ГЛАВА 13

ЛЮСИЯ

После нескольких дней ужасной погоды, штормов и непрекращающихся дождей, сегодня утром мы проснулись в солнечном свете. Сальваторе редко появлялся после нашего совместного ужина, на котором он сказал мне, что у меня есть выбор: заботиться о его племяннике или умереть. Как будто это был реальный выбор! Я не хочу умирать, и я уже люблю этого маленького мальчика. Для меня это был очевидный ответ, но, похоже, он почему-то был расстроен, когда я сказала «да».

Неужели он действительно думал, что я откажусь и просто соглашусь умереть? Я не сумасшедшая. Пока я жива, моя семья будет искать меня. Они найдут меня и спасут от него. Я знаю, что мой отец не оставит меня, как бы сильно он ни злился, он любит меня. Это просто тактика выживания, способ уберечь себя от смерти до того, как они доберутся сюда. Я занимаюсь воспитанием детей с одиннадцати лет, так что это не будет для меня пыткой.

Из-за солнечного неба мне хочется выйти из дома, в котором мы провели взаперти бог знает сколько дней. Я уже сбилась со счёта. Наши припасы прибыли ночью, и мне не разрешали выходить на улицу, пока Сэл был занят в доке. Дверь в дом всё это время охранялась, словно он боялся, что кто-то проникнет внутрь, так же сильно, как и того, что я попытаюсь сбежать.

Я благодарна за то, что у нас есть полная кладовая и правильное детское питание. Это немного облегчит жизнь всем нам, и теперь, когда не льёт как из ведра, я могу осмотреть сады и всё, что есть на нашем острове. Рауль суетится, и, возможно, нам обоим нужно немного побыть на свежем воздухе.

Я стучу в дверь кабинета, потому что Сэла не было видно всё утро.

— Что? — Кричит он в ответ, и я приоткрываю дверь.

— Ничего, если я выведу Рауля на улицу? Думаю, ему надоело так долго сидеть взаперти. Хочу прогуляться с ним по пляжу.

Он смотрит поверх экрана перед собой, не отвечая сразу.

— Всё в порядке. Подожди несколько минут, и я присоединюсь к вам.

Я не приглашала его присоединиться к нам, но не знаю, что ответить, поэтому просто говорю:

— Хорошо, я возьму с собой ланч. — Затем спешу на кухню, чтобы взять что-нибудь перекусить и сделать сэндвичи. В баре я беру бутылку вина и два бокала. Сумка Рауля уже собрана, и я роюсь в бельевом шкафу в поисках одеяла, на котором мы могли бы посидеть. Возможно, ему не нравится песок, некоторые дети его терпеть не могут. Сальваторе находит нас на кухне, где я намазываю малыша солнцезащитным кремом. У него нежная кожа, и я не хочу, чтобы он обгорел. После долгого дождя здесь влажно, и тёплое солнце греет просто божественно, когда мы выходим из дома по тропинке к пляжу.

Две стороны нашего острова словно созданы друг для друга. Наш дом расположен на скалистых утёсах, где бурные волны безжалостно разбиваются о берег. Однако на этой стороне есть мелководье с белым песком и тихими волнами, которые, кажется, разбиваются о берег за много миль. Здесь мы можем насладиться плеском в прозрачных бирюзовых водах.

У меня нет с собой большого количества одежды, и я не заметила, чтобы у меня был купальник. Я надела темно-синюю футболку, но, если я промокну, это не имеет значения. Я просто счастлива оказаться на улице.

Сэл сменил свою обычную строгую одежду на шорты и футболку с V-образным вырезом. Сегодня он выглядит расслабленным и даже улыбается, что нехарактерно для него. Он держит ребёнка на руках, пока я устраиваю для нас место в тени дерева, которое растёт высоко на берегу, вдали от уровня прилива.

Мягкий песок приятно обжигает мои босые ступни, а за спиной нежно плещутся небольшие волны. У меня возникает ощущение, что это место как будто разделяется на две части: недавно здесь бушевала погода, а теперь мы наслаждаемся абсолютным спокойствием. Я расстилаю одеяло и ставлю корзинку и детскую сумку в тень. Сэл садится рядом с Раулем, который изо всех сил пытается сидеть самостоятельно, но пока у него не получается.

— Здесь так красиво, когда светит солнце, — говорю я, присоединяясь к ним на земле. — Совсем не так, как в последние несколько дней. — Я вытягиваю ноги на солнце и приподнимаю подол платья, чтобы загореть, но не слишком сильно.

— На острове много личностей, — замечает Сэл, и прежде, чем я успеваю остановиться, я отвечаю:

— Так же, как и у его владельца.

Его улыбка исчезает, сменяясь недовольством, и он качает головой.

— Я пошутила, ты всегда такой серьёзный. Ты вообще умеешь веселиться? — Спрашиваю я его с удивлением. Не может быть, чтобы это было хорошо — быть таким напряжённым. Кажется, что пружина вот-вот лопнет.

