — Джинни покосилась на часы, — мы с коллегой все равно собирались уходить. Оставайтесь, где вы есть, встретимся в гостиничном холле — там и побеседуем. — Джинни проворно опустила трубку на рычаг. — Глория остановилась в «Плаза Афины»: прилетела два часа назад, наверное, для того, чтобы быть рядом с дочерью. Сабрина сейчас в больнице, они с матерью встречаются в девять все в той же гостинице. У нас чуть больше часа.

Поторапливайся. Если хотим узнать правду или уличить Глорию Рэдклиф во лжи, лучше это сделать в отсутствие дочки. Тогда ее будет некому поддерживать, она не станет приукрашивать и оправдываться. Я хочу поговорить с Глорией Рэдклиф наедине.


Загрузка...