— Я знаю, как весело провести время, Люсия, — говорит он, закатывая глаза. — Просто у меня не так много времени на это.

— Слишком занят, похищая людей и управляя своей империей зла с секретного острова? Твоя жизнь похожа на мультфильмы, которые смотрят дети, — снова шучу я. Но на этот раз он просто встаёт и направляется к воде. Я думаю, что он не из тех, кто любит шутки, и я запомню это, чтобы больше так не делать.

Мне нравится его улыбка, она на несколько минут делает его человечным. Пока он прогуливается вдоль кромки воды, засунув руки в карманы, я накрываю на стол и прикрываю Рауля свёрнутым пляжным полотенцем, чтобы он перестал капризничать. Ему нравится видеть, что происходит вокруг него.

Я украдкой наблюдаю за Сэлом и замечаю, что он несколько раз делает то же самое. Он невероятно привлекательный мужчина: высокий, с темными волосами и трёхдневной щетиной, всегда аккуратно подстрижен и ухожен. Даже в повседневной одежде на пляже он выглядит так, будто у него есть деньги, и я знаю, что это правда. Его стиль не кричащий, но изысканный и чертовски сексуальный.

Всякий раз, когда я думаю о нём в таком контексте, я вспоминаю наши онлайн-чаты и то, какими откровенными были его сообщения. Возможно, он и мой похититель, но у меня все ещё появляются порочные мысли о том, что я хотела бы с ним сделать.

— Ты можешь перестать дуться и присоединиться к нам за обедом, — зову я его, открывая белое вино, которое принесла, чтобы подать его к нашей трапезе.

Я угостила малыша специальным печеньем для прорезывания зубов, и он был в восторге. Он начал радостно прыгать и дрыгать ножками. Сэл вернулся и сел рядом с малышом, разговаривая с ним как со взрослым. Я лишь закатила глаза и протянула ему тарелку с едой. Его племянник пытался дотянуться и забрать её у него.

— Вина? — Предложила я.

— Пожалуйста, — пробормотал он с набитым ртом. — Это было бы замечательно.

Я налила нам обоим и села, скрестив ноги, чтобы насладиться едой и полюбоваться видом на воду. Это было похоже на рекламу отдыха на тропических островах — до тех пор, пока ты не отправляешься на другой конец острова.

— Спасибо, — сказал Сэл, садясь рядом.

— Не стоит благодарности, это всего лишь бутерброды, — ответила я.

— Я имел в виду, что ты вытащила меня из дома, — пояснил он.

Он снова улыбается, и от этой улыбки в моем животе начинают порхать бабочки. Они кружатся, создавая мини-торнадо внутри меня. Внезапно я осознаю, что он смотрит на меня. На мне нет косметики, волосы растрёпаны ветром, а одежда не особо подчёркивает мою фигуру. На мгновение между нами возникает безмолвное напряжение. Точно такой же электрический разряд я почувствовала, когда он соблазнял меня раньше.

Мне приходится напоминать себе, что ничего этого не было на самом деле, что он просто флиртовал со мной, чтобы добиться своего. Это была игра, и я попалась прямо в его ловушку. Я должна быть осторожной, чтобы не попасться в другую.

После обеда Сэл устраивается на одеяле, а я беру с собой Рауля, чтобы он поиграл в воде. Он обожает плескаться, и его заразительный смех не может не радовать. Невозможно не быть счастливым, когда играешь с таким невинным созданием. Он не знает о той жизни, которую ему предстоит прожить. Сейчас он просто младенец, но когда-нибудь он вырастет в мужчину, похожего на своего дядю. Как и все мужчины в нашей семье, он может стать безжалостным, жестоким, полным мести и ненависти. Как же грустно осознавать, что эта очаровательная душа будет погружена во тьму, которая окружает детей мафии.

Я оглянулась назад, туда, где отдыхал Сэл, и увидела, что он наблюдает за нами. Его губы растянулись в полуулыбке, и он приподнялся на локтях, чтобы снять рубашку. От его тела у меня перехватило дыхание. Он всегда умело скрывал свою физическую форму под модной одеждой, но сейчас я была поражена. Рельефные мускулы, загорелая кожа и пресс — любая женщина не смогла бы отвести взгляд. Сальваторе без рубашки стал для меня настоящим сюрпризом.

— Невежливо так пристально смотреть, Люсия, — громко сказал он.

— Кто бы говорил, — ответила я, возвращаясь к нему. Рауль не был в восторге от того, что выбрался из воды, но мои руки устали держать его. — Ты всё время пялишься, даже не пытаешься это скрыть, — смеясь, произнесла я и присела, чтобы предложить малышу бутылочку. Ему давно пора было вздремнуть. Я уложила его на одеяло, но, несмотря на все мои усилия, не могла отвести взгляд от Сэла. Это заставляло меня невольно улыбаться.

Рауль задремал, и когда он погрузился в сон, Сэл предложил:

— Пойдём поплаваем со мной. — Его голос звучал игриво, что было немного странно. Я уже привыкла к его эксцентричности, но такие предложения все равно застают меня врасплох.

— У меня нет купальника, — сказала я, осознавая, что не одета для плавания.

— Плавай в одежде или в нижнем белье. Здесь никто не смотрит, — ответил он. Никто, кроме него, конечно. В воздухе царила жара и влажность, а прохладная вода манила к себе. Я не могла устоять перед искушением и стянула платье через голову, мои трусики были, вероятно, более консервативными, чем любое бикини, которое у меня есть дома.

К тому времени, как я достигла кромки прибоя, Сэл уже бежал по песку в воду. Я стояла, опустив ноги в воду, и наслаждалась видом.

— Ты заходишь? — Спросил он, брызгая на меня, и я попыталась увернуться.

— Я иду, — отвечаю я, брызгая на него водой. Я выросла с двумя братьями, и поэтому я всегда готова к активным действиям. Захожу в воду, пока она не достигает мне почти до плеч. Это блаженство — скрыться от жаркого солнца и влажной жары.

Я поднимаю ноги, чтобы лечь на спину и полюбоваться редким облакам, плывущим по ясному голубому небу. Сэл пытается окунуть меня, но я утягиваю нас обоих под воду, и это превращается в весёлое и игривое развлечение.

Мы плещемся и смеёмся, а вино ослабляет мою бдительность. Я перестаю замечать, как он подходит ко мне сзади, в глубине воды, обнимает за талию и шепчет на ухо:

— Попалась.

По моей коже пробегают мурашки, но не от страха, а от ощущения невероятной теплоты. Я не пытаюсь вырваться или убежать от него, потому что его прикосновения настолько приятны, что я не хочу двигаться. Вода стекает с его мокрых волос на мою разгорячённую солнцем кожу. Его хриплый голос заставляет меня задержать дыхание и скрестить ноги. Он касается моих женских половых органов, и я не ожидаю этого.

Внезапно он целует меня в нежное место, где заканчивается моя ключица. Мой пульс учащается, и я замираю, не желая, чтобы он останавливался.

Он повторяет свой поцелуй, и я вздрагиваю, на этот раз не только от его губ. Его язык нежно касается меня, а затем следует новый поцелуй на моей шее, за которым следует укус. Это заставляет меня громко застонать и запрокинуть голову, предоставляя ему больше доступа, позволяя ему продолжать. Вода поддерживает нас на плаву, и я парю, пока Сальваторе дразнит меня поцелуями и любовными укусами.

Когда он наклоняет мою голову набок, чтобы поцеловать меня под этим углом, я словно взлетаю. Извиваясь в его сильных руках, я поворачиваюсь и обвиваю его ногами. Его член между нами становится твёрдым, и его вкус напоминает мне вино и солнечный свет. Мои руки обвивают его плечи, а наши языки сплетаются в медленном танце.

Я растворяюсь в его объятиях, чувствуя непреодолимый голод. Я издаю стоны и выдыхаю ему в рот, и он отвечает рычанием, когда я сжимаю ноги ещё сильнее, прижимаясь всем телом к его эрекции.

— Черт, — шипит он, не останавливаясь ни на секунду. Я не могу дышать, да и не хочу. Я теряю контроль, словно ребёнок на карусели. Все происходит слишком быстро, я не успеваю за происходящим, но это так приятно. Страх и гнев смешиваются с волнением и желанием. Именно это я представляла, когда говорила с ним в начале — необузданную страсть и жгучее желание.

Я никогда раньше не испытывала такого сильного возбуждения от поцелуя. Его руки крепко сжимают мою попку, прижимая меня к себе, не давая возможности пошевелиться. Он не позволяет мне дразнить его или облегчить пульсирующее желание в моей киске. Его язык мучает меня, и моё тело гудит от потребности в большем — больше его прикосновений.

От сексуального напряжения вода вокруг нас становится горячей, и когда он просовывает большие пальцы за пояс моих трусиков, я боюсь, что он может не остановиться. Мы словно на американских горках, и у меня нет сил сойти.

— Хммм, — я пытаюсь прижаться к нему, умирая от желания получить хоть какое-то облегчение.

— Блядь, Люсия, — шепчет он сквозь стиснутые зубы, и его губы вновь касаются моих. Внезапно крики Рауля разрушают наш иллюзорный мир совершенства. Он проснулся, и этот сон наяву закончился. Сэл отталкивает меня от себя, словно я пустое место, и плывёт к берегу так быстро, как только может. Он оставляет меня в воде, дрожащую от возбуждения и растерянности.

Как это произошло? Как я позволила этому случиться? Что со мной не так? Он же похитил меня!

Загрузка...